Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Os Flintstones | Temporada 4 | Mas Uma Bola De Boliche Leva Uma Surra Terrível

Fred estava quase conseguindo uma partida perfeita de boliche, mas Barney atrapalha tudo. Irritado, Fred quase parte para a briga, mas Barney sugere assistir lutas na TV. A ideia agrada e eles decidem ir para a casa de Fred, terminando com o famoso jingle dos Flintstones.

Nice going, Fred. Two more strikes and you'll have a perfect game.

Boa jogada, Fred. Mais dois strikes e você terá um jogo perfeito.

Yes, sir. I'm in great form tonight.

Sim, senhor. Estou em ótima forma esta noite.

It's right in the groove, Fred.

Está na mira, Fred.

Fred.

Fred.

Hey, look at those pins fly.

Ei, olhe esses pinos voarem.

Yeah.

Sim.

Those new automatic pin spotters

Esses novos derrubadores de pinos automáticos

sure speed up the game.

realmente aceleram o jogo.

Your next party

Sua próxima jogada

gets your ball while I throw this last

pega sua bola enquanto eu arremesso este último

strike. You think you can do it, Fred?

strike. Você acha que consegue, Fred?

You are bowling with a

Você está jogando com um

master, Bon. It's all in the

mestre, Bon. É tudo no

back swing. Hey, watch it,

arco. Ei, cuidado,

Fred. Now don't be telling

Fred. Agora não me diga

me how to ball, Bon.

como jogar, Bon.

I never realized it before, Fred,

Eu nunca percebi antes, Fred,

but a bowling ball takes a terrific beating.

mas uma bola de boliche leva uma surra terrível.

Barney, what are you doing?

Barney, o que você está fazendo?

You're supposed to be back here bowling.

Você deveria estar aqui jogando boliche.

I'm coming, Fred, I'm coming.

Estou indo, Fred, estou indo.

Boy, some guys will do anything for a laugh.

Nossa, alguns caras fazem qualquer coisa por uma risada.

Nice going, pal.

Boa jogada, amigo.

You ruined a perfect game for me.

Você estragou um jogo perfeito para mim.

I got a good mind to...

Estou com vontade de...

Take it easy, Fred.

Calma, Fred.

If you're in the mood for a good fight,

Se você está no clima para uma boa briga,

Why don't we go home and watch them on TV?

por que não vamos para casa e assistimos na TV?

Hey, that's a good idea, Barney.

Ei, essa é uma boa ideia, Barney.

Come on, we'll go to my house.

Vamos, vamos para minha casa.

That's right, with the family down the street

Isso mesmo, com a família na rua

Through the courtesy of friends who beat

Pela cortesia de amigos que venceram

When you're with the Flintstones

Quando você está com os Flintstones

Have a yabba-dabba-dee time

Tenha um tempo yabba-dabba-dee

A dabba-doo time

Um tempo dabba-doo

Have a gay old time

Tenha um ótimo tempo

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos