Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Pequeno Urso: Tia Galinha Joga Bola Com A Lucy – Ep. 24

24. A Galinha pede a O Pequeno Urso para cuidar de seus sobrinhos enquanto prepara o almoço. Os pintinhos, porém, aprontam todas: destroem as flores, pisam na lama e invadem a casa da Galinha, fazendo a maior bagunça na sopa e no bolo. O Pequeno Urso tenta controlar a situação, mas a confusão só aumenta. Quando tudo parece perdido, alguém chega para ajudar.

Bop-bop.

Bop-bop.

Perfect.

Perfeito.

Bop-bop-bop.

Bop-bop-bop.

Lovely!

Que lindo!

Lovely.

Que lindo.

Mop, mop, mop, mop, mop.

Mop, mop, mop, mop, mop.

Mmm, tastes delicious.

Hmm, está delicioso.

Hello, hen.

Olá, Galinha.

Little Bear, are you babysitting my nieces and nephews?

Pequeno Urso, você está cuidando dos meus sobrinhos?

They wanted to visit their Auntie Hen.

Eles queriam visitar a tia Galinha.

Now?

Agora?

But I'm getting ready for our luncheon.

Mas estou me preparando para o nosso almoço.

Yes, it's lovely to see you two

Sim, é adorável ver vocês dois.

I'm sorry, hen

Sinto muito, Galinha.

Should I take them home?

Devo levá-los para casa?

No, no

Não, não.

It's always lovely to see the little darlings

É sempre adorável ver os pequenos queridos.

It's just that I'm so busy

É que estou tão ocupada.

Maybe we could help you

Talvez pudéssemos ajudar você.

Would you like me to pick peaches for lunch?

Gostaria que eu colhesse pêssegos para o almoço?

Thank you, little bear

Obrigado, Pequeno Urso.

That's a good idea

Essa é uma boa ideia.

And my little chicks can help me choose the flowers for the table.

E meus pintinhos podem me ajudar a escolher as flores para a mesa.

Come on, little chicks. Follow Auntie Hen.

Vamos, pintinhos. Sigam a tia Galinha.

These are my beautiful roses. Be careful of the thorns.

Estas são minhas lindas rosas. Cuidado com os espinhos.

Oh, that one is beautiful.

Ah, essa é linda.

Look how pretty it is, little chicks.

Olhem como é linda, pintinhos.

Oh, my goodness. Where are your brothers and sisters?

Ah, meu Deus. Onde estão seus irmãos e irmãs?

Little Bear, where did they go?

Pequeno Urso, onde eles foram?

Little chicks, where are you?

Pintinhos, onde vocês estão?

Come out from there, you little chickens.

Saiam daí, seus pintinhos.

Come out.

Saiam.

Oh, my petunias.

Ah, minhas petúnias.

Here's some peaches.

Aqui estão alguns pêssegos.

They look delicious.

Parecem deliciosos.

Oh, no, no, no, no, no, no.

Ah, não, não, não, não, não, não.

You stay outside with Little Bear.

Fiquem lá fora com o Pequeno Urso.

Run along now.

Vão brincar agora.

Make two little lines and follow Little Bear

Façam duas fileiras pequenas e sigam o Pequeno Urso.

and please stay out of the flowers.

E por favor, fiquem longe das flores.

All right?

Tudo bem?

Follow me, little chicks.

Sigam-me, pintinhos.

That's very nice.

Isso é muito bom.

You are good little marchers.

Vocês são bons pequenos marchadores.

Don't step in the mud puddle.

Não pisem na poça de lama.

Oh no!

Ah, não!

Come back!

Voltem!

What happened?

O que aconteceu?

No, no, no, no, no!

Não, não, não, não, não!

You are getting mud all over the place!

Vocês estão sujando tudo!

Oh no!

Ah, não!

Not in the house!

Não na casa!

Stop!

Parem!

What's wrong?

O que há de errado?

Uh-oh!

Ih, oh!

What?

O quê?

Uh, don't worry, hen. They won't break anything.

Ah, não se preocupe, Galinha. Eles não vão quebrar nada.

Break anything?

Quebrar nada?

Oh, my nice clean house!

Ah, minha casa limpinha!

They're swimming in the soup!

Eles estão nadando na sopa!

Hot soup, cold soup.

Sopa quente, sopa fria.

Well, that's good.

Bem, isso é bom.

My cake!

Meu bolo!

Dear, dear, dear, dear, dear.

Oh, céus, céus, céus, céus, céus.

Oh no, Little Bear! What should we do?

Ah, não, Pequeno Urso! O que devemos fazer?

Don't worry, Hen. We'll get them out.

Não se preocupe, Galinha. Vamos tirá-los.

Oh dear!

Ai, meu Deus!

Oh no, Little Bear! Now what?

Ah, não, Pequeno Urso! E agora?

Hello there. Lovely day.

Olá. Lindo dia.

No it isn't. It's a calamity.

Não, não é. É uma calamidade.

A calamity? What's wrong?

Uma calamidade? O que há de errado?

Penn's nieces and nephews are inside and we can't get them out.

Os sobrinhos da Penn estão lá dentro e não conseguimos tirá-los.

And they're making a mess of everything.

E eles estão fazendo uma bagunça em tudo.

Let me try.

Deixe-me tentar.

Hoo! Out! Out you go.

Hoo! Fora! Fora vocês.

Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!

Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!

Ooh!

Ooh!

Ooh!

Ooh!

Hey!

Ei!

Ah!

Ah!

Ooh!

Ooh!

Oh!

Oh!

Oh!

Oh!

Oh dear, dear, dear, dear, dear me!

Oh, céus, céus, céus, céus, céus!

Ah!

Ah!

Ooh!

Ooh!

Ah!

Ah!

Oh!

Oh!

Oh!

Oh!

Don't worry, hen.

Não se preocupe, Galinha.

We can still have a nice lunch.

Ainda podemos ter um bom almoço.

Oh dear.

Ai, meu Deus.

Hi!

Oi!

Hello, Emily.

Olá, Emily.

Hi, little bear.

Oi, Pequeno Urso.

We're here for lunch.

Estamos aqui para o almoço.

Oh my goodness.

Ah, meu Deus.

Oh, my goodness. Hello, Emily.

Ah, meu Deus. Olá, Emily.

I see you have lots of company.

Vejo que você tem muita companhia.

Auntie Hen is minding checks.

Tia Galinha está cuidando dos pintinhos.

I'm sorry, everyone.

Sinto muito, a todos.

I had my house so tidy, and now it's a mess.

Eu tinha minha casa tão arrumada, e agora está uma bagunça.

It's okay, Hen. We'll help you clean it up.

Está tudo bem, Galinha. Nós vamos ajudar você a limpar.

I'll get the mop.

Eu pego o esfregão.

No, no, no. We'll just have a picnic outside.

Não, não, não. Faremos um piquenique lá fora.

I'll march them around until they get tired.

Vou fazê-los marchar até ficarem cansados.

Come on, little chicks.

Vamos, pintinhos.

Aren't they adorable?

Eles não são adoráveis?

And so well behaved.

E tão bem-comportados.

Hmm.

Hum.

No.

Não.

Hmm.

Hum.

Where could it go?

Onde poderia ter ido?

Little Bear, what are you doing?

Pequeno Urso, o que você está fazendo?

I can't find my favorite ball.

Não consigo encontrar minha bola favorita.

Hmm, maybe it's...

Hum, talvez esteja...

Oops!

Ops!

It's gone!

Sumiiu!

Grrr!

Grrr!

When did you last play with it?

Quando foi a última vez que você brincou com ela?

Um, yesterday I was playing with it.

Hum, ontem eu estava brincando com ela.

I was showing it to Emily.

Eu estava mostrando para a Emily.

Then perhaps you left the ball at Emily's house.

Então talvez você tenha deixado a bola na casa da Emily.

I don't think so.

Acho que não.

Well, why don't you go there and see?

Bem, por que você não vai lá e vê?

All right. I'll go.

Tudo bem. Eu vou.

Throw it!

Jogue!

To me! To me!

Para mim! Para mim!

Keep your eye on the ball.

Fiquem de olho na bola.

Whoa!

Uau!

Ready, Duck?

Pronto, Pato?

Put it there, Owl!

Jogue aqui, Coruja!

Oops!

Ops!

I got it, I got it, I got it!

Eu peguei! Eu peguei! Eu peguei!

I got it.

Eu peguei.

Wah!

Uah!

Ha ha ha ha ha!

Ha ha ha ha ha!

Oh!

Oh!

Ha ha ha ha ha!

Ha ha ha ha ha!

Ah, gotcha!

Ah, te peguei!

Hey!

Ei!

This is my ball.

Esta é a minha bola.

Hello, little bear.

Olá, Pequeno Urso.

Do you want to play baseball with us?

Você quer jogar beisebol com a gente?

This is my favorite ball.

Esta é a minha bola favorita.

Well, Emily said we could play with it.

Bem, Emily disse que poderíamos brincar com ela.

Hello, everybody.

Olá a todos.

Oh, Emily!

Ah, Emily!

Emily, you look wonderful.

Emily, você está maravilhosa.

In a league of your own.

Incomparável.

Hello, little bear.

Olá, Pequeno Urso.

What do you think?

O que você acha?

This is my favorite ball.

Esta é a minha bola favorita.

I've been looking all over for it.

Eu estava procurando por ela por toda parte.

You left it here yesterday.

Você a deixou aqui ontem.

No, I didn't.

Não, eu não deixei.

Yes, you did.

Sim, você deixou.

I didn't.

Eu não deixei.

Did.

Deixou.

What are you wearing?

O que você está vestindo?

It's a baseball uniform.

É um uniforme de beisebol.

We're going to play baseball.

Vamos jogar beisebol.

Come on.

Vamos.

You didn't ask me if you could use my favorite ball.

Você não me perguntou se podia usar minha bola favorita.

I didn't think you'd mind.

Eu não pensei que você se importaria.

Well, I do mind.

Bem, eu me importo.

You should have asked.

Você deveria ter perguntado.

You don't have to be so grumpy.

Você não precisa ser tão rabugento.

I'm not grumpy.

Não estou rabugento.

What's going on?

O que está acontecendo?

Little Bear is grumpy.

Pequeno Urso está rabugento.

You look like a boy.

Você parece um menino.

Oh!

Oh!

Little Bear, this is a baseball uniform.

Pequeno Urso, este é um uniforme de beisebol.

And we are playing baseball.

E estamos jogando beisebol.

And I can dress any way I like.

E eu posso me vestir como quiser.

Now who's grumpy?

Agora quem está rabugento?

Are we having a spat?

Estamos brigando?

Apparently.

Aparentemente.

Are we playing baseball?

Vamos jogar beisebol?

Ask Little Bear.

Pergunte ao Pequeno Urso.

Oh...

Oh...

Sure, let's play baseball.

Claro, vamos jogar beisebol.

Good. Now here are some ground rules.

Bom. Agora aqui estão algumas regras básicas.

There's only one base, and that's first base,

Há apenas uma base, e essa é a primeira base.

and that tree is first base.

E aquela árvore é a primeira base.

First base, tree. Got it.

Primeira base, árvore. Entendi.

That tree is also where I'll sit and be umpire.

Aquela árvore também é onde vou sentar e ser o árbitro.

Umpire?

Árbitro?

Umpires yell, you're out!

Árbitros gritam: você está fora!

I'm out.

Estou fora.

You have three strikes at the ball and then you're out.

Você tem três rebatidas na bola e então está fora.

If you hit the ball, you have to run to the tree and then back to home plate.

Se você acertar a bola, tem que correr até a árvore e depois voltar ao home plate.

Hit the home plate. Got it.

Acertar o home plate. Entendi.

But if you hit the ball and somebody catches it, that's a fly ball and you're out.

Mas se você acertar a bola e alguém pegá-la, é uma bola voadora e você está fora.

First base, up and out.

Primeira base, para cima e fora.

And if a fly catches it, you're out?

E se uma mosca pegar, você está fora?

Now, if you hit the ball past that big rock,

Agora, se você acertar a bola para além daquela grande pedra,

that's a home run.

isso é um home run.

Fly home. Right.

Volar para casa. Certo.

Everybody got it?

Todo mundo entendeu?

Got it.

Entendi.

Okay. Batter up.

Ok. Batedor, prepare-se.

Did you understand all that?

Você entendeu tudo isso?

Sure.

Claro.

You're up, Penn.

É a sua vez, Penn.

Me?

Eu?

Ready for my knuckleball?

Pronto para a minha bola rápida com efeito?

Not too fast now.

Não muito rápido agora.

Strike one!

Strike um!

Oh?

Oh?

That would be a foul ball, Hen.

Essa seria uma bola suja, Galinha.

Well...

Bem...

Strike two.

Strike dois.

Run, Hen! Run!

Corra, Galinha! Corra!

Run!

Corra!

I got it! I got it!

Eu peguei! Eu peguei!

I got it!

Eu peguei!

I was calling for it, Little Bear.

Eu estava chamando por ela, Pequeno Urso.

I called for it first.

Eu chamei primeiro.

You did not.

Você não chamou.

Run to home, hen!

Corra para casa, Galinha!

Safe!

Salvo!

This is fun!

Isso é divertido!

Are you two in the game or not?

Vocês dois estão no jogo ou não?

Emily's up.

É a vez da Emily.

Batter up!

Batedor, prepare-se!

Hit it, Emily! Smack it over the river!

Bata, Emily! Acerte-a por cima do rio!

Let's see what you've got, Cat.

Vamos ver o que você tem, Gato.

I got it! I got it!

Eu peguei! Eu peguei!

Look out!

Cuidado!

Ah!

Ah!

I caught it!

Eu peguei!

Whoa!

Uau!

You're out!

Você está fora!

Good catch, little bear.

Boa pegada, Pequeno Urso.

Um, thanks.

Hum, obrigado.

You're up to bat.

É a sua vez de rebater.

Oh, okay.

Ah, ok.

Strike one!

Strike um!

You can do it, Little Bear!

Você consegue, Pequeno Urso!

Now for my curveball!

Agora para a minha curva!

I got it!

Eu peguei!

Little Bear is safe at first.

Pequeno Urso está salvo na primeira.

Duck, you're up.

Pato, é a sua vez.

Me? Oh, okay.

Eu? Ah, ok.

Okay.

Ok.

Here's the wind-up.

Aqui está o arremesso.

It's a fly ball!

É uma bola voadora!

A fly ball!

Uma bola voadora!

Duck, come back!

Pato, volte!

Where is she going?

Onde ela está indo?

I think she's flying home.

Acho que ela está voando para casa.

He's safe!

Ele está salvo!

That was a pretty good hit, Little Bear.

Essa foi uma boa rebatida, Pequeno Urso.

Your hit was better, Emily.

Sua rebatida foi melhor, Emily.

Yes, but you caught it.

Sim, mas você a pegou.

Don't be sorry. That's the game.

Não se desculpe. Isso faz parte do jogo.

No. For being a grumpy bear.

Não. Por ser um urso rabugento.

I'm sorry for getting grumpy, too.

Sinto muito por ter ficado rabugento também.

I like your uniform.

Eu gosto do seu uniforme.

Thanks.

Obrigado.

Are we playing baseball or what?

Vamos jogar beisebol ou o quê?

Come on, Cat, you're up.

Vamos, Gato, é a sua vez.

Little Bear can be pitcher.

Pequeno Urso pode ser o arremessador.

All right. Let's play ball.

Tudo bem. Vamos jogar.

Owl, will you please watch Lucy for me?

Coruja, você pode cuidar da Lucy para mim?

Boo? What?

Bu? O quê?

Thanks, Owl.

Obrigado, Coruja.

Why?

Por quê?

Well, Lucy, what would you like to do?

Bem, Lucy, o que você gostaria de fazer?

Play checkers or take a nap?

Jogar damas ou tirar uma soneca?

A nap? Good choice.

Uma soneca? Boa escolha.

Hello, Owl. Are you napping?

Olá, Coruja. Você está tirando uma soneca?

Ah, gee, maybe I need a little nap too.

Ah, puxa, talvez eu precise de uma soneca também.

What?

O quê?

Who's snoring?

Quem está roncando?

Duck, wake up!

Pato, acorde!

What's wrong? What happened?

O que há de errado? O que aconteceu?

You're snoring.

Você está roncando.

I am not.

Não estou.

Well, you were.

Bem, você estava.

Well, so were you.

Bem, você também estava.

I wish I was, but your snoring woke me up.

Eu queria estar, mas seu ronco me acordou.

Where's Lucy?

Onde está a Lucy?

Lucy?

Lucy?

Oh, no.

Ah, não.

What?

O quê?

You're sitting on Lucy.

Você está sentado na Lucy.

What?

O quê?

Where is she?

Onde ela está?

Lucy? Lucy?

Lucy? Lucy?

Lucy, where are you?

Lucy, onde você está?

See? You sat on her.

Viu? Você sentou nela.

Duck?

Pato?

What's the matter?

O que há de errado?

It's Lucy. Duck sat on her.

É a Lucy. O Pato sentou nela.

I didn't even see her.

Eu nem a vi.

Poor Lucy. Did I hurt you?

Pobre Lucy. Eu te machuquei?

Is she moving?

Ela está se mexendo?

No.

Não.

Lucy, speak to me!

Lucy, fale comigo!

Is she saying anything?

Ela está dizendo alguma coisa?

No.

Não.

Oh, no! Lucy's dead! Poor, poor Lucy!

Ah, não! A Lucy está morta! Pobre, pobre Lucy!

I squashed her!

Eu a esmaguei!

Dead? What do you mean, dead? Isn't she a doll?

Morta? O que você quer dizer com morta? Ela não é uma boneca?

She's just dead. That's all.

Ela está morta. É só isso.

Yeah!

Sim!

Oh, all right.

Ah, tudo bem.

Oh, dear Lucy.

Ah, querida Lucy.

Lucy, she's dead.

Lucy, ela está morta.

Oh, no!

Ah, não!

And it's all my fault!

E a culpa é toda minha!

No, it isn't. It's mine.

Não, não é. É minha.

Why don't we just say that it's everyone's fault?

Por que não dizemos que a culpa é de todo mundo?

Or nobody's fault.

Ou de ninguém.

That's a good idea, Little Bear.

Essa é uma boa ideia, Pequeno Urso.

It's nobody's fault.

Não é culpa de ninguém.

But what about Lucy?

Mas e a Lucy?

What will we do?

O que faremos?

We'll have a funeral.

Faremos um funeral.

Lucy will love it.

A Lucy vai adorar.

Oh! A funeral!

Oh! Um funeral!

Me!

Eu!

Is this box big enough?

Esta caixa é grande o suficiente?

Not quite.

Não muito.

What about this?

E quanto a isso?

No, no. We can't put Lucy in a boat.

Não, não. Não podemos colocar a Lucy em um barco.

Look what I found.

Olhem o que eu encontrei.

No. That will never do.

Não. Isso não serve.

My goodness.

Minha nossa.

Little Bear.

Pequeno Urso.

What are you doing?

O que você está fazendo?

We were looking for a box for Lucy's funeral.

Estávamos procurando uma caixa para o funeral da Lucy.

Her funeral?

O funeral dela?

Yes.

Sim.

We accidentally left Owl in charge of Lucy,

Acidentalmente deixamos a Coruja responsável pela Lucy,

and Owl accidentally fell asleep.

e a Coruja acidentalmente adormeceu.

And Duck accidentally sat on Lucy and...

E o Pato acidentalmente sentou na Lucy e...

I squashed her!

Eu a esmaguei!

And now Lucy's dead.

E agora a Lucy está morta.

Oh, my.

Ah, meu Deus.

Do we have a nice box for Lucy, Mother Bear?

Temos uma caixa bonita para a Lucy, Mamãe Ursa?

What's going on?

O que está acontecendo?

We're picking flowers for Lucy's funeral.

Estamos colhendo flores para o funeral da Lucy.

What happened?

O que aconteceu?

Dear, dear, dear, dear, dear!

Oh, céus, céus, céus, céus, céus!

It's a long story.

É uma longa história.

Help us pick flowers and I'll tell you.

Ajude-nos a colher flores e eu contarei.

Somebody should say something nice.

Alguém deveria dizer algo bonito.

Dear friends, we're gathered here today to honor our dear friend Lucy.

Caros amigos, estamos reunidos aqui hoje para honrar nossa querida amiga Lucy.

Does anyone have a few words to say?

Alguém tem algumas palavras a dizer?

If I may.

Se me permite.

Please, Owl. Go ahead.

Por favor, Coruja. Vá em frente.

Words cannot convey my affection for Lucy.

Palavras não podem expressar meu carinho pela Lucy.

She was a doll.

Ela era uma boneca.

That's all.

É só isso.

I like nice, quiet people.

Eu gosto de pessoas boas e quietas.

You could always count on Lucy to be nice and quiet.

Você sempre podia contar com a Lucy para ser boa e quieta.

Lucy had good manners.

A Lucy tinha bons modos.

She had excellent manners.

Ela tinha excelentes modos.

I'd say Lucy was the most well-mannered doll I'd ever known.

Eu diria que a Lucy era a boneca mais bem-educada que eu já conheci.

Lucy, you had the best mother in the whole world.

Lucy, você teve a melhor mãe do mundo inteiro.

and she can never replace you.

E ela nunca poderá te substituir.

Never.

Nunca.

Oh, Lucy!

Ah, Lucy!

Mwah!

Mwah!

Ah!

Ah!

Me!

Eu!

Oh, careful!

Ah, cuidado!

Lucy doesn't like dirt on her dress.

A Lucy não gosta de sujeira no vestido dela.

Do you, dear?

Não gosta, querida?

What was that, Lucy?

O que foi isso, Lucy?

Huh?

Hã?

Yes, it was a lovely funeral, wasn't it?

Sim, foi um lindo funeral, não foi?

You mean Lucy's okay?

Você quer dizer que a Lucy está bem?

Of course! Lucy's fine.

Claro! A Lucy está bem.

She wants to give you a hug.

Ela quer te dar um abraço.

Oh, Lucy, you're back!

Ah, Lucy, você voltou!

Hey, everyone! Lucy's okay!

Ei, pessoal! A Lucy está bem!

Hooray! Hooray! Lucy's okay!

Viva! Viva! A Lucy está bem!

It was a lovely funeral.

Foi um lindo funeral.

I almost forgot we were pretending.

Eu quase esqueci que estávamos fingindo.

I know. I forgot too.

Eu sei. Eu também esqueci.

I almost forgot too. It was making me sad.

Eu quase esqueci também. Estava me deixando triste.

I was sad.

Eu estava triste.

I must say, I got rather choked up.

Devo dizer que fiquei bastante emocionado.

Oh, please don't be sad. You made Lucy feel loved.

Ah, por favor, não fiquem tristes. Vocês fizeram a Lucy se sentir amada.

You're the very best friends any doll could ever have.

Vocês são os melhores amigos que qualquer boneca poderia ter.

Ask Lucy if she's hungry.

Pergunte à Lucy se ela está com fome.

Very hungry.

Com muita fome.

Really? So am I.

Sério? Eu também.

I'm hungry.

Estou com fome.

Me too.

Eu também.

Would anyone like some cookies and milk?

Alguém gostaria de biscoitos e leite?

I know just the place. Come on!

Eu conheço o lugar certo. Vamos!

May I carry Lucy?

Posso carregar a Lucy?

Of course you may, Duck.

Claro que pode, Pato.

I'm just so glad that Lucy's okay.

Estou tão feliz que a Lucy está bem.

Me too.

Eu também.

Thanks, Duck.

Obrigado, Pato.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos