Hens love roosters. Geese love Ganders.
Galinhas amam galos. Gansos amam gansos.
Everyone else loves Ned Flanders!
Todo mundo ama Ned Flanders!
Not me.
Eu não.
Dear God!
Querido Deus!
Well, howdilly doodily neighbors. Shouldn't you be in your sheltereenies by now?
Bem, como é que são os vizinhos? Vocês não deveriam estar em seus abrigos agora?
We haven't got sheltereenies. We want in yours.
Não temos sheltereenies. Queremos no seu.
Hit with stick. Hit with stick. Die you bastard.
Bata com um pedaço de pau. Bata com um pedaço de pau. Morra, seu bastardo.
Phew... well at least I got a hunk of Moe's hair.
Ufa... pelo menos consegui um pedaço do cabelo do Moe.
Man that's smarts.
Cara, isso é inteligência.
Oh wow. Lucky thing we landed on this bubble wrap.
Nossa! Que sorte termos encontrado esse plástico-bolha.
Hey quit hogging.
Ei, pare de monopolizar.
Oh I'm badly hurt.
Ah, estou muito ferido.
You're all going to hell.
Vocês todos vão para o inferno.
Neddy, uh wait. Where are you going?
Neddy, uh espera. Aonde você vai?
Springfield. An average little town with a not so average monster.
Springfield. Uma cidadezinha comum com um monstro não tão comum.
Another of Springfield's beloved citizens was murdered today.
Outro cidadão querido de Springfield foi assassinado hoje.
Filthy old bartender Moe Szyslak has watered down his last high ball.
O velho e imundo barman Moe Szyslak diluiu sua última bebida alta.
Oh my god.
Oh meu Deus.
Who would do such a thing?
Quem faria uma coisa dessas?
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda