Hi everybody, I am Theodora Mavropoulos
Olá a todos, eu sou Theodora Mavropoulos
from DW and today I'll show you 5 things you can do on Madeira.
da DW e hoje vou mostrar 5 coisas que você pode fazer na Madeira.
Madeira is a Portuguese Island in the Atlantic Ocean.
A Madeira é uma ilha portuguesa no Oceano Atlântico.
Because of its breathtaking nature it's also called the Hawaii of Europe.
Por causa de sua natureza de tirar o fôlego, também é chamado de Havaí da Europa.
The Island has stunning cliffs, beautiful forests, lots of flowers and Waterfalls.
A ilha tem penhascos deslumbrantes, belas florestas, muitas flores e cachoeiras.
And here comes my 1st tip: visit the cliff called Cabo Girão!
E aqui vai minha 1ª dica: visite o penhasco chamado Cabo Girão!
From here you have a stunning view all over the south coast of Madeira
Daqui tem uma vista deslumbrante sobre toda a costa sul da Madeira
and over its capital, Funchal.
e sobre sua capital, Funchal.
I am standing 580 metres high. Getting a bit dizzy here.
Estou a 580 metros de altura. Estou ficando um pouco tonto aqui.
This is the highest sea cliff in Europe.
Este é o penhasco marítimo mais alto da Europa.
It takes about 20 minutes by car to go from the platform to Funchal,
Demora cerca de 20 minutos de carro para ir da plataforma até o Funchal,
but there are also bus services.
mas também há serviços de ônibus.
Madeira is actually a big rock.
A Madeira é na verdade uma grande rocha.
So, when you are driving here don't expect too many straight lines.
Então, quando você estiver dirigindo aqui, não espere muitas linhas retas.
In the morning before the shops open, Funchal's old town is an open air art gallery.
De manhã, antes das lojas abrirem, o centro histórico do Funchal é uma galeria de arte a céu aberto.
I am actually not so much of a morning person... but this is definitely worth it!
Na verdade, não sou muito de acordar cedo... mas definitivamente vale a pena!
So here comes my 2nd tip:
Então aqui vai minha segunda dica:
Visit Rua de Santa Maria in the old town of Funchal before the restaurants open!
Visite a Rua de Santa Maria, no centro histórico do Funchal, antes dos restaurantes abrirem!
It was a normal old street in an area that was not considered one of Funchals best.
Era uma rua antiga e normal numa área que não era considerada uma das melhores do Funchal.
The painted door project wanted to bring it back to life.
O projeto da porta pintada queria trazê-la de volta à vida.
You can now find about 200 painted doors in the Rua and the surrounding streets.
Atualmente é possível encontrar cerca de 200 portas pintadas na Rua e nas ruas vizinhas.
Many new restaurants have opened since, and art galleries have made this area their base.
Muitos restaurantes novos foram abertos desde então, e galerias de arte fizeram desta área sua base.
Besides the painted doors there are also fantastic murals around the city.
Além das portas pintadas, também há murais fantásticos espalhados pela cidade.
After my culture tour it's time for a small break.
Depois do meu passeio cultural, é hora de uma pequena pausa.
Madeira has a lot of choices especially for those who love sweets.
A Madeira tem muitas opções, especialmente para quem gosta de doces.
One of the oldest recipes of the island is the famous cake Bolo de Mel.
Uma das receitas mais antigas da ilha é o famoso bolo de mel.
Initially it was made during Christmas time but it's too good to eat it only once a year.
Inicialmente era feito na época do Natal, mas é bom demais para ser consumido apenas uma vez por ano.
So here comes my tip number 3: try the Bolo de Mel!
Então aqui vai minha dica número 3: experimente o Bolo de Mel!
You can find it in almost every bakery shop around Madeira.
Você pode encontrá-lo em quase todas as padarias da Madeira.
So actually you break it in the middle.
Então, na verdade, você o quebra no meio.
So let's try it!
Então vamos tentar!
Hm! Tastes very christmassy!
Hm! Tem um gosto bem natalino!
A bit like ginger bread. It's really good!
Um pouco como pão de gengibre. É muito bom!
Madeira's geographical position, closer to Africa than to Portugal, gives it a very mild climate.
A posição geográfica da Madeira, mais próxima de África do que de Portugal, confere-lhe um clima muito ameno.
The result is a variety of landscapes.
O resultado é uma variedade de paisagens.
The island is also called "The Green Pearl of the Atlantic" and it is a hikers paradise.
A ilha também é chamada de "A Pérola Verde do Atlântico" e é um paraíso para os caminhantes.
There are beautiful hiking trails all over the island.
Há belas trilhas para caminhadas por toda a ilha.
Do you want to feel like walking into a fairy tale?
Você quer se sentir como se estivesse entrando em um conto de fadas?
Here comes tip number 4:
Aí vem a dica número 4:
Take a walk into the Laurisilva forest!
Dê um passeio pela floresta Laurissilva!
It's just magical!
É simplesmente mágico!
The ground is totally soft here and the air is super fresh, but it's quite cold as you can see.
O solo aqui é totalmente macio e o ar é super fresco, mas é bem frio, como você pode ver.
So please, don't forget to take a warm jacket with you.
Então, por favor, não esqueça de levar um casaco quente com você.
It is the largest surviving Laurel tree forest in the world. It dates back to prehistoric times.
É a maior floresta de louros sobrevivente do mundo. Ela remonta a tempos pré-históricos.
It is so historically important that it has been declared an UNESCO World Heritage Site.
É tão importante historicamente que foi declarado Patrimônio Mundial da UNESCO.
You want another taste of paradise? Madeira has many waterfalls that you can visit.
Você quer outro gostinho do paraíso? Madeira tem muitas cachoeiras que você pode visitar.
Want to see the most fun one?
Quer ver o mais divertido?
So here is tip number 5: check out the Cascata dos Anjos close to Ponta do Sol!
Então aqui vai a dica número 5: confira a Cascata dos Anjos perto da Ponta do Sol!
People even use it for a free car wash. So let's try that!
As pessoas até usam para lavar carros de graça. Então vamos tentar!
Madeira is a rare gem in the Atlantic Ocean. It combines paradise-like scenery,
A Madeira é uma jóia rara no Oceano Atlântico. Combina paisagens paradisíacas,
with activities, flavours and culture.
com atividades, sabores e cultura.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda