Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Pequeno Urso: Acampando No Rio – Ep. 23

23. Em um dia quente, O Pequeno Urso, Emily e seus amigos decidem fazer uma corrida de jangada no rio. Gato e Coruja se juntam à brincadeira. Enquanto O Pequeno Urso e Emily remam tranquilamente, Gato sugere um atalho que acaba atrasando-os. Apesar dos contratempos, todos se divertem, aproveitando o passeio e a companhia uns dos outros.

I'll race you to the raft!

Vou correr com você até a jangada!

Ready go!

Pronto, vá!

Look at the clouds, Emily.

Olha as nuvens, Emily.

They look so beautiful, Little Bear.

Elas são tão lindas, Pequeno Urso.

I think I see a giant woolly beetle.

Acho que vejo um besouro lanudo gigante.

Where?

Onde?

Right above us.

Bem acima de nós.

You mean the one that looks like an Indian chief.

Você quer dizer aquela que parece um chefe indígena.

That's not an Indian chief.

Não é um chefe indígena.

Now it looks like a ballerina.

Agora parece uma bailarina.

It looks more like an elephant to me.

Para mim, parece mais um elefante.

Duck, can you see the one I mean?

Pato, você consegue ver qual eu quero dizer?

Um, the big goose-eggy one?

Hum, o grande com forma de ovo de ganso?

No, it's a beautiful big castle.

Não, é um lindo castelo grande.

Cat, hen, owl, it's such a hot day.

Gato, Galinha, Coruja, está um dia tão quente.

Why don't you come out here on the raft?

Por que vocês não vêm para cá na jangada?

I can't swim!

Não sei nadar!

I can swim if I have to.

Eu consigo nadar se precisar.

But I don't have to.

Mas eu não preciso.

I'm quite comfortable where I am, thank you.

Estou bem confortável onde estou, obrigado.

Little bear, little bear.

Pequeno Urso, Pequeno Urso.

What?

O quê?

Uh...

Ah...

Oh, dear.

Oh, céus.

No, this will be fun.

Não, isso vai ser divertido.

Here.

Aqui.

Put this on.

Coloque isso.

What about you?

E você?

I'm a bear.

Eu sou um urso.

I practically live in the water.

Eu praticamente vivo na água.

Oh, well.

Ah, bem.

Little Bear, where are you going?

Pequeno Urso, onde você vai?

We're going rafting on the river, I guess.

Vamos de jangada pelo rio, eu acho.

I'm going to the river.

Vou para o rio.

That river's too slow. You'll be drifting forever.

Esse rio é muito lento. Vocês vão ficar à deriva para sempre.

You'll never make it back in time for lunch.

Vocês nunca vão voltar a tempo para o almoço.

Oh, yes, we will.

Ah, sim, vamos.

We'll race you to the big tree.

Vamos correr com vocês até a árvore grande.

A race? How exciting.

Uma corrida? Que emocionante.

On your marks, get set, go!

Preparar, apontar, já!

We're already going!

Já estamos indo!

Woo!

Uhu!

Ha-ha!

Ha-ha!

Come on, Owl.

Vamos, Coruja.

The others are ahead of us.

Os outros estão à nossa frente.

Can we go faster, Little Bear?

Podemos ir mais rápido, Pequeno Urso?

I'm trying.

Estou tentando.

Run!

Corram!

Look, we're already way ahead of them.

Olha, já estamos bem à frente deles.

I knew that river was slow.

Eu sabia que aquele rio era lento.

And I know a shortcut. Follow me.

E eu conheço um atalho. Sigam-me.

This is so lovely.

Isso é tão adorável.

Oh, Little Bear, isn't rafting wonderful?

Ah, Pequeno Urso, não é maravilhoso andar de jangada?

Oh, yes. Wonderful.

Ah, sim. Maravilhoso.

Oh!

Oh!

Ah! Little Bear, what are you doing?

Ah! Pequeno Urso, o que você está fazendo?

I got the pole stuck.

Eu prendi o remo.

Oh, my.

Oh, céus.

How can we go faster without the pole?

Como podemos ir mais rápido sem o remo?

I don't think we can.

Acho que não podemos.

We'll just have to go where the river takes us.

Teremos que ir aonde o rio nos levar.

I'm not too fond of your shortcuts, Cat.

Não sou muito fã dos seus atalhos, Gato.

Oh, come on. It'll be fine.

Ah, qual é. Vai ficar tudo bem.

Whoa! Some shortcut that was.

Uau! Que atalho foi esse.

The others are ahead of us now.

Os outros estão à nossa frente agora.

I'm tired. There were so many branches and thorns.

Estou cansado. Havia tantos galhos e espinhos.

We just went in a big circle.

Acabamos de dar uma grande volta.

It was a very good shortcut.

Foi um atalho muito bom.

You two just didn't go fast enough, that's all.

Vocês dois só não foram rápido o suficiente, é tudo.

Oh dear.

Oh, céus.

Rox!

Pedra!

We're really stuck.

Estamos realmente presos.

We're going to win this race very easily.

Vamos vencer esta corrida com muita facilidade.

Maybe we should have a rest.

Talvez devêssemos descansar.

After all, it is very hot.

Afinal, está muito quente.

Ah, that's much better.

Ah, isso é muito melhor.

We're going to lose the race if we don't get going.

Vamos perder a corrida se não seguirmos.

And miss lunch.

E perder o almoço.

Hello, little bear.

Olá, Pequeno Urso.

Emily.

Emily.

Duck.

Pato.

It's the otters.

São as lontras.

Hello, otters.

Olá, lontras.

What are you doing on this beautiful day?

O que vocês estão fazendo neste lindo dia?

Come in for a swim.

Venham nadar.

Well, that would be nice, but we're in the middle of a race.

Bem, isso seria bom, mas estamos no meio de uma corrida.

A race?

Uma corrida?

Don't you think you should pick up the pace?

Vocês não acham que deveriam acelerar?

Well, yes, but we're stuck on this rock.

Bem, sim, mas estamos presos nesta rocha.

Don't worry.

Não se preocupem.

We'll get you unstuck with a flip and a flap.

Vamos tirar vocês daqui com um salto e um movimento.

Oh, what wonderful swimmers they are.

Ah, que nadadores maravilhosos eles são.

Thank you, Otters.

Obrigado, Lontras.

You're welcome.

De nada.

But this is going to take you all day.

Mas isso vai levar o dia todo.

We can show you a faster way.

Podemos mostrar um caminho mais rápido.

Uh-oh.

Oh-oh.

Hold on tight.

Segurem-se firme.

Hold on to your hat.

Segurem o chapéu.

I don't have a hat!

Eu não tenho chapéu!

What?

O quê?

Yeah!

Sim!

Uh-oh.

Oh-oh.

Look, the others are way ahead of us.

Olha, os outros estão bem à nossa frente.

However did they do that?

Como eles fizeram isso?

Come on, we have to hurry.

Vamos, temos que nos apressar.

Woo!

Uhu!

Look, little bear.

Olha, Pequeno Urso.

There's the big tree.

Ali está a árvore grande.

We're almost there.

Estamos quase lá.

Thank you, Otters.

Obrigado, Lontras.

That was a wonderful ride.

Foi um passeio maravilhoso.

Goodbye, little bear.

Adeus, Pequeno Urso.

See you later.

Até mais.

Glad to help.

De nada.

There's the raft. We've got up to them.

Lá está a jangada. Alcançamos eles.

Can we slow down now?

Podemos ir mais devagar agora?

No, no, we're almost there.

Não, não, estamos quase lá.

Look, I can see the big tree.

Olha, consigo ver a árvore grande.

If we go the long way around, we'll never win the race.

Se formos pelo caminho mais longo, nunca vamos vencer a corrida.

Hmm, we need a shortcut.

Hmm, precisamos de um atalho.

Not another one of your shortcuts.

Não outro dos seus atalhos.

Look!

Olha!

If Owl can get that rope, we can swing over to the other side.

Se a Coruja conseguir aquela corda, podemos nos balançar para o outro lado.

We won't even get our feet wet.

Nem molharemos os pés.

I can't see!

Não consigo ver!

Look! It's Cat and Hen and Owl!

Olha! São Gato, Galinha e Coruja!

Whoa!

Uau!

Whoa!

Uau!

Whoa!

Uau!

I don't like swimming.

Não gosto de nadar.

Neither do I.

Nem eu.

And we've lost the race.

E perdemos a corrida.

No, you haven't.

Não, vocês não perderam.

It's a tie because we've all finished together.

É um empate porque todos terminamos juntos.

Yay!

Viva!

Watch this, Grandfather Bear.

Veja isto, Vovô Urso.

I'm watching.

Estou assistindo.

Goodbye!

Adeus!

Where do you think they're going?

Para onde você acha que eles estão indo?

Wherever the wind takes them.

Para onde o vento os levar.

There's a lot of wind today.

Há muito vento hoje.

Yes, it's a wonderful day for flying a kite.

Sim, é um dia maravilhoso para empinar pipa.

If we had a kite.

Se tivéssemos uma pipa.

We can make one.

Podemos fazer uma.

We can? Let's do it!

Podemos? Vamos fazer!

Now, you take the two sticks and make a T.

Agora, pegue os dois gravetos e faça um T.

Like this?

Assim?

A small T.

Um T pequeno.

Perfect. Now we can tie them with a string.

Perfeito. Agora podemos amarrá-los com uma linha.

Can I tie them?

Posso amarrá-los?

Okay. I'll hold the stick.

Ok. Eu seguro o graveto.

You take the string and wrap it over and under.

Você pega a linha e a enrola por cima e por baixo.

Okay.

Ok.

Over and under.

Por cima e por baixo.

Over and under there.

Por cima e por baixo ali.

Oops.

Oops.

I think I'm too big to fly.

Acho que sou grande demais para voar.

Let's start over.

Vamos começar de novo.

This is going to be the best kite ever.

Esta vai ser a melhor pipa de todas.

Yep.

Sim.

Let's glue on the paper.

Vamos colar o papel.

Oops.

Oops.

Look out, Grandfather.

Cuidado, Vovô.

You're getting glue on you.

Você está ficando com cola.

Oh, just a little.

Ah, só um pouco.

Now you're getting gluey.

Agora você está ficando com cola.

Just a little.

Só um pouco.

How's this?

Que tal isto?

Looks good and sticky to me.

Parece bom e grudento para mim.

Oh!

Oh!

Oh!

Oh!

I'll get it.

Eu pego.

Uh, uh-oh.

Uh, uh-oh.

Oh!

Oh!

Oh, Mark.

Ah, meu Deus.

We better wash our hands.

É melhor lavarmos as mãos.

Good idea.

Boa ideia.

Let's get the paper on before the glue dries.

Vamos colocar o papel antes que a cola seque.

Press down hard.

Pressione com força.

Ugh.

Ugh.

What do you think?

O que você acha?

Hmm.

Hmm.

I think it needs something.

Acho que falta alguma coisa.

Okay.

Ok.

Hmm.

Hmm.

Very good!

Muito bom!

That looks like you.

Isso se parece com você.

It is me.

Sou eu.

If I'm on the kite, I can look down and see the whole world.

Se eu estiver na pipa, posso olhar para baixo e ver o mundo inteiro.

Can we fly it now?

Podemos empiná-la agora?

Well, now, there's one thing missing.

Bem, agora, está faltando uma coisa.

The tail.

A rabiola.

What color should the tail be?

Que cor deve ser a rabiola?

I love red.

Eu adoro vermelho.

How about some yellow?

Que tal um pouco de amarelo?

Mother Bear's favorite color is blue,

A cor favorita da Mãe Ursa é azul,

and Father Bear likes orange.

e o Pai Urso gosta de laranja.

That's not quite long enough yet.

Ainda não está comprido o suficiente.

Maybe with this green piece?

Talvez com este pedaço verde?

Hmm. Do we have any purple?

Hmm. Temos algum roxo?

Purple.

Roxo.

There. Look, Grandfather Bear, I've got a rainbow for a tail.

Pronto. Olha, Vovô Urso, fiz um arco-íris para a rabiola.

Yes, it's a beautiful kite. Now, let's see if it flies.

Sim, é uma pipa linda. Agora, vamos ver se ela voa.

Here I go.

Lá vou eu.

Whoa!

Uau!

Ah!

Ah!

Ooh!

Ooh!

I think this is a job for two bears.

Acho que este é um trabalho para dois ursos.

I'll hold the kite.

Eu seguro a pipa.

You run.

Você corre.

But first, we need a good high spot to launch it from.

Mas primeiro, precisamos de um bom lugar alto para lançá-la.

Ready?

Pronto?

Set?

Preparar?

Go!

Já!

Now, Grandfather Bear!

Agora, Vovô Urso!

It's up!

Subiu!

It's a beauty. Let out the string. Give it some more.

É linda. Solte a linha. Dê-lhe mais.

Well, looks like you've got it under control.

Bem, parece que você tem isso sob controle.

I'll just rest for a minute.

Vou descansar um minuto.

Don't let out too much string. You never know where that kite might take you.

Não solte muita linha. Você nunca sabe onde aquela pipa pode te levar.

Could I go anywhere in the world?

Eu poderia ir para qualquer lugar do mundo?

If the string was long enough.

Se a linha fosse longa o suficiente.

Interesting.

Interessante.

Shoo, bird! Shoo!

Xô, passarinho! Xô!

Oh!

Oh!

Oh, no!

Ah, não!

Oh, no!

Ah, não!

Grandfather Bear, there's another kite!

Vovô Urso, tem outra pipa!

Come on. Let's see who it is.

Vamos. Vamos ver quem é.

Emily! Hi, little bear!

Emily! Oi, Pequeno Urso!

Let's fly our kites together.

Vamos empinar nossas pipas juntos.

I love your kite, little bear. It looks just like you.

Eu amo sua pipa, Pequeno Urso. Ela se parece com você.

Thanks, Emily.

Obrigado, Emily.

How far do you think they'll go if we let out all the string?

Até onde você acha que elas irão se soltarmos toda a linha?

A long, long way.

Bem, bem longe.

Do you think they could go to the moon?

Você acha que elas poderiam ir até a lua?

Maybe. You never know where your kite might take you.

Talvez. Você nunca sabe onde sua pipa pode te levar.

Father Bear, will Mother Bear be home?

Pai Urso, a Mãe Ursa estará em casa?

Oh, I'm sure she's on her way home now.

Ah, tenho certeza que ela está a caminho de casa agora.

Perhaps you should be getting ready for bed.

Talvez você devesse estar se preparando para dormir.

Mother Bear didn't kiss me goodnight.

A Mãe Ursa não me deu um beijo de boa noite.

Yes, she did. I saw her.

Sim, ela deu. Eu a vi.

That was a kiss goodbye.

Aquele foi um beijo de despedida.

Not good night. I'm always ready for bed after my good night kiss.

Não de boa noite. Sempre estou pronto para dormir depois do meu beijo de boa noite.

All right, then.

Tudo bem, então.

Why don't I read you a story while we wait for Mother Bear to return?

Por que não leio uma história para você enquanto esperamos a Mãe Ursa voltar?

Would you like that?

Você gostaria?

What would you like me to read tonight?

O que você gostaria que eu lesse hoje à noite?

The Night of the Full Moon. This one again?

A Noite da Lua Cheia. Este de novo?

I like monster stories.

Eu gosto de histórias de monstros.

So do I.

Eu também.

Can we read the book outside?

Podemos ler o livro lá fora?

Why?

Por quê?

If there are any monsters outside,

Se houver monstros lá fora,

they can hear this story too.

eles podem ouvir esta história também.

Good idea.

Boa ideia.

It's getting dark.

Está escurecendo.

There isn't much light for reading books.

Não há muita luz para ler livros.

Hello, Fireflies.

Olá, vaga-lumes.

Can you help us with our storybook?

Vocês podem nos ajudar com nosso livro de histórias?

Don't worry.

Não se preocupe.

I'll let you out as soon as Father Bear is finished reading.

Eu os deixarei sair assim que o Pai Urso terminar de ler.

Father Bear, do you think the monsters are out?

Pai Urso, você acha que os monstros estão lá fora?

They must still be sleeping.

Eles devem estar dormindo ainda.

They only come out when there's a full moon.

Eles só saem quando há lua cheia.

Oh, yes.

Ah, sim.

That's right.

Isso mesmo.

They're still sleeping.

Eles ainda estão dormindo.

Now, let's see.

Agora, vejamos.

Two little...

Dois pequenos...

Monsters!

Monstros!

Two little monsters on the moon

Dois pequenos monstros na lua

dance while a comet whistles a tune.

dançam enquanto um cometa assobia uma melodia.

One goes up and then goes down.

Um sobe e depois desce.

The other moon monster goes round and round.

O outro monstro da lua gira e gira.

One moon monster jumps over tall trees.

Um monstro da lua salta sobre árvores altas.

The other one crawls on his hands and knees.

O outro rasteja de quatro.

One scares himself...

Um se assusta...

And bumps his head.

E bate a cabeça.

The other one says, you should go to bed.

O outro diz, você deveria ir para a cama.

Not yet.

Ainda não.

Ah, guess what we have tonight?

Ah, adivinhe o que temos hoje à noite?

A full moon.

Uma lua cheia.

It's beautiful.

É linda.

It's almost like daytime.

É quase como se fosse dia.

It is indeed.

É mesmo.

Grr, grr, the full moon is out.

Grrr, grrr, a lua cheia está lá fora.

You know what that means.

Você sabe o que isso significa.

What?

O quê?

It's time for the moon monsters to go out and play.

É hora dos monstros da lua saírem para brincar.

Should we hide from them?

Devemos nos esconder deles?

No. We are them. Grrr!

Não. Nós somos eles. Grrr!

Come on, Father Moon Monster.

Vamos, Pai Monstro da Lua.

Where are we going, Little Moon Monster?

Aonde vamos, Pequeno Monstro da Lua?

Two little monsters on the moon

Dois pequenos monstros na lua

Dance while a comet whistles a tune.

Dançam enquanto um cometa assobia uma melodia.

Grrr!

Grrr!

One monster goes up.

Um monstro sobe.

A father moon monster and a little moon monster together

Um pai monstro da lua e um pequeno monstro da lua juntos

make a very big moon monster.

faz um monstro da lua bem grande.

Grr! Grr!

Grrr! Grrr!

Grr!

Grrr!

Whee!

Oba!

One monster then goes down.

Um monstro então desce.

One monster goes over and then around.

Um monstro vai por cima e depois ao redor.

Are you the little monster that likes to crawl on his hands and knees?

Você é o pequeno monstro que gosta de rastejar de quatro?

Yep.

Sim.

Moon monster.

Monstro da lua.

Grrr!

Grrr!

Grrr!

Grrr!

Grrr!

Grrr!

Grrr!

Grrr!

Oops!

Ops!

One little monster bumps his head.

Um pequeno monstro bate a cabeça.

One monster scares himself, then bumps his head.

Um monstro se assusta, depois bate a cabeça.

Grrr!

Grrr!

Two little monsters on the moon dance while a comet whistles a tune.

Dois pequenos monstros na lua dançam enquanto um cometa assobia uma melodia.

Ha ha ha!

Ha ha ha!

Little Monster, I forgot a line from the book.

Pequeno Monstro, esqueci uma linha do livro.

Little Moon Monster gets very sleepy.

Pequeno Monstro da Lua fica com muito sono.

Father Bear, that's not in the book.

Pai Urso, isso não está no livro.

It's not?

Não está?

No.

Não.

We have company, little moon monster.

Temos companhia, pequeno monstro da lua.

Shh.

Shh.

Shh!

Shh!

Grrr, I'm a little moon monster.

Grrr, sou um pequeno monstro da lua.

Oh, my goodness.

Oh, meu Deus.

You certainly are.

Você certamente é.

Are you scared?

Você está com medo?

Ooh, terrified.

Ooh, aterrorizada.

Grrr, and I'm a father moon monster.

Grrr, e eu sou um pai monstro da lua.

Oh, my.

Oh, meu.

We make trouble wherever we go.

Nós causamos problemas onde quer que vamos.

Why aren't you in bed like all good little monsters?

Por que vocês não estão na cama como todos os bons monstrinhos?

Moon monsters don't sleep when there's a full moon.

Monstros da lua não dormem quando há lua cheia.

Not even when they're sleepy?

Nem mesmo quando estão com sono?

Sleepy monsters can't go to sleep without a goodnight kiss.

Monstros sonolentos não conseguem dormir sem um beijo de boa noite.

Hmm.

Hmm.

So what you monsters really want

Então, o que vocês monstros realmente querem

is another kiss from the mother monster.

é outro beijo da mãe monstro.

Yes, that's right.

Sim, isso mesmo.

But you'll have to catch me first.

Mas vocês terão que me pegar primeiro.

Well then, here comes mother monster.

Bem, então, aqui vem a mãe monstro.

Will a goodnight kiss change the little monster back into my little bear?

Um beijo de boa noite transformará o pequeno monstro de volta no meu Pequeno Urso?

Uh-huh.

Uh-huh.

Why, it is my little bear.

Ora, é o meu Pequeno Urso.

Now, Father Monster, too.

Agora, Pai Monstro, também.

Roar! Roar!

Rugido! Rugido!

Welcome back, Father Bear.

Bem-vindo de volta, Pai Urso.

Now it's time for bed.

Agora é hora de dormir.

Yes. All the monsters are sleeping now.

Sim. Todos os monstros estão dormindo agora.

Good night, my little bear.

Boa noite, meu Pequeno Urso.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos