Springfield electric, gas and water plants are closed.
As usinas de eletricidade, gás e água de Springfield estão fechadas.
Oh now don't forget the nuclear power plant ill, that's closed too.
Ah, agora não se esqueça da usina nuclear, ela também está fechada.
Woohoo! Alright!
Uhuuu! Tudo bem!
Now for you youngsters, you toddlers, this is what you've been waiting for.
Agora, para vocês, jovens e crianças pequenas, isso é o que vocês estavam esperando.
Springfield county schools will be closed!
As escolas do condado de Springfield estarão fechadas!
Alright!
Tudo bem!
Oh it's great to be indoors with my family.
Ah, é ótimo estar dentro de casa com minha família.
So Professor, would you say it's time for everyone to panic?
Então, Professor, você diria que é hora de todos entrarem em pânico?
Yes I would Kent.
Sim, eu faria isso, Kent.
Oh my god!
Oh meu Deus!
We better pick up some supplies.
É melhor pegarmos alguns suprimentos.
Oh there's so little left. Creamed eels, corn nog, wadded beef.
Ah, sobrou tão pouco. Enguias cremosas, picolé de milho, carne bovina enrolada.
Mom lets just grab what we can and get out of here.
Mãe, vamos pegar o que pudermos e sair daqui.
Humanity must endure.
A humanidade deve perseverar.
General, it's worse than we thought, the virus is getting bigger.
General, a situação é pior do que pensávamos, o vírus está ficando maior.
We're home.
Estamos em casa.
We got beets!
Temos beterrabas!
Hmm, all clean, just the way I left it. I can't believe it.
Hmm, tudo limpo, do jeito que eu deixei. Não acredito.
I've done all my housework and it's only 9:30. Well better go upstairs and make sure the beds are still made.
Já fiz todo o trabalho de casa e são apenas 9:30. Bem, é melhor subir e verificar se as camas ainda estão feitas.
Mom, you've been cooking all night?
Mãe, você cozinhou a noite toda?
Judge, jury and executioner all rolled into one you are.
Juiz, júri e carrasco, todos reunidos em uma só pessoa.
Ooo, mmm.
Ooo, mmm.
Boy, things are going really good. Good, good, good, good, good, good, good.
Rapaz, as coisas estão indo muito bem. Bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom.
Hmm, look at that freckle, I should did that out... mm... good, good, that feels good.
Hmm, olha essa sarda, eu deveria tirá-la... mm... bom, bom, isso é bom.
Professor, without knowing precisely what the danger is...
Professor, sem saber exatamente qual é o perigo...
would you say it's time for our viewers to crack each others heads open and feast on the goo inside?
Você diria que está na hora de nossos espectadores abrirem as cabeças uns dos outros e se banquetearem com a gosma que há dentro deles?
Yes I would Kent.
Sim, eu faria isso, Kent.
Dad, mom's getting worse.
Pai, a mãe está piorando.
She's fine... oh.
Ela está bem... ah.
Oh Maggie, time for your 9:00am feeding.
Oh Maggie, hora da sua mamada das 9h.
Ahh!
Ahh!
Maggie! Maggie! Maggie!
(Maggie! Maggie! Maggie!)
Honey, what are you doing?
Querida, o que você está fazendo?
Nothing!
Nada!
Ahh! Ahhh! Ahhhh!
Ah! Ah! Ah!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda