Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Pequeno Urso: Piquenique No Morro Do Pudim – Ep.26

26. Em um dia perfeito para piquenique, O Pequeno Urso e seus amigos Emily, Galinha e Nofeet, a cobra, decidem subir a Colina do Pudim. A subida cansativa exige criatividade, com Galinha e Nofeet pegando carona. No topo, apreciam a vista, mas o chapéu de Emily voa, causando uma perseguição divertida. Finalmente, todos aproveitam o piquenique com sanduíches de mel e peixe.

Pudding Hill, here we come!

Colina do Pudim, lá vamos nós!

It is a perfect day for a picnic, Little Bear.

É um dia perfeito para um piquenique, Ursinho.

A picnic?

Um piquenique?

Oh, good.

Ah, que bom.

My friends will need me along.

Meus amigos precisarão de mim.

After all, what's a picnic without a nice little snake like me?

Afinal, o que é um piquenique sem uma cobrinha legal como eu?

Just wait till you see the mountains.

Esperem só até verem as montanhas.

Oh, what pretty flowers.

Ah, que flores lindas.

Here they come.

Lá vêm eles.

Closer. Closer, Emily.

Mais perto. Mais perto, Emily.

Ready... now!

Pronto... agora!

Ah! Something fell on me!

Ah! Algo caiu em mim!

Oh, no!

Ah, não!

What?

O quê?

Hello, Emily.

Olá, Emily.

Oh, Nofeet. It's just you.

Ah, Sem-Pés. É só você.

You're glad to see me, aren't you?

Você está feliz em me ver, não está?

Of course I am. You're my very favorite snake.

Claro que sim. Você é minha cobra favorita.

Mine too.

Minha também.

You can come to the picnic with us.

Você pode vir ao piquenique conosco.

Good idea. Come on, Nofeet.

Boa ideia. Venha, Sem-Pés.

Don't mind if I do.

Não me importo.

We're all going to Pudding Hill. This way.

Todos nós vamos para a Colina do Pudim. Por aqui.

Yay!

Eba!

Phew! Just how high is this hill?

Ufa! Quão alta é esta colina?

Too high. I don't think I can go any further.

Muito alta. Não acho que consigo ir mais longe.

Me neither.

Nem eu.

We'll just rest here. You go on without us.

Vamos descansar aqui. Vão sem nós.

But we're almost there.

Mas estamos quase lá.

Everyone has to come.

Todos têm que vir.

Hmm...

Hmm...

Emily?

Emily?

Come on, Hen.

Vamos, Galinha.

Are you sure?

Tem certeza?

I'm riding on Emily's hat, so you should ride on Little Bear's back.

Eu estou no chapéu da Emily, então você deveria ir nas costas do Ursinho.

Well... if you insist.

Bem... se você insiste.

Ugh!

Urgh!

Do I get a ride?

Eu pego uma carona?

Cat?

Gato?

I don't think that's such a...

Não acho que seja uma boa...

I'm light as a feather.

Sou leve como uma pena.

No, you're not.

Não, você não é.

To Pudding Hill!

Para a Colina do Pudim!

Onward and upward!

Avante e para cima!

Are we there yet?

Já chegamos?

Yes, are we there yet?

Sim, já chegamos?

Look, there's the top. Come on.

Olhem, lá está o topo. Vamos.

That wasn't so bad.

Não foi tão ruim.

It's beautiful.

É lindo.

We're up so high.

Estamos tão alto.

I can almost touch the clouds.

Quase consigo tocar as nuvens.

Doesn't that breeze feel good?

Essa brisa não é boa?

Oh! My hat!

Ah! Meu chapéu!

No feet!

Sem-Pés!

Whee! Look at me!

Uhu! Olhem para mim!

Whoa!

Uau!

Hen! You saved no feet!

Galinha! Você salvou o Sem-Pés!

Thank you, Hen.

Obrigada, Galinha.

No offense, but I'm not accustomed to wearing... snakes.

Sem ofensa, mas não estou acostumado a usar... cobras.

Sorry.

Desculpe.

My hat!

Meu chapéu!

I can help!

Eu posso ajudar!

Can you get it, Cat?

Você consegue pegá-lo, Gato?

I can't see a thing!

Não consigo ver nada!

Owl! This way!

Coruja! Por aqui!

Which way?

Por onde?

I got it!

Eu peguei!

Come on, I got it!

Vamos, eu peguei!

Watch out, Nofeet.

Cuidado, Sem-Pés.

Careful, Nofeet.

Cuidado, Sem-Pés.

I got it!

Eu peguei!

Don't worry, I'll get it.

Não se preocupem, eu vou pegar.

I got it!

Eu peguei!

I don't want to chase after that silly hat anyway.

Eu nem queria correr atrás daquele chapéu bobo de qualquer jeito.

Mmm, honey sandwiches. Yummy!

Mmm, sanduíches de mel. Delícia!

Yay!

Eba!

Do I look like Emily?

Pareço a Emily?

Oh, little bear, you look silly.

Ah, Ursinho, você está engraçado.

Give it back.

Devolva-o.

Come and get it, Emily.

Venha pegá-lo, Emily.

I'll get you!

Eu te pego!

Oh!

Oh!

Uh-oh.

Uh-oh.

Huh?

Hã?

Oh!

Oh!

Oh, hey!

Ah, ei!

No, stop!

Não, pare!

The hat looks better on you anyway.

O chapéu fica melhor em você de qualquer jeito.

Bye!

Tchau!

Look out below!

Olha para baixo!

I'm hungry.

Estou com fome.

Me too.

Eu também.

Mm, this one must be fish.

Hum, este deve ser de peixe.

Where's No-Feed?

Onde está o Sem-Pés?

Yoo-hoo, No-Feed!

Olá, Sem-Pés!

Honey sandwich.

Sanduíche de mel.

Hi there!

Oi!

No feet!

Sem-Pés!

I almost ate you.

Eu quase te comi.

But you didn't.

Mas não comeu.

Why don't you wriggle out of there

Por que você não sai daí

so I can eat my sandwich?

para eu poder comer meu sanduíche?

You don't love me.

Você não me ama.

Oh, no feet.

Ah, Sem-Pés.

I do so love you,

Eu te amo sim,

only not in my sandwich.

só não no meu sanduíche.

Everybody who loves no feet,

Todo mundo que ama o Sem-Pés,

give a cheer!

deem um grito!

Yeah! Hip hip!

É! Viva, viva!

Hooray!

Viva!

Hip, hip, hooray!

Viva, viva, viva!

See, no feet.

Viu, Sem-Pés.

Even Pudding Hill is cheering.

Até a Colina do Pudim está aplaudindo.

Thanks, everybody.

Obrigado, pessoal.

Really, it's more than I deserve.

Sério, é mais do que mereço.

I think we all deserve a cheer.

Acho que todos nós merecemos um aplauso.

Hip, hip, hooray!

Viva, viva, viva!

Do you love me?

Você me ama?

No!

Não!

Oh, dear. Here we go again.

Ah, céus. Lá vamos nós de novo.

Ha ha ha!

Hahaha!

Music

Música

Music

Música

Here, Mother Bear. This is for you.

Aqui, Mamãe Ursa. Isto é para você.

Thank you,

Obrigado,

Little Bear. I love the colors.

Ursinho. Adoro as cores.

What are you

O que você

What are you going to draw next?

O que você vai desenhar em seguida?

Hmm...

Hmm...

Something strange.

Algo estranho.

Something I've never seen before.

Algo que nunca vi antes.

Mysterious creatures.

Criaturas misteriosas.

And where are you going to find these mysterious creatures?

E onde você vai encontrar essas criaturas misteriosas?

In the woods.

Na floresta.

Oh!

Oh!

A butterfly!

Uma borboleta!

I'm a moth.

Sou uma mariposa.

Could you speak a little louder, please?

Poderia falar um pouco mais alto, por favor?

I'm not a butterfly.

Não sou uma borboleta.

I'm a moth.

Sou uma mariposa.

Not a butterfly, a moth.

Não uma borboleta, uma mariposa.

That's me.

Sou eu.

Then I'll call you Not a Butterfly Moth.

Então vou te chamar de Mariposa-Não-Borboleta.

Would you like me to draw your picture?

Gostaria que eu desenhasse sua foto?

Yes, please.

Sim, por favor.

Yes, please.

Sim, por favor.

That tickles.

Faz cócegas.

There. How do you like it?

Pronto. O que achou?

You made me look so beautiful.

Você me deixou tão linda.

That's because you are beautiful.

Isso porque você é linda.

That must be a very old tree.

Aquela deve ser uma árvore muito antiga.

And very mysterious.

E muito misteriosa.

What are you doing up there?

O que você está fazendo aí em cima?

I'm sorry. I thought you were a stone.

Sinto muito. Achei que você fosse uma pedra.

Well, I'm not a stone. I'm a turtle.

Bem, não sou uma pedra. Sou uma tartaruga.

You can stay up there if you like.

Você pode ficar aí em cima se quiser.

Thanks.

Obrigado.

Not a stone turtle. Very mysterious.

Tartaruga-Não-Pedra. Muito misteriosa.

Mysterious? Me?

Misteriosa? Eu?

I'm looking for mysterious creatures.

Estou procurando criaturas misteriosas.

I can give you a ride if you like.

Posso te dar uma carona se quiser.

And you can look for more.

E você pode procurar por mais.

Oh, yes, please.

Ah, sim, por favor.

Hang on.

Segure-se.

Hmm.

Hmm.

Hmm.

Hmm.

Why did you stop?

Por que você parou?

Did you see a mysterious creature?

Você viu uma criatura misteriosa?

No.

Não.

But it's time for a little rest now.

Mas é hora de um pequeno descanso agora.

Would you like me to draw your picture?

Gostaria que eu desenhasse sua foto?

Well, if you like.

Bem, se você quiser.

There. What do you think of that?

Pronto. O que você acha disso?

My, my. I do look rather mysterious, don't I?

Meu Deus. Eu pareço bem misterioso, não pareço?

Very. Now I better get going. There's lots of exploring to do.

Muito. Agora é melhor eu ir. Há muito para explorar.

I'll be taking a nap now.

Vou tirar um cochilo agora.

Goodbye.

Adeus.

Goodbye.

Adeus.

Interesting.

Interessante.

Hey, down there.

Ei, aí embaixo.

You're disturbing my lunch.

Você está atrapalhando meu almoço.

A talking tree.

Uma árvore falante.

How mysterious.

Que misterioso.

No, it isn't. It's me.

Não, não sou. Sou eu.

I'm a woodpecker, and you're disturbing my lunch.

Sou um pica-pau, e você está atrapalhando meu almoço.

Your lunch?

Seu almoço?

Yes, my lunch.

Sim, meu almoço.

I eat the bugs that hide in the bark.

Eu como os insetos que se escondem na casca.

Hmm.

Hmm.

Oh, let's not discuss it.

Oh, não vamos discutir isso.

What are you doing here?

O que você está fazendo aqui?

I'm exploring these woods and making drawings

Estou explorando esta floresta e fazendo desenhos

of all the mysterious creatures I discover.

de todas as criaturas misteriosas que descubro.

Well, you can draw my picture if you want.

Bem, você pode desenhar minha foto se quiser.

I'm sort of mysterious.

Sou meio misterioso.

Would you like it upside down or downside up?

Você gostaria de cabeça para baixo ou de cabeça para cima?

Both would be nice.

Ambos seriam bons.

That's upside down. That's downside up.

Isso é de cabeça para baixo. Isso é de cabeça para cima.

Excellent. I'm very flattered.

Excelente. Estou muito lisonjeado.

I'll call you upside down, downside up woodpecker.

Vou te chamar de Pica-Pau de Ponta-Cabeça e Pés-no-Chão.

Very good. You can draw me anytime.

Muito bom. Você pode me desenhar a qualquer hora.

But not when you're lunching.

Mas não quando estiver almoçando.

Right.

Certo.

Well, I must be getting back to my lunch.

Bem, devo voltar ao meu almoço.

Oh, yes. And I should be going.

Ah, sim. E eu devo ir.

Um, excuse me, Upside-Up Woodpecker.

Hum, com licença, Pica-Pau de Pés-no-Chão.

Have you seen a nice little house with a chimney around here?

Você viu uma casinha bonita com uma chaminé por aqui?

It looks like this.

Parece com esta.

Wait here.

Espere aqui.

There's a little house just like that, right over that way.

Há uma casinha exatamente assim, logo ali.

Hmm. Hmm.

Hmm. Hmm.

Uh-oh. A mysterious creature.

Uh-oh. Uma criatura misteriosa.

Mother Bear, I thought you were a mysterious creature.

Mamãe Ursa, achei que você fosse uma criatura misteriosa.

Did you find any?

Você encontrou alguma?

Oh, yes.

Ah, sim.

See? I've drawn the Nauta Butterfly Moth,

Veja? Desenhei a Mariposa-Borboleta-Nauta,

the Nauta Stone Turtle,

a Tartaruga-Pedra-Nauta,

Upside Down, Downside Up Woodpecker.

o Pica-Pau de Ponta-Cabeça e Pés-no-Chão.

Oh, those sound very mysterious.

Ah, elas parecem muito misteriosas.

Do you want to help me find more mysterious creatures?

Você quer me ajudar a encontrar mais criaturas misteriosas?

I'd love to.

Adoraria.

I'm glad you came out to the woods, Mother Bear.

Que bom que você veio à floresta, Mamãe Ursa.

So am I, little bear.

Eu também, Ursinho.

So am I.

Eu também.

Good morning, whale!

Bom dia, baleia!

Hi. I'm glad you came back.

Oi. Que bom que você voltou.

I didn't know if I'd ever see you again.

Não sabia se te veria novamente.

Yes, I enjoyed our talk, too.

Sim, eu gostei da nossa conversa também.

Now, where were we?

Agora, onde estávamos?

Oh, yes.

Ah, sim.

Where all the water comes from.

De onde vem toda a água.

I told you about the rain and the snow.

Eu te contei sobre a chuva e a neve.

But you know about that.

Mas você já sabe disso.

There are places on the land that have snow all the time.

Existem lugares na terra que têm neve o tempo todo.

Like the North Pole.

Como o Polo Norte.

North Pole.

Polo Norte.

Oh, you've been there.

Ah, você esteve lá.

But then there are mountains that have snow all the time, too.

Mas também existem montanhas que têm neve o tempo todo.

They're very beautiful.

São muito bonitas.

And then there are waterfalls, and fast rivers, and lakes.

E depois há cachoeiras, rios rápidos e lagos.

Beautiful lakes that make it look like there are two mountains,

Lagos bonitos que fazem parecer que há duas montanhas,

only one's upside down.

só que uma está de cabeça para baixo.

And in the forest, where I live, there's lakes too,

E na floresta, onde eu moro, também há lagos,

with lots of fish in them.

com muitos peixes neles.

I like to go fishing.

Eu gosto de pescar.

Oops.

Ops.

Fishing!

Pesca!

Well, they're only little fish.

Bem, são só peixinhos.

Oh, you don't mind?

Ah, você não se importa?

Good.

Que bom.

There must be lots of fish in the ocean.

Deve haver muitos peixes no oceano.

Millions and millions? Wow!

Milhões e milhões? Uau!

You have mountains in the ocean, too?

Você também tem montanhas no oceano?

Amazing!

Incrível!

Interesting.

Interessante.

They sound like something we have called flowers.

Parecem algo que temos chamado flores.

Emily likes flowers.

Emily gosta de flores.

Emily?

Emily?

She's my friend too.

Ela também é minha amiga.

She just moved to the forest with her granny and Tutu.

Ela acabou de se mudar para a floresta com a avó e o Tutu.

Tutu's a little dog.

Tutu é um cachorrinho.

Uh-huh.

Uh-huh.

Are you getting hungry?

Você está com fome?

Um, peanut butter and jelly.

Hum, pasta de amendoim e geleia.

Oh, it's a sandwich.

Ah, é um sanduíche.

Just try a bite. You might like it.

Apenas experimente uma mordida. Você pode gostar.

Very interesting.

Muito interessante.

Would you like another one?

Você gostaria de outro?

They're kind of little for some...

Eles são meio pequenos para alguns...

Oh, okay.

Ah, ok.

Anyway, so, Emily is my friend.

Enfim, Emily é minha amiga.

And cat, and duck, and owl, and hen.

E Gato, e Pato, e Coruja, e Galinha.

We play together a lot.

Nós brincamos muito juntos.

Do you have lots of friends to play with?

Você tem muitos amigos para brincar?

Whoa!

Uau!

Amazing.

Incrível.

That sounds like fun.

Isso parece divertido.

And do you go on picnics with Mother Whale and Father Whale?

E você vai a piqueniques com Mamãe Baleia e Papai Baleia?

That's just for little whales.

Isso é só para baleias pequenas.

And you're a big whale.

E você é uma baleia grande.

I understand.

Eu entendo.

Let's see. What else can I tell you about the land?

Deixe-me ver. O que mais posso te contar sobre a terra?

That's all I can think of for now.

Isso é tudo o que consigo pensar por enquanto.

I guess.

Acho que sim.

Oh, it's getting late.

Ah, está ficando tarde.

I better get home.

É melhor eu ir para casa.

Me too.

Eu também.

Do you think you can come here again?

Você acha que pode vir aqui de novo?

I know. I'm worried somebody else might see you too.

Eu sei. Estou preocupado que alguém mais possa te ver também.

Goodbye, whale.

Adeus, baleia.

Goodbye!

Adeus!

You smell like the ocean, little bear.

Você cheira a oceano, Ursinho.

I do?

Eu cheiro?

Mm-hmm.

Uh-huh.

Were you down at the bay today?

Você esteve na baía hoje?

Yes.

Sim.

Oh, did you have fun?

Oh, você se divertiu?

Yes.

Sim.

Good.

Bom.

Father Bear?

Papai Urso?

Mm-hmm.

Mm-hmm.

You're a fisherman, and you catch big fish.

Você é um pescador e pesca peixes grandes.

Mm-hmm.

Mm-hmm.

Really big fish?

Peixes realmente grandes?

As big as I can.

O maior que eu puder.

Would you ever catch a whale?

Você pescaria uma baleia?

Oh, good gracious, no.

Oh, céus, não.

You wouldn't?

Não pescaria?

No, a whale would be much too big for my little boat.

Não, uma baleia seria muito grande para o meu barquinho.

Besides, I like whales.

Além disso, eu gosto de baleias.

You do?

Gosta?

Mm-hmm. I think they're magnificent creatures.

Mm-hmm. Acho que são criaturas magníficas.

I do, too.

Eu também.

Father Bear?

Papai Urso?

Mm-hmm?

Mm-hmm?

I have a new friend I'd like you to meet someday.

Tenho um novo amigo que gostaria que você conhecesse um dia.

Oh. Well, tell me about your new friend.

Oh. Bem, conte-me sobre seu novo amigo.

Well, he's really, really big.

Bem, ele é muito, muito grande.

Really?

Sério?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos