Tonight, I'm gonna cast a spell to make us real monsters.
Hoje à noite, vou lançar um feitiço para nos tornar verdadeiros monstros.
For real.
Sério.
You mean, there's a chance we won't be Halloween failures?
Quer dizer que há uma chance de não fracassarmos no Halloween?
Then what you waiting for, Mama? Come on, come on, come on!
Então o que você está esperando, mamãe? Vamos, vamos, vamos!
Oh, I feel the conflicted about disregarding the Halloween tradition.
Ah, eu me sinto em conflito por desconsiderar a tradição do Halloween.
Forget tradition, we're gonna get some real scares this year!
Esqueça a tradição, vamos levar uns sustos de verdade esse ano!
Magic us up, Mama, come on!
Enfeitiçar a gente, mamãe, vamos lá!
How's it ride, Matril?
Como está a viagem, Matril?
So this guy, Victor Frankenstein,
Então esse cara, Victor Frankenstein,
makes this big old monster man out of a bunch of dead dudes.
transforma um bando de caras mortos em um grande monstro.
But he doesn't give the monster a name.
Mas ele não dá um nome ao monstro.
That is messed up.
Isso é uma bagunça.
He could have named him something like, I don't know, how about Carl?
Ele poderia ter dado a ele um nome como: "Não sei, que tal Carl?"
So I'd be walking on through a spooky forest
Então eu estaria caminhando por uma floresta assustadora
when I seized this weird old dog.
quando agarrei esse velho cachorro estranho.
And I was like, oh, what up, dog?
E eu fiquei tipo, oh, e aí, cachorro?
And the dog nixed me.
E o cachorro me rejeitou.
No bigs.
Nada de grandes.
But I didn't know that that dog had that moon rabies.
Mas eu não sabia que aquele cachorro tinha raiva lunar.
Oh, no! I got still mood, baby!
Ah, não! Ainda estou com vontade, baby!
It is a full moon!
É lua cheia!
Brrrah!
Brrrah!
I'm a werewolf, baby!
Eu sou um lobisomem, baby!
Oh!
Oh!
Aah!
Ah!
Vampires are the strongest, most famous,
Os vampiros são os mais fortes, os mais famosos,
most suave and good-looking of all monsters.
o mais suave e bonito de todos os monstros.
You'd better watch out for Dracula!
É melhor você tomar cuidado com o Drácula!
Blah!
Blá!
Aah!
Ah!
This is the scary story of the mummy.
Esta é a história assustadora da múmia.
Ooh!
Ah!
Being the busy mummy was very time consuming.
Ser uma mãe ocupada consumia muito tempo.
She had to work all of the day and care for the baby all of the night.
Ela tinha que trabalhar o dia todo e cuidar do bebê a noite toda.
Because of the time constraints, her meals were of the fast foods,
Devido às limitações de tempo, suas refeições eram de fast food,
which gave her the irritable bowel syndrome.
o que lhe deu a síndrome do intestino irritável.
And so she wrapped herself in the toilet tissues
E então ela se enrolou em papel higiênico
so she would always have some on hand in case of the bathroom emergency.
para que ela sempre tivesse um pouco à mão em caso de emergência no banheiro.
I am your mummy.
Eu sou sua mamãe.
Okay, this is running long, so I'm just gonna get to it.
Ok, isso está longo, então vou direto ao ponto.
I'm the invisible woman.
Eu sou a mulher invisível.
That ain't even scary! Ow!
Isso nem é assustador! Ai!
We can't even see ya!
Não conseguimos nem te ver!
Ah!
Ah!
Scary enough for you.
Já é assustador o suficiente para você.
We some scary monsters now!
Agora temos alguns monstros assustadores!
Ow! But I's definitely the scariest!
Ai! Mas eu definitivamente sou o mais assustador!
Ow, ow, ow!
Ai, ai, ai!
Are you kidding? Look at these fangs!
Você tá brincando? Olha essas presas!
I am the most frightening.
Eu sou o mais assustador.
Listen to my boos.
Ouça minhas vaias.
Boo!
Vaia!
Mommy, me think it more like boo.
Mamãe, eu acho que é mais como "boo".
That is what I said.
Foi o que eu disse.
Boo!
Vaia!
Swing!
Balanço!
Bada, bada, bada, bada, bada.
Bada, bada, bada, bada, bada.
Hey, bada.
Olá, bada.
Isn't this so much better than those cheap costumes?
Isso não é muito melhor do que aquelas fantasias baratas?
I still feel this is not the right way to do the weens on the hollow eve.
Ainda acho que essa não é a maneira correta de fazer as weens na véspera do dia da Páscoa.
Let's see if you still feel that way when we're the scariest trick-or-treaters in Jump City.
Vamos ver se você ainda se sente assim quando formos as crianças mais assustadoras pedindo doces em Jump City.
Titan Monsters, go!
Monstros Titãs, vamos lá!
Hang on a sec.
Espere um segundo.
Titans Tower, Robin speaking.
Torre dos Titãs, Robin falando.
Speaking.
Falando.
Let me guess, you guys are gonna be scaredy cats for Halloween.
Deixa eu adivinhar, vocês vão ficar medrosos no Halloween.
What do you want Gizmo?
O que você quer, Gizmo?
We figured since we're gonna win the costume contest again this year, we wanted to start
Nós imaginamos que, já que venceríamos o concurso de fantasias novamente este ano, queríamos começar
rubbing it in your faces early.
esfregando isso na cara de vocês cedo.
You rub our faces in nothing!
Vocês não esfregam nada na nossa cara!
Oh, your faces will be rubbed in it all right.
Ah, com certeza isso vai esfregar na cara de vocês.
We've got our best costume ever this year.
Este ano temos a nossa melhor fantasia.
There's no way you're gonna beat us.
Não tem como você nos vencer.
Later, losers!
Mais tarde, perdedores!
I hate those guys.
Eu odeio esses caras.
They're the worst.
Eles são os piores.
They do come up with sick costumes, though.
Mas eles também inventam fantasias iradas.
Remember that one year when they dressed up like a hamburger?
Lembra daquele ano em que eles se vestiram como um hambúrguer?
And the time they dressed up like those cool skateboarding turtle dudes.
E a vez em que eles se vestiram como aqueles caras legais, tartarugas skatistas.
Or when they dressed as the many-legged insect.
Ou quando se vestiam como o inseto de muitas pernas.
We'll never beat them.
Nunca os venceremos.
Not with these boring costumes.
Não com essas fantasias chatas.
We might as well rub our own faces in it.
Poderíamos muito bem esfregar isso na nossa própria cara.
Not if we have to do this!
Não se tivermos que fazer isso!
Not if we have to!
Não se for preciso!
Stop that!
Pare com isso!
The only faces that will be rubbed in it tonight are the hives.
Os únicos rostos que serão esfregados nessa história hoje à noite são as colmeias.
But this endeavor is the use of the less!
Mas esse esforço é o uso do menos!
No, we just need to up our costume game.
Não, só precisamos melhorar nosso figurino.
Do something even better than we planned.
Faça algo ainda melhor do que planejamos.
So, let's just stay calm and try to come up with some great ideas.
Então, vamos manter a calma e tentar ter algumas ótimas ideias.
Oh, I knows!
Ah, eu sei!
What if we be some ghosts?
E se fôssemos alguns fantasmas?
Ghosts?
Fantasmas?
That's the best you can come up with?
É o melhor que você consegue pensar?
Are you even trying?
Você está ao menos tentando?
Whoa, it's not his fault.
Uau, não é culpa dele.
The only people clever enough to come up with a costume
As únicas pessoas inteligentes o suficiente para inventar uma fantasia
to beat the Hive are the Hive.
para vencer a Colmeia são a Colmeia.
That's it.
É isso.
We're going to beat the Hive by being the Hive.
Nós vamos derrotar a Colmeia sendo a Colmeia.
You wish for us to don knots the costumes
Você deseja que nós vistamos os trajes
of our own villainous rivals?
dos nossos próprios rivais vilões?
Good guys dressing up like bad guys?
Os mocinhos se vestindo como bandidos?
Bro, you some kind of special genius!
Cara, você é um gênio especial!
That trophy is as good as ours!
Esse troféu é tão bom quanto o nosso!
Whoo-hoo!
Uhuu!
Titans, zoom!
Titãs, aproximem-se!
Aw, we ain't never gonna win wearing this trash.
Ah, nunca vamos vencer usando esse lixo.
I didn't know sewing was so hard.
Eu não sabia que costurar era tão difícil.
I must now take back all of the terrible, terrible things I have said about the Betsy Ross.
Agora devo retirar todas as coisas terríveis que disse sobre Betsy Ross.
Well, you know what this means.
Bem, você sabe o que isso significa.
Time to start rubbing our own faces in it.
Está na hora de começarmos a esfregar isso na nossa cara.
I don't want to do this!
Eu não quero fazer isso!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda