O Pequeno Urso Canta Uma Canção – Ep. 29
Row, row, row your boat Gently down the stream
Rema, rema, rema seu barco Suavemente rio abaixo
Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
Feliz, feliz, feliz, feliz A vida é só um sonho
Row, row, row your boat Gently down the stream
Rema, rema, rema seu barco Suavemente rio abaixo
Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
Feliz, feliz, feliz, feliz A vida é só um sonho
Now, whistle!
Agora, assobie!
Do-do-do-do-do!
Dó-dó-dó-dó-dó!
Now, let's whistle!
Agora, vamos assobiar!
There they are, thefre specimens!
Lá estão eles, os espécimes!
Duck?
Pato?
Can we play something else?
Podemos brincar de outra coisa?
Well, we could sing a different song.
Bem, poderíamos cantar uma canção diferente.
As long as we don't have to whistle.
Desde que não tenhamos que assobiar.
What should we sing?
O que deveríamos cantar?
Why don't we make up our own song?
Por que não inventamos a nossa própria canção?
How will we remember the words?
Como vamos lembrar as palavras?
We'll act them out. Like this.
Vamos encená-las. Assim.
Little bear, little bear, sing a song.
Ursinho, ursinho, cante uma canção.
Little bear, little bear, sing a song.
Ursinho, ursinho, cante uma canção.
Uh...
Ãh...
Ding dong?
Ding dong?
Ding dong.
Ding dong.
Little bear, little bear, run along.
Ursinho, ursinho, corra.
Now it's my turn.
Agora é a minha vez.
Sing, everybody.
Cantem, todos.
Little bear, little bear, sing a song.
Ursinho, ursinho, cante uma canção.
Ding dong.
Ding dong.
Little bear, little bear, run along.
Ursinho, ursinho, corra.
Little bear, little bear, turn around.
Ursinho, ursinho, vire-se.
Turn around.
Vire-se.
Sing something, Duck.
Cante algo, Pato.
Huh?
Hã?
Oh. Little bear, little bear.
Ah. Ursinho, ursinho.
Um...
Ãh...
I'm going...
Eu vou...
The...
O...
Um...
Ãh...
Hmm. Whoa.
Hmm. Opa.
Oof. I know.
Ufa. Eu sei.
I know. Fall to the ground.
Eu sei. Caia no chão.
Good thinking, Duck.
Boa ideia, Pato.
Whoa!
Opa!
Do it again. Do it again.
Faça de novo. Faça de novo.
Do it. Do it.
Faça. Faça.
Little bear, little bear, sing a song.
Ursinho, ursinho, cante uma canção.
Ding dong, ding dong.
Ding dong, ding dong.
Little bear, little bear, run along.
Ursinho, ursinho, corra.
Little Bear, Little Bear, turn around
Ursinho, Ursinho, vire-se
Little Bear, Little Bear, fall to the ground
Ursinho, Ursinho, caia no chão
Little Bear, time to come in.
Ursinho, hora de entrar.
Mother Bear, we're making up a song.
Mamãe Ursa, estamos inventando uma canção.
And it's Cat's turn.
E é a vez da Gata.
All right, but it's getting late.
Tudo bem, mas está ficando tarde.
Oh, I've got one.
Ah, eu tenho uma.
Little Bear, Little Bear, dance on your toes.
Ursinho, Ursinho, dance na ponta dos pés.
Little bear, little bear, dance on your toes.
Ursinho, ursinho, dance na ponta dos pés.
Uh, uh, wriggle your nose.
Ãh, ãh, mexa o nariz.
Little bear, little bear, wriggle your nose.
Ursinho, ursinho, mexa o nariz.
I can't do it.
Eu não consigo fazer.
Let's start again.
Vamos começar de novo.
Little bear, little bear, sing a song.
Ursinho, ursinho, cante uma canção.
Ding dong, ding dong.
Ding dong, ding dong.
Little bear, little bear, run along.
Ursinho, ursinho, corra.
Little bear, little bear, turn around.
Ursinho, ursinho, vire-se.
Little bear, little bear, fall to the ground.
Ursinho, ursinho, caia no chão.
What comes next again?
O que vem depois de novo?
Oh, dance on your toes.
Ah, dance na ponta dos pés.
Dance on your toes.
Dance na ponta dos pés.
Wriggle your nose.
Mexa o nariz.
I still can't do it.
Eu ainda não consigo fazer.
Little Bear, is your song finished?
Ursinho, sua canção terminou?
Almost, Mother Bear. It's Owl's turn.
Quase, Mamãe Ursa. É a vez da Coruja.
My turn? Yes, so it is.
Minha vez? Sim, é.
Well, uh...
Bem, ãh...
Little Bear, Little Bear...
Ursinho, Ursinho...
Just make it up, Owl.
É só inventar, Coruja.
Wiggle your hips.
Mexa os quadris.
Wiggle your hips!
Mexa os quadris!
Little Bear, Little Bear, do back flips!
Ursinho, Ursinho, faça piruetas para trás!
Oh!
Oh!
Wow!
Uau!
I can't do that.
Eu não consigo fazer isso.
Then do a front flip.
Então faça uma cambalhota frontal.
Ta-da!
Tada!
Whoop!
Uhu!
Oh, yeah!
Ah, sim!
Little Bear, Little Bear, sing a song.
Ursinho, Ursinho, cante uma canção.
Ding dong, ding dong.
Ding dong, ding dong.
Little Bear, Little Bear, run along.
Ursinho, Ursinho, corra.
Turn around.
Vire-se.
Fall to the ground.
Caia no chão.
Dance on your toes.
Dance na ponta dos pés.
Wiggle your nose.
Mexa o nariz.
Wiggle your hips.
Mexa os quadris.
Do back flips.
Faça piruetas para trás.
No.
Não.
Front flips.
Cambalhotas frontais.
Yay!
Oba!
Finished yet?
Já terminou?
What?
O quê?
Well?
Então?
Lucy hasn't had a turn yet.
Lucy ainda não teve sua vez.
Little bear, little bear, stand up tall.
Ursinho, ursinho, fique em pé.
Now, Lucy says, to make yourself small.
Agora, Lucy diz, para se fazer pequeno.
Little bear, little bear, sing a song.
Ursinho, ursinho, cante uma canção.
Ding dong.
Ding dong.
Run along.
Corra.
Turn around.
Vire-se.
Fall to the ground.
Caia no chão.
Dance on your toes.
Dance na ponta dos pés.
Wiggle your nose.
Mexa o nariz.
Wiggle your hips.
Mexa os quadris.
Do front flips.
Faça cambalhotas frontais.
Little bear, little bear, time for bed.
Ursinho, ursinho, hora de dormir.
Time for bed, sleepyhead.
Hora de dormir, dorminhoco.
Little Bear, Little Bear, sing a song
Ursinho, Ursinho, cante uma canção
Ding dong, run along
Ding dong, corra
Turn around, fall to the ground
Vire-se, caia no chão
Dance on your toes
Dance na ponta dos pés
Wriggle your nose
Mexa o nariz
Wiggle your hips
Mexa os quadris
Do front flips
Faça cambalhotas frontais
Stand up tall
Fique em pé
Make yourself small
Faça-se pequeno
Time for bed.
Hora de dormir.
Sleepy head.
Dorminhoco.
The moon shines bright.
A lua brilha forte.
Say goodnight.
Diga boa noite.
Goodnight.
Boa noite.
Goodnight, bear.
Boa noite, urso.
Little Bear, Little Bear, sing a song.
Ursinho, Ursinho, cante uma canção.
Ding dong, run along.
Ding dong, corra.
Turn around, fall to the ground.
Vire-se, caia no chão.
Dance on your toes.
Dance na ponta dos pés.
Wriggle your nose.
Mexa o nariz.
Wiggle your hips.
Mexa os quadris.
Do front flips.
Faça cambalhotas frontais.
Stand up tall.
Fique em pé.
Make yourself small.
Faça-se pequeno.
The moon shines bright
A lua brilha forte
Say goodnight
Diga boa noite
Good morning, Mitzi.
Bom dia, Mitzi.
Huh?
Hã?
Mitzi?
Mitzi?
Mitzi?
Mitzi?
Where is that monkey?
Onde está aquela macaca?
Mitzi!
Mitzi!
Mitzi!
Mitzi!
Mitzi!
Mitzi!
Good morning, Little Bear.
Bom dia, Ursinho.
Hello, No-Feet.
Olá, Sem-Pés.
Have you seen Mitzi anywhere?
Você viu a Mitzi em algum lugar?
I thought she was sleeping over at your house.
Eu pensei que ela estivesse dormindo na sua casa.
She was, but when I woke up this morning, she was gone.
Ela estava, mas quando acordei esta manhã, ela tinha ido embora.
Hmm. I'll help you find her.
Hmm. Eu vou ajudar você a encontrá-la.
Mitzi!
Mitzi!
Mitzi!
Mitzi!
Morning.
Bom dia.
Have you seen Mitzi?
Você viu a Mitzi?
I thought she was sleeping over at your house.
Eu pensei que ela estivesse dormindo na sua casa.
She was.
Ela estava.
But when Little Bear woke up this morning,
Mas quando o Ursinho acordou esta manhã,
Mitzi was gone.
a Mitzi tinha ido embora.
Where'd she go?
Para onde ela foi?
Hmm.
Hmm.
Who's snoring?
Quem está roncando?
Not me.
Eu não.
Not me.
Eu não.
It's coming from over here.
Está vindo daqui.
Interesting.
Interessante.
Well...
Bem...
Mitzi!
Mitzi!
Mitzi!
Mitzi!
See?
Viu?
We found you!
Nós te encontramos!
I wasn't lost.
Eu não estava perdida.
I was sleeping.
Eu estava dormindo.
I thought you were sleeping over at my house, in my room.
Eu pensei que você estivesse dormindo na minha casa, no meu quarto.
Don't you like my room?
Você não gosta do meu quarto?
I like your room.
Eu gosto do seu quarto.
And you have a beautiful house, little bear.
E você tem uma linda casa, Ursinho.
But I like sleeping in trees.
Mas eu gosto de dormir em árvores.
Mitzi, you can't sleep in a tree all the time.
Mitzi, você não pode dormir numa árvore o tempo todo.
Why not?
Por que não?
That's where I sleep in the jungle.
É lá que eu durmo na selva.
This isn't the jungle.
Isto não é a selva.
It gets cold here.
Fica frio aqui.
Brr.
Brr.
Well, if you must sleep in trees,
Bem, se você precisa dormir em árvores,
then you need a tree house.
então você precisa de uma casa na árvore.
But... but...
Mas... mas...
Aw.
Ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Ooh! Ah!
Ooh! Ah!
Goodness, what's going on?
Minha nossa, o que está acontecendo?
We're building Mitzi a house!
Estamos construindo uma casa para a Mitzi!
I'm happy right here.
Eu estou feliz aqui.
Ooh! You want curtains.
Ooh! Você quer cortinas.
I have just what you need.
Tenho exatamente o que você precisa.
Curtains?
Cortinas?
What's all the excitement about?
Qual é a empolgação?
I'm making curtains for Mitzi's new house.
Estou fazendo cortinas para a nova casa da Mitzi.
We're building a house for Mitzi.
Estamos construindo uma casa para a Mitzi.
Oh! Can I help?
Ah! Posso ajudar?
Anybody want to play a game?
Alguém quer jogar um jogo?
Jump rope?
Pular corda?
Tag?
Pega-pega?
Okay.
Ok.
Thank you, No-Feet.
Obrigado, Sem-Pés.
My pleasure.
De nada.
What do you think, Mitzi?
O que você acha, Mitzi?
Well, uh...
Bem, ãh...
I love them!
Eu as amo!
I do, too.
Eu também.
Ah.
Ah.
Hoo!
Hoo!
Hoo-hoo!
Hoo-hoo!
What are we building?
O que estamos construindo?
A house for me.
Uma casa para mim.
What a great idea.
Que ótima ideia.
Can I help?
Posso ajudar?
But... oh.
Mas... ah.
Hi, Emily!
Oi, Emily!
Hello, Emily!
Olá, Emily!
What a beautiful house!
Que casa linda!
It's Mitzi's treehouse.
É a casa na árvore da Mitzi.
Oh!
Oh!
Uh...
Ãh...
Uh...
Ãh...
Whoa!
Opa!
That was fun.
Isso foi divertido.
Can I see that again?
Posso ver de novo?
Welcome to Mitzi's Treehouse, everybody.
Bem-vindos à Casa na Árvore da Mitzi, pessoal.
Lovely. I especially like the way the trees go with the curtains.
Adorável. Eu gosto especialmente de como as árvores combinam com as cortinas.
It is lovely, but isn't it missing something?
É adorável, mas não está faltando algo?
Nitsy!
Nitsy!
For she's a jolly good monkey
Pois ela é uma ótima macaca
Which nobody can deny
O que ninguém pode negar
Yay!
Oba!
Whoosh!
Woosh!
Thank you, all of you, all of my new friends.
Obrigada, a todos vocês, a todos os meus novos amigos.
Do you really like your house?
Você realmente gosta da sua casa?
Yes, it's a beautiful house.
Sim, é uma linda casa.
What about the curtains?
E as cortinas?
Don't you just love the curtains?
Você não ama as cortinas?
Yes, they're beautiful curtains.
Sim, são lindas cortinas.
There's still something missing, isn't there?
Ainda está faltando algo, não é?
Hmm.
Hmm.
I know.
Eu sei.
What are you doing, Little Bear?
O que você está fazendo, Ursinho?
You're ruining it!
Você está estragando tudo!
There.
Pronto.
Your bedroom, Mitzi.
Seu quarto, Mitzi.
See?
Viu?
Ah, home sweet home.
Ah, lar doce lar.
Oh!
Oh!
Hey!
Ei!
Hello, little bear.
Olá, Ursinho.
Hello, Mitzi.
Olá, Mitzi.
What are you doing?
O que você está fazendo?
Just climbing.
Só escalando.
Gee!
Nossa!
Just climbing?
Só escalando?
Come on up.
Venha cá.
We can play tag.
Podemos brincar de pega-pega.
Maybe later.
Talvez mais tarde.
I'm going swimming.
Eu vou nadar.
Swimming?
Nadar?
Mm-hmm. Want to come?
Uhum. Quer vir?
Maybe later.
Talvez mais tarde.
Okay.
Ok.
Oh! Oh! Ah! Ah! Ah!
Oh! Oh! Ah! Ah! Ah!
Hey, you're a good climber.
Ei, você é uma boa escaladora.
It's nothing.
Não é nada.
I'm a good climber, too.
Eu também sou um bom escalador.
Come on up, then.
Então venha.
All right.
Tudo bem.
Hey!
Ei!
Er...
Er...
Hoo-hoo-hoo-hoo! Ha-ha!
Hoo-hoo-hoo-hoo! Ha-ha!
Whoa!
Opa!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Not bad.
Nada mal.
Now try this.
Agora tente isso.
I can do that.
Eu consigo fazer isso.
Swing, little bear.
Balança, Ursinho.
Swing!
Balança!
I am swinging.
Eu estou balançando.
Uh-oh! Whoa!
Ah-oh! Opa!
Ah!
Ah!
Ooh!
Ooh!
You're supposed to swing.
Você deveria balançar.
Try again, Little Bear.
Tente de novo, Ursinho.
That's it! That's it!
Isso! Isso!
Ooh!
Ooh!
Ouch!
Ai!
I give up.
Eu desisto.
I don't.
Eu não.
Keep going.
Continue.
That's right.
Isso mesmo.
Little Bear?
Ursinho?
I ran out of branches.
Fiquei sem galhos.
Pretty good, Little Bear.
Muito bem, Ursinho.
Thanks.
Obrigado.
Hey!
Ei!
Now!
Agora!
You're it!
É a sua vez!
Wait!
Espere!
Try and catch me.
Tente me pegar.
Over here, little bear.
Aqui, Ursinho.
You're still it, little bear.
Ainda é a sua vez, Ursinho.
Hmm.
Hmm.
Gotcha! Whoa!
Te peguei! Opa!
You're it!
É a sua vez!
Hey! Come back here, little bear.
Ei! Volte aqui, Ursinho.
Try and catch me.
Tente me pegar.
Where are you going?
Onde você vai?
Swimming.
Nadar.
You're a good swimmer, little bear.
Você é um bom nadador, Ursinho.
It's nothing.
Não é nada.
Why don't you try it?
Por que você não tenta?
Uh-uh.
Uh-uh.
Trees are where I like to be.
É nas árvores que eu gosto de estar.
And the water is where I like to be.
E na água é onde eu gosto de estar.
I'm gonna get you!
Eu vou te pegar!
Hey!
Ei!
Oh, that's not fair.
Ah, isso não é justo.
Hey, come on.
Ei, vamos lá.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda