Os Flintstones | Temporada 4 | Apenas Minha Sorte
Put it here, Bam Bam!
Coloque aqui, Bam Bam!
Put it right over the plate!
Coloque bem na placa!
He's sure a cute
Ele é com certeza um fofo
kid, Barney. Toss the ball,
garoto, Barney. Jogue a bola,
Bam Bam! Uncle Fred
Bam Bam! Tio Fred
will hit it nice and easy!
vai acertar com facilidade!
Cook again!
Lance de novo!
Wow, it went clean through the bat.
Uau, passou direto pelo bastão.
What a fast ball that kid had.
Que bola rápida esse garoto tinha.
You can say that again, Fred.
Pode dizer isso de novo, Fred.
If he'd have thrown any harder, I'd have to take a cab back.
Se ele tivesse jogado com mais força, eu teria que pegar um táxi de volta.
Well, we know Bam Bam can pitch.
Bem, nós sabemos que Bam Bam sabe arremessar.
Now let's see if he can hit.
Agora vamos ver se ele sabe rebater.
This being his first time at bat,
Sendo esta sua primeira vez no bastão,
I'll give him a nice, easy, slow one.
vou dar a ele uma bola lenta, bem fácil.
How's that? Slow enough?
Que tal? Lenta o suficiente?
Give it a nice level swing, keep your eye on a ball, and...
Dê uma rebatida bem nivelada, mantenha o olho na bola, e...
Uh-oh!
Ah, não!
Help!
Socorro!
Fred Flintstone, you know I just waxed these floors.
Fred Flintstone, você sabe que eu acabei de encerar estes pisos.
Yeah, just my luck.
É, é a minha sorte.
Fred, are you all right?
Fred, você está bem?
Say something, Fred.
Diga alguma coisa, Fred.
You know, Wilma, that Bam Bam could be another Joe DiRocchio.
Sabe, Wilma, aquele Bam Bam pode ser um novo Joe DiRocchio.
Oh, I'm all choked up.
Oh, estou com a voz embargada.
Who's Joe DiRocchio?
Quem é Joe DiRocchio?
Only one of the greatest hitters of all time
Apenas um dos maiores rebatedores de todos os tempos
Well, back to the old ball game
Bem, de volta ao velho jogo de bola
Not so fast, Tiger
Não tão rápido, Tigrão
You promised to take Pebbles shopping, remember?
Você prometeu levar Pebbles para fazer compras, lembra?
What, again?
O quê, de novo?
I only took her shopping every day last week
Eu só a levei para fazer compras todos os dias da semana passada
Fred, you promised
Fred, você prometeu
Oh, he he he
Oh, hehehe
All right, Wilma
Tudo bem, Wilma
Boy, Barney may have the greatest hitter of all time
Rapaz, Barney pode ter o maior rebatedor de todos os tempos
But I'm gonna have the greatest shopper of all time
Mas eu vou ter a maior compradora de todos os tempos
He, he, he, he, he, he.
He, he, he, he, he, he.
Yee!
Yee!
Ever, ever do!
De todos os tempos!
Flintstones, meet the Flintstones.
Flintstones, conheça os Flintstones.
They're the Martin Stonick's family.
Eles são a família Martin Stonick.
From the town of Bedrock, they're a place right out of kid's story.
Da cidade de Bedrock, eles são um lugar saído de uma história de criança.
That's right, with the family down the street Through the courtesy of friends who peep
Isso mesmo, com a família na rua Através da cortesia de amigos que espiam
When you're with the Flintstones Have a yabba dabba dee time
Quando você está com os Flintstones Tenha um tempo yabba dabba dee
A dabba doo time We'll have a gay old time
Um tempo dabba doo Teremos um tempo alegre
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda