Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Pequeno Urso: Príncipe Do Jardim – Ep. 21

21. O Pequeno Urso quer ter sua própria horta e decide plantar girassóis. Sua mãe lhe ensina como cuidar das sementes e diz que conversar com elas ajuda no crescimento. O Pequeno Urso, junto com seu amigo Sem-Pés, se surpreende com a rapidez com que o girassol cresce, chegando até as nuvens.

I like gardens.

Eu gosto de jardins.

It's fun to watch things grow.

É divertido ver as coisas crescerem.

Yes, it is, Little Bear.

Sim, é, Pequeno Urso.

That's a fat carrot, Mother Bear.

Essa é uma cenoura gorda, Mamãe Ursa.

I got one, too.

Eu peguei uma também.

You did?

Pegou?

Can I have my own garden?

Posso ter meu próprio jardim?

Of course. Let's see. How about right here?

Claro. Deixe-me ver. Que tal bem aqui?

My own garden.

Meu próprio jardim.

What would you like to grow?

O que você gostaria de plantar?

I want to grow tomatoes, potatoes, carrots, beans, lettuce, peas.

Quero plantar tomates, batatas, cenouras, feijão, alface, ervilhas.

Hmm. How about sunflowers?

Hmm. Que tal girassóis?

Sunflowers? Do they grow big?

Girassóis? Eles ficam grandes?

Very big. And much taller than you.

Muito grandes. E muito mais altos que você.

And do they grow fast?

E eles crescem rápido?

Very fast. Now here are some seeds.

Muito rápido. Aqui estão algumas sementes.

You must plant them carefully.

Você deve plantá-las com cuidado.

Dig a few small holes,

Cave alguns buracos pequenos,

put a seed in each one,

coloque uma semente em cada um,

cover them with dirt,

cubra-os com terra,

and don't forget to water them.

e não se esqueça de regá-los.

Okay.

Ok.

Dig some holes,

Cavar alguns buracos,

put a seed in each one.

colocar uma semente em cada um.

and cover them with dirt.

e cobri-los com terra.

I'll tell you a secret.

Vou te contar um segredo.

If you want your sunflowers to grow big and healthy,

Se você quiser que seus girassóis cresçam grandes e saudáveis,

you should talk to them.

você deve conversar com eles.

What do I say to them?

O que eu digo a eles?

Whatever you like.

O que você quiser.

They're very good listeners.

Eles são muito bons ouvintes.

I hope you liked your water.

Espero que tenham gostado da água.

It's nice and warm out here.

Está agradável e quente aqui fora.

Hi, Little Bear.

Oi, Pequeno Urso.

Huh?

Hã?

Who are you talking to?

Com quem você está falando?

Hello, No-Feet.

Olá, Sem-Pés.

I'm talking to my sunflower seeds.

Estou falando com minhas sementes de girassol.

Mother Bear says they will grow big and tall if I talk to them.

Mamãe Ursa diz que eles crescerão grandes e altos se eu conversar com eles.

Really?

Sério?

Come on, sunflowers. Come out and grow.

Vamos, girassóis. Saiam e cresçam.

Grow as tall as you can.

Cresçam o mais alto que puderem.

Nothing much seems to be happening.

Não parece estar acontecendo muita coisa.

I don't know why.

Eu não sei por quê.

Maybe they're not listening to me.

Talvez eles não estejam me ouvindo.

Maybe they're resting.

Talvez estejam descansando.

Which isn't a bad idea.

O que não é uma má ideia.

I wish these seeds would hurry up and grow.

Queria que essas sementes se apressassem e crescessem.

Yep. A very nice day for a nap.

Sim. Um dia muito bom para uma soneca.

Hmm.

Hmm.

Hmm.

Hmm.

Come on, Sunflowers. Wake up.

Vamos, Girassóis. Acordem.

It's time to grow.

É hora de crescer.

Huh? Oh, there you are, Sunflower.

Hã? Ah, aí está você, Girassol.

Mother Bear said you would come out if I talked to you.

Mamãe Ursa disse que você sairia se eu falasse com você.

Nullfeet, look!

Sem-Pés, olhe!

Whoa, what is it, Little Bear?

Uau, o que é, Pequeno Urso?

My sunflower! Isn't it beautiful?

Meu girassol! Não é lindo?

Boy, that was fast.

Nossa, foi rápido.

You see? All you have to do is talk to them.

Viu? Tudo o que você tem que fazer é conversar com eles.

Right, Sunflower?

Certo, Girassol?

Whoa!

Uau!

Look, Nullfeet! I can see my house!

Olhe, Sem-Pés! Eu consigo ver minha casa!

I think this is going to be the biggest sunflower ever.

Acho que este vai ser o maior girassol de todos.

Whoa!

Uau!

Is it still growing?

Ainda está crescendo?

Oh, yes. I think we're almost as high as the clouds.

Oh, sim. Acho que estamos quase tão altos quanto as nuvens.

Then stop talking to it.

Então pare de falar com ele.

Have we stopped growing yet?

Já paramos de crescer?

I think so.

Acho que sim.

Where are we, Little Bear?

Onde estamos, Pequeno Urso?

I think we're on top of a cloud.

Acho que estamos em cima de uma nuvem.

I've never been on top of a cloud before.

Nunca estive em cima de uma nuvem antes.

It's like walking on big pillows.

É como andar em grandes almofadas.

Very soft.

Muito macio.

Whoa!

Uau!

Whee!

Oba!

Oh!

Oh!

Wow!

Uau!

This looks just like your garden, Little Bear.

Este se parece com o seu jardim, Pequeno Urso.

Mother Bear would love to see this garden.

Mamãe Ursa adoraria ver este jardim.

There's tomatoes and carrots and potatoes and...

Tem tomates e cenouras e batatas e...

And delicious peas.

E ervilhas deliciosas.

Mmm.

Mmm.

Everything looks so good.

Tudo parece tão bom.

I wonder if anybody ever talks to them.

Eu me pergunto se alguém alguma vez fala com eles.

Don't do it, Little Bear.

Não faça isso, Pequeno Urso.

Don't start talking to these plants, okay?

Não comece a falar com essas plantas, ok?

Hmm.

Hmm.

Hello, peas.

Olá, ervilhas.

Whoa!

Uau!

Did you see that, No-Feet?

Você viu isso, Sem-Pés?

These plants really listen.

Essas plantas realmente ouvem.

Hey, I can't eat them when they're this big.

Ei, eu não consigo comê-los quando estão tão grandes.

Hello, tomato.

Olá, tomate.

Look at that.

Olhe isso.

That's the biggest tomato I've ever seen.

Esse é o maior tomate que já vi.

That is a big tomato, all right.

Esse é um tomate grande, com certeza.

Grow, potato. Grow as big as you can.

Cresça, batata. Cresça o mais que puder.

What wonderful potatoes! They're huge!

Que batatas maravilhosas! Elas são enormes!

Who could ever eat that much potato?

Quem poderia comer tanta batata?

Grow carrots, grow as big as you can!

Cresçam, cenouras, cresçam o máximo que puderem!

This is the most amazing garden I've ever seen!

Este é o jardim mais incrível que já vi!

Did Mother Bear ever tell you how to make them stop growing, Little Bear?

Mamãe Ursa alguma vez te disse como fazê-los parar de crescer, Pequeno Urso?

Maybe you should try telling them not to grow.

Talvez você devesse tentar dizer a eles para não crescerem.

Okay. Thank you very much, all of you,

Ok. Muito obrigado a todos vocês,

for growing so much, but you can all stop growing now.

por crescerem tanto, mas vocês podem parar de crescer agora.

Uh, I think that's enough growing for right now.

Uh, acho que já cresceu o suficiente por enquanto.

Whoa!

Uau!

I don't like this!

Eu não gosto disso!

Stop growing! Stop! Do you hear me?

Parem de crescer! Parem! Vocês me ouvem?

I think they hear you, Little Bear,

Acho que eles te ouvem, Pequeno Urso,

but they're not listening.

mas não estão escutando.

Let's get out of here!

Vamos sair daqui!

Little Bear! Little Bear!

Pequeno Urso! Pequeno Urso!

Oh!

Oh!

Little Bear! Little Bear, you better come inside!

Pequeno Urso! Pequeno Urso, é melhor você entrar!

Yes, Mother Bear. I'm coming!

Sim, Mamãe Ursa. Estou indo!

Coming!

Indo!

I have to go inside, Nofeet.

Preciso entrar, Sem-Pés.

It's starting to rain.

Está começando a chover.

Okay, Little Bear.

Ok, Pequeno Urso.

See you later.

Até mais.

Your garden will get lots of water now, Little Bear.

Seu jardim vai receber muita água agora, Pequeno Urso.

It's hard waiting for your plants to grow, isn't it?

É difícil esperar suas plantas crescerem, não é?

Oh, I don't mind.

Ah, eu não me importo.

Those plants can take as long as they like.

Essas plantas podem levar o tempo que quiserem.

What do you want to play now, Emily?

O que você quer brincar agora, Emily?

I don't know, Little Bear.

Não sei, Pequeno Urso.

What do you want to play?

O que você quer brincar?

I know.

Eu sei.

I'll be Father Bear, and you be Mother Bear,

Eu serei o Papai Urso, e você será a Mamãe Ursa,

and Lucy can be Little Bear.

e Lucy pode ser o Pequeno Urso.

Lucy can't be Little Bear.

Lucy não pode ser o Pequeno Urso.

You're Little Bear.

Você é o Pequeno Urso.

It's just pretend.

É só de mentira.

Besides, we can't be married.

Além disso, não podemos ser casados.

Why not?

Por que não?

Because I'm a princess.

Porque eu sou uma princesa.

A princess?

Uma princesa?

And princesses can only marry a prince.

E princesas só podem se casar com um príncipe.

Okay.

Ok.

I'll be a prince then.

Eu serei um príncipe, então.

A prince has to be very brave.

Um príncipe tem que ser muito corajoso.

I'm very brave.

Eu sou muito corajoso.

And a prince has to go on adventures.

E um príncipe tem que ir em aventuras.

Very dangerous adventures.

Aventuras muito perigosas.

I am Prince Little Bear.

Eu sou o Príncipe Pequeno Urso.

And I love dangerous adventures.

E eu amo aventuras perigosas.

Well, only a king can make you a real prince.

Bem, só um rei pode te tornar um príncipe de verdade.

Well then, I'll ask the king.

Bem, então, vou perguntar ao rei.

Who? What king?

Quem? Que rei?

The king.

O rei.

Me?

Eu?

Me? Oh, me! Right. I am the king.

Eu? Ah, eu! Certo. Eu sou o rei.

Yes, well, what can I, the king, do for you, my loyal subjects?

Sim, bem, o que eu, o rei, posso fazer por vocês, meus leais súditos?

Your Royal Highness, I want to become a prince.

Sua Alteza Real, quero me tornar um príncipe.

I see. Then you must fulfill a quest.

Entendi. Então você deve cumprir uma missão.

What's a quest? A dangerous adventure.

O que é uma missão? Uma aventura perigosa.

Yes. A very dangerous adventure.

Sim. Uma aventura muito perigosa.

What dangerous adventure?

Que aventura perigosa?

I'm going on a dangerous adventure so that I can become a prince and marry a princess.

Vou em uma aventura perigosa para poder me tornar um príncipe e casar com uma princesa.

Aaaaaaah!

Aaaaaaah!

Duck, are you alright?

Pata, você está bem?

I'm a beautiful princess. And I've fallen under an evil spell.

Eu sou uma linda princesa. E caí sob um feitiço maligno.

Duck, I'm the princess.

Pata, eu sou a princesa.

How come Emily always gets to be the princess?

Por que a Emily sempre é a princesa?

What about my dangerous adventure?

E minha aventura perigosa?

You must find a pot of gold.

Você deve encontrar um pote de ouro.

And where will I find this pot of gold?

E onde encontrarei este pote de ouro?

Up the steepest mountain, through the deepest forest,

No topo da montanha mais íngreme, através da floresta mais profunda,

and into the darkest cave.

e na caverna mais escura.

There awaits the pot of gold that's guarded by...

Lá aguarda o pote de ouro que é guardado por...

an evil, fire-breathing dragon.

um dragão maligno que cospe fogo.

I can be the dragon!

Eu posso ser o dragão!

Here is a magic walking stick that will help you find the way.

Aqui está um cajado mágico que te ajudará a encontrar o caminho.

And here's something to remember me by.

E aqui está algo para se lembrar de mim.

What if I get hungry on my dangerous adventure?

E se eu sentir fome na minha aventura perigosa?

Well, here's a cookie from Lucy.

Bem, aqui está um biscoito da Lucy.

Oh, I see.

Oh, entendi.

Thanks.

Obrigado.

Up the steepest mountain.

No topo da montanha mais íngreme.

Through the deepest forest.

Através da floresta mais profunda.

Who goes there?

Quem vai lá?

It's me, him.

Sou eu, ele.

I thought it was the giant, fire-breathing dragon

Pensei que era o gigante dragão que cospe fogo

who has stolen the king's pot of gold.

que roubou o pote de ouro do rei.

Do I look like a dragon to you?

Eu pareço um dragão para você?

No.

Não.

I guess not.

Acho que não.

Maybe you're a witch?

Talvez você seja uma bruxa?

A beautiful witch?

Uma linda bruxa?

That's better.

Assim está melhor.

How beautiful?

Quão bonita?

A very beautiful.

Uma muito bonita.

I am the very beautiful witch of the forest.

Eu sou a linda bruxa da floresta.

Well, goodbye, beautiful witch.

Bem, adeus, linda bruxa.

That's it?

Só isso?

I don't cast a spell or anything?

Não faço um feitiço ou algo assim?

Sorry.

Desculpe.

I have to find the fire-breathing dragon.

Preciso encontrar o dragão que cospe fogo.

Up.

Para cima.

The steepest mountain through the deepest forest.

A montanha mais íngreme através da floresta mais profunda.

Who goes there?

Quem vai lá?

Good trick, Tutu.

Bom truque, Tutu.

I wish I had something to give you.

Queria ter algo para te dar.

Well...

Bem...

Here.

Aqui.

Goodbye.

Adeus.

Bye!

Tchau!

Up the steepest mountain, through the deepest forest.

Na montanha mais íngreme, pela floresta mais profunda.

Who goes there?

Quem vai lá?

Who goes where?

Quem vai onde?

Are you the giant fire-breathing dragon who was stolen the king's pot of gold?

Você é o gigante dragão que cospe fogo que roubou o pote de ouro do rei?

No.

Não.

Who are you supposed to be?

Quem você deveria ser?

I'm going to be a prince when I finish this dangerous adventure.

Vou ser um príncipe quando terminar esta aventura perigosa.

Okay, then.

Ok, então.

Um, I'm a poor old beggar who is too tired to walk.

Hum, eu sou um pobre e velho mendigo que está muito cansado para andar.

Can you help me?

Você pode me ajudar?

Princes always help poor old beggars.

Príncipes sempre ajudam pobres e velhos mendigos.

I guess you could take my walking stick.

Acho que você pode pegar meu cajado.

Thanks.

Obrigado.

Where does this giant, fire-breathing dragon live?

Onde vive este gigante dragão que cospe fogo?

Up the steepest mountain,

No topo da montanha mais íngreme,

through the deepest forest,

através da floresta mais profunda,

and in the darkest cave.

e na caverna mais escura.

That sounds scary.

Isso parece assustador.

I think I'll just stick around here.

Acho que vou ficar por aqui.

Goodbye, brave little bear.

Adeus, corajoso ursinho.

Goodbye.

Adeus.

Up the steepest mountain, through the...

No topo da montanha mais íngreme, através da...

Uh-oh. The darkest cave.

Ah-oh. A caverna mais escura.

Hello in there!

Olá aí dentro!

I've come for the royal pot of gold!

Vim buscar o pote de ouro real!

It's the dragon!

É o dragão!

Duck!

Pato!

I told you I should play the dragon.

Eu te disse que deveria interpretar o dragão.

Well, I guess I can't be a prince.

Bem, acho que não posso ser um príncipe.

Hen, why are you wearing my necklace?

Galinha, por que você está usando meu colar?

Little Bear gave it to me to make me feel beautiful.

O Pequeno Urso me deu para me fazer sentir bonita.

And he gave me his walking stick to help me walk.

E ele me deu o cajado dele para me ajudar a andar.

I gave Tutu the cookie because she was hungry.

Dei o biscoito para a Tutu porque ela estava com fome.

Well, half of it.

Bem, metade dele.

Kneel, little bear.

Ajoelhe-se, Pequeno Urso.

For all the good deeds you have done, I hereby decree you Prince Little Bear.

Por todas as boas ações que você fez, eu te declaro Príncipe Pequeno Urso.

You have a heart of gold, Prince Little Bear.

Você tem um coração de ouro, Príncipe Pequeno Urso.

I do?

Eu tenho?

I am Prince Little Bear!

Eu sou o Príncipe Pequeno Urso!

Yay!

Viva!

Now will you marry me, Princess Emily?

Agora você vai se casar comigo, Princesa Emily?

I would, but it's getting late,

Eu gostaria, mas está ficando tarde,

and I promised Granny I'd be home before dark.

e prometi à Vovó que estaria em casa antes do anoitecer.

Okay, maybe tomorrow.

Ok, talvez amanhã.

Sure.

Claro.

Goodbye, everybody.

Adeus a todos.

Goodbye, Emily.

Adeus, Emily.

Bye.

Tchau.

I'm a beautiful princess,

Eu sou uma linda princesa,

and I've fallen under an evil spell.

e caí sob um feitiço maligno.

As Prince Little Bear, I'll climb the steepest mountain,

Como Príncipe Pequeno Urso, subirei a montanha mais íngreme,

through the deepest forest, into the darkest cave.

através da floresta mais profunda, até a caverna mais escura.

Huh?

Hã?

Oops, sorry.

Ops, desculpe.

Ugh!

Ugh!

Mother Bear, can you fix these?

Mamãe Ursa, você pode consertar isso?

Of course, Little Bear.

Claro, Pequeno Urso.

What are you going to paint?

O que você vai pintar?

I don't know yet.

Eu não sei ainda.

Hello, Emily.

Olá, Emily.

Hello, Little Bear.

Olá, Pequeno Urso.

Roo, roo, roo, roo!

Roo, roo, roo, roo!

Ow, ow, ow!

Ai, ai, ai!

Hi, Tutu.

Oi, Tutu.

Want to paint a picture with me, Emily?

Quer pintar um quadro comigo, Emily?

I can't, Little Bear.

Não posso, Pequeno Urso.

I promised Granny I would help her pick peaches.

Prometi à Vovó que a ajudaria a colher pêssegos.

But I was hoping Tutu could stay here with you.

Mas eu esperava que a Tutu pudesse ficar aqui com você.

She loves peaches so much.

Ela adora pêssegos.

She eats them as fast as we pick them.

Ela os come tão rápido quanto os colhemos.

Of course Tutu can stay.

Claro que Tutu pode ficar.

What's that, Lucy?

O que é isso, Lucy?

You're right. You might get all dirty picking peaches.

Você tem razão. Você pode se sujar toda colhendo pêssegos.

Can't she stay with you, too?

Ela não pode ficar com você também?

She can stay.

Ela pode ficar.

I'll see you soon.

Vejo você em breve.

Come on.

Venha.

Hmm. What should I paint?

Hmm. O que devo pintar?

Um...

Hum...

I know.

Eu sei.

Now, Tutu, you sit here

Agora, Tutu, você senta aqui

Well, I paint a picture of Lucy.

Bem, eu pinto um quadro de Lucy.

It will be a nice surprise for Emily.

Será uma bela surpresa para Emily.

Hey!

Ei!

You have to sit up, Lucy.

Você tem que sentar-se, Lucy.

There. Now, let's see how you look.

Pronto. Agora, vamos ver como você está.

Perfect.

Perfeito.

Lucy, what are you doing down there?

Lucy, o que você está fazendo aí embaixo?

Sorry about your web.

Desculpe pela sua teia.

Look, you have to sit very still.

Olhe, você tem que ficar muito quieta.

Okay?

Ok?

Okay.

Ok.

I know. Clothespins.

Eu sei. Pregadores de roupa.

Okay, Lucy. Hey!

Ok, Lucy. Ei!

Where's Lucy?

Onde está a Lucy?

Lucy, where are you?

Lucy, onde você está?

Here you are.

Aqui está você.

You've got to stop running off.

Você tem que parar de fugir.

I almost painted Tutu by mistake.

Eu quase pintei a Tutu por engano.

Oh, I have to get my paint.

Ah, tenho que pegar minha tinta.

Tutu, I'm counting on you to look out for Lucy.

Tutu, estou contando com você para cuidar da Lucy.

Lucy, keep her in the chair.

Lucy, mantenha-a na cadeira.

Woof, woof, ow, ow!

Au, au, ai, ai!

Tutu, what happened?

Tutu, o que aconteceu?

Lucy, you're dripping wet.

Lucy, você está pingando de molhada.

Woof, ow, ow, ow!

Au, ai, ai, ai!

Oh, uh-huh.

Ah, uh-hum.

Really?

Sério?

Uh-huh.

Uh-hum.

All right, all right, never mind.

Tudo bem, tudo bem, não importa.

I'll just have to paint Lucy wet.

Eu vou ter que pintar a Lucy molhada.

I'll start with your hair.

Vou começar pelo seu cabelo.

Little Bear, can you help me for a minute?

Pequeno Urso, você pode me ajudar por um minuto?

Sure.

Claro.

Tutu, you better come with me.

Tutu, é melhor você vir comigo.

We don't want any more accidents.

Não queremos mais acidentes.

Oh dear, Lucy. What happened to you?

Oh céus, Lucy. O que aconteceu com você?

Why don't we hang these clothes in the line to dry?

Por que não penduramos essas roupas no varal para secar?

That's got it. Thanks for your help, little bear.

Pronto. Obrigado pela sua ajuda, Pequeno Urso.

You're welcome. I've got to get back to my painting now.

De nada. Tenho que voltar à minha pintura agora.

Lucy! Where are your clothes?

Lucy! Onde estão suas roupas?

Hi, little bear. I brought you a peach.

Oi, Pequeno Urso. Eu te trouxe um pêssego.

Oh, no! What's happened to Lucy?

Ah, não! O que aconteceu com a Lucy?

Where's her dress and her bonnet?

Onde estão o vestido e o chapéu dela?

I don't know.

Eu não sei.

I hung them on the clothesline to dry.

Eu os pendurei no varal para secar.

But how did they get wet?

Mas como eles ficaram molhados?

I'm not sure.

Não tenho certeza.

Do you think the clothes are dry yet?

Você acha que as roupas já estão secas?

They're still a little bit damp, but Lucy won't mind.

Eles ainda estão um pouco úmidos, mas Lucy não se importará.

I wanted to surprise you with a picture of Lucy.

Eu queria te surpreender com um quadro da Lucy.

Well, now that I'm here, maybe you can paint my picture, too.

Bem, agora que estou aqui, talvez você possa pintar meu quadro também.

Okay.

Ok.

All right, Tutu, you can be in the picture, too.

Tudo bem, Tutu, você pode estar no quadro também.

That's perfect.

Está perfeito.

There.

Pronto.

Finished! Can we look now?

Terminei! Podemos ver agora?

Yes, come look.

Sim, venha ver.

What a beautiful picture, little bear.

Que lindo quadro, Pequeno Urso.

Lucy thinks the peach looks good enough to eat.

Lucy acha que o pêssego parece bom o suficiente para comer.

All this painting has made me hungry.

Toda essa pintura me deu fome.

Where's my peach?

Onde está meu pêssego?

Uh-oh.

Oh-oh.

Too-too!

Tutu!

I told you Too-too loves peaches.

Eu te disse que a Tutu adora pêssegos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos