Carefully.
Com cuidado.
Carefully.
Com cuidado.
Come on, do it. I'm freezing here.
Vamos lá, faça isso. Estou congelando aqui.
All right, all right, hang on a second.
Tudo bem, tudo bem, espere um segundo.
That should be enough, right?
Isso deveria ser suficiente, certo?
Sponge, I'm a big man. A big, big man.
Esponja, eu sou um homem grande. Um homem grande, grande.
Well, I guess I've lived a full life.
Bem, acho que vivi uma vida plena.
This is taking too long. I want the warm now.
Isso está demorando muito. Eu quero o morno agora.
Pat, no.
Pat, não.
Pat, are you crazy?
Pat, você está louco?
No. I'm warm.
Não. Estou com calor.
Let me see that roll of tape.
Deixe-me ver esse rolo de fita.
Time to get this stinky thing off.
Está na hora de tirar essa coisa fedorenta.
Boy, that's rank.
Cara, isso é nojento.
A-doop... doo A-doop... doop-doo
A-doop... doo A-doop... doop-doo
A-doop... doop-doo
A-doop... doop-doo
What's going on? Where am I?
O que está acontecendo? Onde estou?
A-doop... doop-doo Scrub scrub scrub
A-doop... doop-doo Esfrega, esfrega, esfrega
In the tub tub tub
Na banheira banheira banheira
What in Neptune's ocean is that repulsive thing?
O que é essa coisa repulsiva no oceano de Netuno?
Nothing like a hot shower
Nada como um banho quente
to make a squirrel feel like a new woman.
para fazer um esquilo se sentir uma nova mulher.
Sandy Cheeks? But where's her fur? Wow!
Sandy Cheeks? Mas onde está o pelo dela? Uau!
Wait a minute. That's it. I think I've just found out
Espere um minuto. É isso. Acho que acabei de descobrir
how to get the Krabby Patty formula once and for all.
como obter a fórmula do hambúrguer de siri de uma vez por todas.
Shoobie doop doo Shoobie doop doo
Shoobie doop doo Shoobie doop doo
I'm getting clean No fleas on me
Estou ficando limpo, sem pulgas em mim
Getting clean
Ficando limpo
Hope you like long showers, squirrel.
Espero que você goste de banhos longos, esquilo.
Perfectly calibrated.
Perfeitamente calibrado.
Ow!
Ai!
Krakatoa!
Krakatoa!
Get it off! Get it off! Get it off! Get it off!
Tira isso! Tira isso! Tira isso! Tira isso!
Get it off! Get it off! Get it off! Get it off!
Tira isso! Tira isso! Tira isso! Tira isso!
Get it off! Get it off! Get it off!
Tira isso! Tira isso! Tira isso!
I'll save you, Quickster!
Eu vou te salvar, Quickster!
I'll cool you off, Quickster with one of my water balls.
Vou refrescar você, Quickster, com uma das minhas bolas de água.
Uh... Ah... Uh... Aha.
Ah... Ah... Ah... Ah.
Huh? No, no. No, no, I'm not the Quickster.
Hein? Não, não. Não, não, eu não sou o Quickster.
I'm Captain Mag... ma.
Eu sou o Capitão Mag... ma.
Well, I guess it's up to me.
Bom, acho que depende de mim.
I'll just sneak over, unseen, and catch him by surprise.
Vou me esgueirar, sem ser visto, e pegá-lo de surpresa.
Oh!
Oh!
What's going on?
O que está acontecendo?
I never should've eaten four.
Eu nunca deveria ter comido quatro.
The new patties, they're making everyone change.
Os novos hambúrgueres estão fazendo todo mundo mudar.
I gotta get outta here!
Tenho que sair daqui!
Maybe I'll pass on this patty.
Talvez eu deixe esse hambúrguer de lado.
Try this.
Experimente isto.
Bite my buns.
Morda meus pães.
All original Krabby Patty,
Todo o Krabby Patty original,
why did we forsake your perfect recipe?
por que abandonamos sua receita perfeita?
Chow down, SpongeBob.
Coma bastante, Bob Esponja.
Um, no thanks.
Hum, não, obrigado.
Already ate. See?
Já comi. Viu?
Admit it, Sandy, you can't do anything
Admita, Sandy, você não pode fazer nada
us sea creatures can do.
nós criaturas marinhas podemos fazer.
In fact, if it wasn't for that suit,
Na verdade, se não fosse por esse terno,
you couldn't even live down here.
você nem conseguiria viver aqui embaixo.
Well, you don't
Bem, você não
I don't need to
Eu não preciso
I'll show y'all! I don't need this suit!
Eu vou mostrar a vocês! Eu não preciso desse terno!
And I don't need this helmet neither!
E eu também não preciso desse capacete!
Neptune, preserve 'er.
Netuno, preserve-a.
How long can she stay like that?
Quanto tempo ela consegue ficar assim?
I don't know. Sandy's a girl?
Não sei. Sandy é uma menina?
Wow, Sandy, you sure proved us wrong.
Uau, Sandy, você com certeza provou que estávamos errados.
I guess land creatures are better.
Acho que criaturas terrestres são melhores.
At least until they need to breathe.
Pelo menos até que precisem respirar.
Yep, won't be long now.
Sim, não vai demorar muito.
Feeling lightheaded yet?
Já está se sentindo tonto?
Uh-uh.
Ah, ah.
Remember this?
Lembra disso?
Stop laughing at me!
Pare de rir de mim!
I be-eth okay
Eu estou bem
Wow! Huh? Yes! Yes!
Uau! Hein? Sim! Sim!
Sicketh them, boy!
Adoeça-os, rapaz!
Perhaps a soothing limerick Will calm thee
Talvez uma limerick suave te acalme
There once was a dragon So handsome and smart
Era uma vez um dragão Tão bonito e inteligente
He let me go free For he had a big heart
Ele me deixou ir livre Pois ele tinha um grande coração
Everyone be-eth a critic.
Todo mundo é um crítico.
Hi-yah!
Olá!
Hi-yah!
Olá!
Now, Pat.
Agora, Pat.
Eek! A gorilla! Save me, SpongeBob!
Eek! Um gorila! Me salve, Bob Esponja!
Okay, guys, really, this is your saddest attempt yet.
Certo, pessoal, sério, essa é a tentativa mais triste de vocês até agora.
Even Chip knows that's Patrick
Até o Chip sabe que é o Patrick
in the same costume he wore for Halloween last year.
com a mesma fantasia que usou no Halloween do ano passado.
No, really, you gotta come save me!
Não, sério, você tem que vir me salvar!
Hey, Sandy, who's your friend?
Ei, Sandy, quem é seu amigo?
But... but you're supposed to be in the gorilla suit.
Mas... mas você deveria estar com o traje de gorila.
I am in the gorilla suit.
Estou no traje de gorila.
I thought I was doing a pretty good job.
Achei que estava fazendo um bom trabalho.
If you Patrick, then who's that?
Se você é Patrick, quem é?
A real gorilla!
Um verdadeiro gorila!
Huh?
Huh?
Ow! Ow! Ow!
Ai! Ai! Ai!
Oh, my gosh!
Oh, meu Deus!
This can't be happening.
Isso não pode estar acontecendo.
Ow!
Ai!
Ow!
Ai!
I'll catch your worm for ya.
Eu vou pegar seu verme para você.
That is if you're willing to pay.
Isto se você estiver disposto a pagar.
No! You'll never get a cent out of me!
Não! Você nunca vai tirar um centavo de mim!
Never!
Nunca!
I'd rather that worm come in here right now
Eu preferiria que esse verme entrasse aqui agora mesmo
and eat you all alive!
e comer todos vocês vivos!
Sorry.
Desculpe.
Ah, shucks. I don't want your money.
Ah, droga. Não quero seu dinheiro.
I was just playing up the drama of the moment is all.
Eu estava apenas dando ênfase ao drama do momento.
Nope, I'm gonna take that spineless critter down
Não, eu vou acabar com essa criatura sem coragem
for nothing cause this is personal.
por nada porque isso é pessoal.
Look, my tail's gone.
Olha, meu rabo sumiu.
Varmint must have got it while I have a back turned,
O verme deve ter pegado enquanto eu estava de costas,
the coward.
o covarde.
I am gonna get back what's mine.
Vou recuperar o que é meu.
What? But, Sandy, you don't know what you're up against.
O quê? Mas, Sandy, você não sabe o que está enfrentando.
We're talking about an Alaskan Bull Worm!
Estamos falando de uma lagarta-touro do Alasca!
Well, I don't know nothing about Alaska,
Bem, eu não sei nada sobre o Alasca,
but looky here.
mas olhe aqui.
Back in Texas I wrangled bulls, and I wrangled worms.
No Texas, eu lutava com touros e com minhocas.
Far as I'm concerned,
No que me diz respeito,
doing 'em both together just saves rope.
fazer as duas coisas juntas só economiza corda.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda