Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Pequeno Urso: Guerra De Bolas De Neve – Ep. 20

20. Pai Urso trabalha no orçamento, mas O Pequeno Urso o convence a sair para brincar na neve. Eles brincam de seguir o líder e começam a fazer um boneco de neve. Gato, Galinha e Pato se juntam à brincadeira, que se transforma numa divertida guerra de bolas de neve com a Mamãe Ursa também participando. No final, todos ficam com fome e vão para casa.

Do you want to go outside, Father Bear?

Papai Urso, você quer ir lá fora?

Hmm.

Hmm.

I wish I could, Little Bear, but I can't.

Eu queria, Pequeno Urso, mas não posso.

The snow looks perfect.

A neve parece perfeita.

I've got to finish this budget.

Eu tenho que terminar este orçamento.

What's a budget?

O que é um orçamento?

Oh, it's bills and stuff.

Ah, são contas e outras coisas.

Why don't you play with your jacks, Little Bear?

Por que você não brinca com suas cinco marias, Pequeno Urso?

Okay.

Está bem.

One.

Um.

Two.

Dois.

Three.

Três.

Four.

Quatro.

Five.

Cinco.

Bye.

Tchau.

Little Bear, could you count more quietly?

Pequeno Urso, você poderia contar mais baixo?

Okay.

Está bem.

One.

Um.

Two.

Dois.

Three.

Três.

Four.

Quatro.

Five.

Cinco.

Six.

Seis.

Knit one.

Um ponto meia.

Seven.

Sete.

Purl two.

Dois pontos tricô.

Knit one.

Um ponto meia.

Eight.

Oito.

Purl two.

Dois pontos tricô.

Knit one.

Um ponto meia.

Nine.

Nove.

Purl two.

Dois pontos tricô.

Knit one.

Um ponto meia.

Ten.

Dez.

Purl two.

Dois pontos tricô.

Oh, for goodness sake.

Ah, pelo amor de Deus.

What's so funny?

O que é tão engraçado?

You are all hunched over those numbers and grumpy.

Você está todo curvado sobre esses números e mal-humorado.

I'm not grumpy.

Eu não estou mal-humorado.

Am I?

Estou?

Yes.

Sim.

I recommend a walk in the snow

Recomendo uma caminhada na neve

Me too

Eu também

But what about the budget?

Mas e o orçamento?

I'll do the budget

Eu farei o orçamento

You will?

Você vai?

Of course

Claro

And we both need a walk in the snow

E nós dois precisamos de uma caminhada na neve

Let's go

Vamos

Um

Hum

Go on, have fun

Vá, divirta-se

Come on

Vamos

The snow is deep

A neve está profunda

Let's put on our snowshoes

Vamos colocar nossas raquetes de neve

It looks just right for snowshoeing

Parece perfeito para andar com raquetes de neve

Not too soft, not too hard

Nem muito macia, nem muito dura

Hey, look at my big fat feet.

Ei, olhe para meus pés grandes e gordos.

Uh-huh.

Uh-huh.

And look up at the sky.

E olhe para o céu.

See those big fat clouds?

Vê aquelas nuvens grandes e gordinhas?

More snow.

Mais neve.

Look, we can make our own clouds.

Olha, podemos fazer nossas próprias nuvens.

We sure can.

Podemos mesmo.

We can. And we can make a snowman, too.

Podemos. E podemos fazer um boneco de neve também.

But first we have to find the right spot.

Mas primeiro temos que encontrar o lugar certo.

Do you want to play follow the leader?

Quer brincar de siga o mestre?

Okay.

Está bem.

Follow me.

Me siga.

I'm coming, little bear.

Estou indo, Pequeno Urso.

What can we use for the eyes and nose?

O que podemos usar para os olhos e o nariz?

Oh, we'll find something.

Ah, vamos encontrar algo.

Bullseye!

Bem na mosca!

Huh?

Hã?

I got you, Father. I got you.

Acertei você, Papai. Acertei você.

Oh, yeah?

Ah, é mesmo?

Uh-oh.

Ai, ai.

Hey!

Ei!

Hello.

Olá.

Cat!

Gato!

You surprised me.

Você me assustou.

Surprise!

Surpresa!

Hey!

Ei!

Good shot, Father Bear.

Bom arremesso, Papai Urso.

Come on, Cat. Be on my team.

Venha, Gato. Fique no meu time.

Two against one?

Dois contra um?

Can I be on your team, Father Bear?

Posso ficar no seu time, Papai Urso?

What?

O quê?

Whoa!

Uau!

My goodness!

Minha nossa!

Come on, Hen. And Duck, you're on my team.

Venha, Galinha. E Pato, você está no meu time.

Hey!

Ei!

Good one, Cat.

Boa, Gato.

Come on.

Vamos.

Ah!

Ah!

Missed me!

Errou!

Whoo!

Uhu!

Whoo!

Uhu!

Ha-ha-ha-ha!

Ha-ha-ha-ha!

Can I play too?

Posso jogar também?

Yes!

Sim!

You're on our team.

Você está no nosso time.

We need all the help we can get.

Precisamos de toda a ajuda que pudermos.

Whoa!

Uau!

Ha-ha-ha-ha!

Ha-ha-ha-ha!

Ah!

Ah!

Oh!

Oh!

Oops!

Ops!

I got him!

Acertei ele!

You got him!

Você acertou ele!

Woo!

Uau!

Duck, not at me, at them.

Pato, não em mim, neles.

What?

O quê?

Hey!

Ei!

Whoa!

Uau!

Duck! This is fun!

Pato! Isso é divertido!

Whoa! Yippee!

Uau! Eba!

Hey!

Ei!

What?

O quê?

Duck!

Mamãe Ursa!

What?

O quê?

Mother Bear!

Mamãe Ursa!

Uh-huh!

Uh-huh!

Charge!

Ataquem!

Watch out!

Cuidado!

Whoa!

Uau!

Close one!

Por pouco!

Whoa!

Uau!

Ha ha ha!

Ha ha ha!

Ha ha ha!

Ha ha ha!

It was a great snowball fight.

Foi uma ótima guerra de bolas de neve.

Great.

Ótima.

I'm hungry.

Estou com fome.

Me too.

Eu também.

Let's go home everyone and we'll have some hot soup.

Vamos para casa, todos, e teremos uma sopa quente.

Mmmmm.

Mmmmm.

So you finished the budget?

Então você terminou o orçamento?

Of course.

Claro.

So, what is a budget again? Exactly.

Então, o que é um orçamento, afinal? Exatamente.

Oh, it's a list of things we need and things we don't.

Ah, é uma lista de coisas que precisamos e coisas que não precisamos.

Is hot soup in the budget?

Sopa quente está no orçamento?

Absolutely.

Com certeza.

And cakes?

E bolos?

Of course.

Claro.

What about snowball fights?

E as guerras de bolas de neve?

Right. Definitely. That's right at the top of the list.

Certo. Definitivamente. Isso está no topo da lista.

When do we eat?

Quando comemos?

Soon, Little Bear.

Logo, Pequeno Urso.

We're waiting for Grandmother and Grandfather Bear.

Estamos esperando a Vovó e o Vovô Urso.

Wee!

Uepa!

Happy winter solstice, little bear.

Feliz solstício de inverno, Pequeno Urso.

I think that was little bear.

Acho que foi o Pequeno Urso.

Yes, it's me.

Sim, sou eu.

Happy winter solstice,

Feliz solstício de inverno,

grandmother bear and grandfather bear.

Vovó Ursa e Vovô Urso.

Happy winter solstice.

Feliz solstício de inverno.

Hello.

Olá.

Can we eat now?

Podemos comer agora?

First we have to hang the lanterns.

Ainda não terminamos de decorar a árvore.

It's a tradition.

É uma tradição.

What's a tradition?

O que é uma tradição?

It's a special thing you do every year on the same day.

É algo especial que você faz todos os anos no mesmo dia.

Every year on the winter solstice.

Todo ano no solstício de inverno.

When fall becomes winter.

Quando o outono vira inverno.

When the sun sets early and the moon falls asleep.

Quando o sol se põe cedo e a lua adormece.

We hang lanterns so the snow angels can find their way on the longest night of the year.

Penduramos lanternas para que os anjos da neve possam encontrar o caminho na noite mais longa do ano.

The snow angels?

Os anjos da neve?

The snow angels of winter.

Os anjos da neve do inverno.

The night is cold, the snow is new.

A noite é fria, a neve é nova.

Grandmother loves winter.

Vovó ama o inverno.

And I do too.

E eu também.

The night is cold, the snow is new.

A noite é fria, a neve é nova.

Grandfather loves winter.

Vovô ama o inverno.

And I do too.

E eu também.

It's beautiful.

É lindo.

Grandfather Bear, are the snow angels going to come now?

Vovô Urso, os anjos da neve virão agora?

Oh, they'll be around shortly.

Ah, eles chegarão em breve.

Well, now can we eat?

Bem, agora podemos comer?

We're not finished decorating the tree yet.

Ainda não terminamos de decorar a árvore.

Now we hang food for the snow angels.

Agora penduramos comida para os anjos da neve.

Do snow angels get hungry?

Anjos da neve sentem fome?

Oh, yes.

Ah, sim.

What do you think they like to eat?

O que você acha que eles gostam de comer?

Um...

Hum...

Angel food cake.

Bolo de anjo.

I think they might like cookies.

Acho que eles podem gostar de biscoitos.

The night is cold, the snow is new.

A noite é fria, a neve é nova.

Father loves the winter.

Papai ama o inverno.

And I do too.

E eu também.

The night is cold, the snow is new.

A noite é fria, a neve é nova.

Mother loves the winter.

Mamãe ama o inverno.

And I do too.

E eu também.

And I do too

E eu também

Hi, everybody. Happy winter solstice.

Oi, pessoal. Feliz solstício de inverno.

Happy winter solstice.

Feliz solstício de inverno.

What are you doing?

O que vocês estão fazendo?

Every year on the night of the winter solstice,

Todo ano, na noite do solstício de inverno,

we hang food in the trees for the snow angels.

penduramos comida nas árvores para os anjos da neve.

It's beautiful.

É lindo.

What do we do now?

O que fazemos agora?

We're going to have some snow fun.

Vamos nos divertir na neve.

Yay!

Eba!

Hooray!

Viva!

Hey!

Ei!

Watch out!

Cuidado!

Watch out!

Cuidado!

Yay!

Eba!

Let's make snow angels.

Vamos fazer anjos de neve.

Yeah!

Sim!

Woo-hoo!

Uhu!

Whoa! Yippee!

Uau! Eba!

Ta-da!

Ta-da!

It's beautiful!

É lindo!

Come on everybody, it's time to eat!

Vamos, pessoal, é hora de comer!

Yay!

Eba!

Oh goodie!

Ah, que delícia!

Oh yes yes yes!

Ah, sim, sim, sim!

I'm starving!

Estou morrendo de fome!

Starving!

Morrendo de fome!

What?

O quê?

Ow!

Ai!

Mmm mmm mmm!

Mmm mmm mmm!

I love salmon.

Eu amo salmão.

Ow! Ow!

Ai! Ai!

The night is cold, the snow is new.

A noite é fria, a neve é nova.

Mother loves the winter.

Mamãe ama o inverno.

Father loves the winter.

Papai ama o inverno.

Grandmother loves winter.

Vovó ama o inverno.

Grandfather loves winter.

Vovô ama o inverno.

And I do too.

E eu também.

And me too.

E eu também.

Oh, duck.

Oh, Pato.

What?

O quê?

Happy winter solstice, everybody.

Feliz solstício de inverno, pessoal.

Happy winter solstice.

Feliz solstício de inverno.

Do you think the snow angels have come yet?

Você acha que os anjos da neve já vieram?

Maybe.

Talvez.

All the food's gone from the tree!

Toda a comida sumiu da árvore!

I guess the snow angels must have come and gone.

Acho que os anjos da neve devem ter vindo e ido embora.

Aw, I miss them.

Ah, sinto falta deles.

Oh!

Oh!

Are you a snow angel?

Você é um anjo da neve?

Here.

Aqui.

Happy winter solstice, snow angels.

Feliz solstício de inverno, anjos da neve.

Granny and Emily are waiting for us.

Vovó e Emily estão esperando por nós.

We're coming.

Estamos indo.

Lucy thinks Little Bear might be lost in the snow.

Lucy acha que o Pequeno Urso pode estar perdido na neve.

Little Bear is a very smart cub.

Pequeno Urso é um filhote muito esperto.

I'm sure he knows the way.

Tenho certeza que ele sabe o caminho.

I see them!

Eu os vejo!

Little Bear!

Pequeno Urso!

We made it!

Nós conseguimos!

This is some storm.

Esta é uma tempestade e tanto.

Hello, Emily.

Olá, Emily.

Glad to be here, Granny.

Que bom estar aqui, Vovó.

Lucy was worried about the snowstorm.

Lucy estava preocupada com a tempestade de neve.

It was no problem.

Não foi problema nenhum.

Hi, Granny.

Oi, Vovó.

Welcome.

Bem-vinda.

Let's get you warmed up.

Vamos aquecer você.

It's turning into a real blizzard out there.

Está se tornando uma nevasca de verdade lá fora.

Let's get you some hot sassafras tea and a little honey.

Vamos te dar um chá de sassafrás quente e um pouco de mel.

That should take the chill out of your bones.

Isso deve tirar o frio dos seus ossos.

Yes, Tutu?

Sim, Tutu?

Why, thank you.

Ora, obrigada.

Sassafras tea?

Chá de sassafrás?

Thank you, Emily.

Obrigada, Emily.

Here's to old friends, new friends, the best of friends.

Um brinde aos velhos amigos, novos amigos, os melhores amigos.

And our first blizzard together.

E à nossa primeira nevasca juntos.

I feel warmer already.

Já me sinto mais aquecido.

I think I'll just stand here by the fire until I'm toasted.

Acho que vou ficar aqui perto do fogo até ficar torrado.

Well, make sure you keep turning around so you toast all your sides evenly.

Bem, certifique-se de continuar virando para tostar todos os seus lados uniformemente.

Ah, you're right.

Ah, você está certa.

Thank you, Emily.

Obrigada, Emily.

You're welcome, Granny.

De nada, Vovó.

Now, I'm going to need an assistant to help out with dessert.

Agora, vou precisar de um assistente para ajudar com a sobremesa.

Who knows anything about dessert?

Quem sabe algo sobre sobremesa?

I do. I know how to eat dessert.

Eu sei. Eu sei comer sobremesa.

Perfect! Will you be my assistant, little bear?

Perfeito! Você será meu assistente, Pequeno Urso?

Sure. What do I have to do?

Claro. O que eu tenho que fazer?

Voila!

Voilá!

Okay!

Está bem!

Now, we take a bowl, an ordinary empty bowl, fill it full of snow...

Agora, pegamos uma tigela, uma tigela vazia comum, enchemos de neve...

add a few magic ingredients, a little cream...

adicionamos alguns ingredientes mágicos, um pouco de creme...

and some honey...

e um pouco de mel...

and repeat after me.

e repita comigo.

Whether the weather be cold or whether the weather be hot.

Se o tempo estiver frio ou se o tempo estiver quente.

We'll weather the weather, whatever the weather, whether we like it or not.

Vamos aguentar o tempo, seja qual for o tempo, gostemos ou não.

Whether the weather be cold or whether the weather be hot.

Se o tempo estiver frio ou se o tempo estiver quente.

We'll weather the weather, whatever the weather, whether we like it or not.

Vamos aguentar o tempo, seja qual for o tempo, gostemos ou não.

It's just like ice cream.

É como sorvete.

It's snow cream.

É creme de neve.

Mmm, blizzard flavor.

Mmm, sabor nevasca.

Mmm, that is good.

Mmm, isso é bom.

Delicious.

Delicioso.

Well, thank you for a wonderful dinner, Granny.

Bem, obrigado por um jantar maravilhoso, Vovó.

I wish we didn't have to leave.

Eu queria que não tivéssemos que ir embora.

Looks like your wishes come true, Little Bear.

Parece que seus desejos se realizaram, Pequeno Urso.

What do you mean?

O que você quer dizer?

We're snowbound.

Estamos presos na neve.

Hooray! We're snowbound!

Viva! Estamos presos na neve!

What does snowbound mean?

O que significa 'snowbound'?

It means we can't get out.

Significa que não podemos sair.

My wish came true.

Meu desejo se realizou.

Oh!

Oh!

You'll all have to stay the night.

Vocês todos terão que passar a noite.

Hooray! We're all staying the night.

Viva! Todos vamos passar a noite.

I'll make you a nice bed by the fire.

Vou fazer uma cama agradável para você perto do fogo.

What about pajamas?

E os pijamas?

I already thought of that.

Eu já pensei nisso.

There. Warm and cozy.

Pronto. Quentinhos e aconchegantes.

Little Bear, how do we look?

Pequeno Urso, como estamos?

Oh, my. Where did you get those clothes, Granny?

Ah, meu Deus. Onde você conseguiu essas roupas, Vovó?

I once was a guest of the Tsar, who was like the King of Russia,

Eu fui uma vez convidada do Czar, que era como o Rei da Rússia,

when out of nowhere a terrible blizzard hit

quando do nada uma terrível nevasca atingiu

and we were trapped for days in the royal palace.

e ficamos presos por dias no palácio real.

What did you do?

O que você fez?

Well, for one thing, I learned how to dance.

Bem, para começar, aprendi a dançar.

Hey!

Ei!

Whoo!

Uhu!

Hey!

Ei!

Hey!

Ei!

I know a joke.

Eu sei uma piada.

Knock, knock.

Toc, toc.

Who's there?

Quem é?

Boo.

Bu.

Boo?

Bu?

Boo-hoo!

Bu-hu!

Aw, why is everybody crying?

Ah, por que todo mundo está chorando?

I know one.

Eu sei uma.

What flowers grow between your nose and your chin?

Que flores crescem entre seu nariz e seu queixo?

Hmm.

Hmm.

I give up.

Eu desisto.

What flowers grow between your nose and your chin?

Que flores crescem entre seu nariz e seu queixo?

Tulips.

Tulipas.

Get it?

Entendeu?

Tulips.

Tulipas.

Tulips.

Tulipas.

Now I have one.

Agora eu tenho uma.

When the clock strikes nine, what time is it?

Quando o relógio bate nove, que horas são?

I give up.

Eu desisto.

What time is it?

Que horas são?

Time to go to sleep.

Hora de dormir.

That's not a joke, Father Bear.

Isso não é uma piada, Papai Urso.

Good night, Granny.

Boa noite, Vovó.

Good night.

Boa noite.

Moose!

Alce!

Good morning, little bear.

Bom dia, Pequeno Urso.

Wake up, everyone. It's Moose.

Acordem, todos. É o Alce.

I thought you might have been snowbound in here.

Eu pensei que vocês pudessem estar presos na neve aqui.

I made a path.

Eu fiz um caminho.

Thank you again, Granny.

Obrigada novamente, Vovó.

I never knew being snowbound could be so much fun.

Eu nunca soube que ficar preso na neve podia ser tão divertido.

Aw, do we really have to go home?

Ah, nós realmente temos que ir para casa?

Come on, little bear. We're not snowbound anymore.

Vamos, Pequeno Urso. Não estamos mais presos na neve.

more. Bundle up. Make sure

mais. Agasalhem-se. Certifiquem-se

your parents get home all right,

que seus pais cheguem em casa bem,

Little Bear. I will.

Pequeno Urso. Eu farei.

Goodbye, Little Bear.

Adeus, Pequeno Urso.

Goodbye, Emily.

Adeus, Emily.

It was fun

Foi divertido

being snowbound at Granny's house.

ficar preso na neve na casa da Vovó.

I can't wait till we do it again.

Mal posso esperar para fazermos isso de novo.

Whether the weather be cold

Se o tempo estiver frio

or whether the weather be hot,

ou se o tempo estiver quente,

we'll weather the weather

nós aguentaremos o tempo

whatever the weather.

seja qual for o tempo.

Whether we like it or not.

Gostemos ou não.

Ha ha ha!

Ha ha ha!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos