Pica-Pau | Invasão Dos Sequestradores De Pássaros | Episódio Completo

Pica-Pau | Invasão Dos Sequestradores De Pássaros | Episódio Completo
06:47

I don't know what this is.

Não sei o que é isso.

What's that?

O que é isso?

It's a...

É um...

sand and sand.

areia e areia.

That's what it is!

É isso mesmo!

It's about a man who's a man,

É sobre um homem que é um homem,

and he's a man who's a man.

e ele é um homem que é um homem.

Ah, another beautiful evening.

Ah, outra noite linda.

But you know what would make it perfect?

Mas sabe o que o tornaria perfeito?

A piping hot pizza!

Uma pizza quentinha!

Starlight, star bright, first star I see tonight.

Luz das estrelas, estrela brilhante, a primeira estrela que vejo esta noite.

I wish I may, I wish I might, have the wish I wish tonight.

Eu queria poder, eu queria ter o desejo que desejo esta noite.

Huh?

Huh?

Wow! Pizza delivery has gotten really high tech!

Uau! A entrega de pizzas se tornou realmente de alta tecnologia!

Ah!

Ah!

Grandmother could land a ship better than you.

A avó conseguiria pousar um navio melhor que você.

And she's blind in one eye.

E ela é cega de um olho.

Grandmother only has one eye.

A avó só tem um olho.

Precisely.

Exatamente.

Don't mean to interrupt, fellas,

Não quero interromper, rapazes,

but do you two have my pizza?

mas vocês dois comeram minha pizza?

Pizza?

Pizza?

We're aliens from a distant galaxy.

Somos alienígenas de uma galáxia distante.

My name is Globnorb, the third.

Meu nome é Globnorb, o terceiro.

And I'm Todd!

E eu sou o Todd!

We've been sent on a mission to bring a typical earthling back to our planet for study.

Fomos enviados em uma missão para trazer um terráqueo típico de volta ao nosso planeta para estudo.

Would you care to volunteer?

Você gostaria de ser voluntário?

Will there be pizza?

Vai ter pizza?

No, but there will be experimentation.

Não, mas haverá experimentação.

And probing.

E sondando.

And maybe a little dissection.

E talvez uma pequena dissecação.

Uh, thanks for the offer, but I just remembered how much I like keeping my anatomy intact.

Ah, obrigado pela oferta, mas acabei de lembrar o quanto gosto de manter minha anatomia intacta.

Maybe another time.

Talvez em outra ocasião.

Stop!

Parar!

Stop, potential earthling specimen!

Pare, possível espécime terráqueo!

No!

Não!

Ow!

Ai!

Snatch.

Arrebatar.

Oops, maybe I should have yelled, timber!

Opa, talvez eu devesse ter gritado, madeira!

Ugh.

Eca.

Ah.

Ah, sim.

Boy, oh boy. Yum diggity.

Nossa, nossa. Que delícia.

Ah, the old holographic pizza trick.

Ah, o velho truque da pizza holográfica.

Oh, poison!

Ah, veneno!

They got me!

Eles me pegaram!

What?

O que?

How can anyone be poisoned by a hologram?

Como alguém pode ser envenenado por um holograma?

I suspect foul play.

Suspeito de crime.

Me too!

Eu também!

Oh, double fat!

Ah, gordura dupla!

I wonder what the other settings do.

Gostaria de saber o que as outras configurações fazem.

Oh, yeah!

Oh sim!

I'm gonna leave, but you guys are welcome to stay and chillax.

Vou embora, mas vocês são bem-vindos para ficar e relaxar.

That earthling is going to learn that two heads are better than one.

Aquele terráqueo vai aprender que duas cabeças pensam melhor que uma.

Even if one of them is an idiot.

Mesmo que um deles seja um idiota.

I can hear you, you know. We share a body.

Eu posso te ouvir, sabia? Nós compartilhamos um corpo.

Don't remind me.

Não me lembre disso.

Oh, pepperoni.

Ah, calabresa.

Huh?

Huh?

Whoa!

Uau!

Yikes!

Caramba!

Every kid's gonna want one of those for Christmas.

Toda criança vai querer um desses no Natal.

There it is!

Aí está!

Initiate capture!

Iniciar captura!

This is gonna be fun.

Isso vai ser divertido.

Ah!

Ah!

Ha ha ha ha ha!

Há há há há!

Whoa!

Uau!

Yoo-hoo! Over here, Tin Man!

Yoo-hoo! Aqui, Homem de Lata!

Hmm.

Hum.

Oh, look what you did.

Ah, olha o que você fez.

We broke the fourth wall. It was an accident.

Nós quebramos a quarta parede. Foi um acidente.

We're insured.

Estamos segurados.

I certainly hope so.

Espero que sim.

Uh, sorry about that, folks.

Ah, desculpe por isso, pessoal.

Now, where were we?

Agora, onde estávamos?

Oh, yeah. Come on, you rust bucket.

Ah, sim. Vamos lá, seu balde enferrujado.

Show me what you got! Show me what you got!

Mostre-me o que você tem! Mostre-me o que você tem!

Ow!

Ai!

Ow!

Ai!

Mmm.

Hummm.

Yo, over here, you bag of bolts!

Ei, aqui, seu saco de parafusos!

That's it!

É isso!

No more Mr. Nice Alien!

Chega de Sr. Alienígena Bonzinho!

Pow!

Prisioneiro de guerra!

Yikes!

Caramba!

Wah!

Uau!

Oh!

Oh!

Ha! Got him!

Aha! Peguei ele!

Ha! Is that the best you got?

Ha! É o melhor que você conseguiu?

If you want, I can paint a target on me.

Se você quiser, posso pintar um alvo em mim.

No!

Não!

Gah!

Nossa!

Oh!

Oh!

Ah!

Ah!

Da-da-da-da-da!

Da-da-da-da-da!

Da-da-da-da-da-da-da!

Da-da-da-da-da-da-da!

Woo-hoo-hoo-hoo! A little privacy, please?

Woo-hoo-hoo-hoo! Um pouco de privacidade, por favor?

Oh, I'm so sorry.

Ah, sinto muito.

Please excuse us.

Por favor, nos desculpe.

Hey, wait a minute!

Ei, espere um minuto!

Hop, where'd he go?

Hop, para onde ele foi?

Hey fellas, up here!

Olá, pessoal, aqui em cima!

Heads up!

Atenção!

Seriously?

Seriamente?

Is that the best he can do?

É o melhor que ele consegue fazer?

Snap, snap, snap!

Estalo, estalo, estalo!

I, uh, hope you see the receipt on that thing.

Espero que você veja o recibo dessa coisa.

We surrender.

Nós nos rendemos.

Oh.

Oh.

And if I ever catch you guys in my neighborhood again,

E se eu encontrar vocês no meu bairro novamente,

I'll peck you so full of holes, you'll double as lawn sprinklers.

Vou te dar um bico tão cheio de buracos que você vai servir também como irrigador de jardim.

Let's get out of here!

Vamos sair daqui!

For once, I agree with you.

Pela primeira vez, concordo com você.

That Earthling is a lunatic!

Aquele terráqueo é um lunático!

Lunatic? I'll take that as a compliment.

Lunático? Vou considerar isso um elogio.

Hello, I'd like to order a pizza to be delivered, please.

Olá, gostaria de pedir uma pizza para entrega, por favor.

On second thought, I'll come pick it up.

Pensando bem, vou buscá-lo.

Expandir Legenda

Pica-Pau | Invasão Dos Sequestradores De Pássaros | Episódio Completo. Um homem espera ansiosamente por uma pizza quente para completar uma noite perfeita. De repente, dois alienígenas, Globnorb e Todd, aparecem para levá-lo ao seu planeta para estudos. Ele recusa, mas acaba sendo capturado por uma holografia de pizza. Após escapar, usa uma tática inteligente para confundir os alienígenas, que acabam se distraindo com um brinquedo voador. Enquanto isso, dois personagens compartilham pensamentos em uma conexão mental, ironizando a situação.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?