Boo!
Vaia!
Bop-bop.
Bop-bop.
Perfect.
Perfeito.
Bop-bop-bop.
Bop-bop-bop.
Lovely!
Amável!
Lovely.
Amável.
Mop, mop, mop, mop, mop.
Esfregar, esfregar, esfregar, esfregar, esfregar.
Mmm, tastes delicious.
Hum, que delícia.
Hello, hen.
Olá, galinha.
Little Bear, are you babysitting my nieces and nephews?
Ursinho, você está tomando conta dos meus sobrinhos e sobrinhas?
They wanted to visit their Auntie Hen.
Eles queriam visitar sua tia Hen.
Now?
Agora?
But I'm getting ready for our luncheon.
Mas estou me preparando para o nosso almoço.
Yes, it's lovely to see you two
Sim, é adorável ver vocês dois
I'm sorry, hen
Me desculpe, galinha
Should I take them home?
Devo levá-los para casa?
No, no
Não, não
It's always lovely to see the little darlings
É sempre lindo ver os pequenos queridos
It's just that I'm so busy
É que estou tão ocupado
Maybe we could help you
Talvez possamos ajudar você
Would you like me to pick peaches for lunch?
Você gostaria que eu colhesse pêssegos para o almoço?
Thank you, little bear
Obrigado, ursinho
That's a good idea
Essa é uma boa ideia
And my little chicks can help me choose the flowers for the table.
E meus pintinhos podem me ajudar a escolher as flores para a mesa.
Come on, little chicks. Follow Auntie Hen.
Vamos, pintinhos. Sigam a Tia Hen.
These are my beautiful roses. Be careful of the thorns.
Estas são minhas lindas rosas. Cuidado com os espinhos.
Oh, that one is beautiful.
Ah, essa é linda.
Look how pretty it is, little chicks.
Olha que lindo, pintinhos.
Oh, my goodness. Where are your brothers and sisters?
Ai, meu Deus. Onde estão seus irmãos e irmãs?
Little Bear, where did they go?
Ursinho, para onde eles foram?
Little chicks, where are you?
Pintinhos, onde vocês estão?
Come out from there, you little chickens.
Saiam daí, seus franguinhos.
Come out.
Sair.
Oh, my petunias.
Ah, minhas petúnias.
Here's some peaches.
Aqui estão alguns pêssegos.
They look delicious.
Eles parecem deliciosos.
Thank you.
Obrigado.
Oh, no, no, no, no, no, no.
Ah, não, não, não, não, não, não.
You stay outside with Little Bear.
Você fica lá fora com o Ursinho.
Run along now.
Corra agora.
Make two little lines and follow Little Bear
Faça duas pequenas linhas e siga o Ursinho
and please stay out of the flowers.
e por favor fique longe das flores.
All right?
Tudo bem?
Follow me, little chicks.
Sigam-me, pintinhos.
That's very nice.
Isso é muito legal.
You are good little marchers.
Vocês são bons pequenos manifestantes.
Don't step in the mud puddle.
Não pise na poça de lama.
Oh no!
Oh não!
Come back!
Voltar!
What happened?
O que aconteceu?
No, no, no, no, no!
Não, não, não, não, não!
You are getting mud all over the place!
Você está sujando todo o lugar de lama!
Oh no!
Oh não!
Not in the house!
Não dentro de casa!
Stop!
Parar!
What's wrong?
O que está errado?
Uh-oh!
Ah não!
What?
O que?
Uh, don't worry, hen. They won't break anything.
Não se preocupe, querida. Eles não vão quebrar nada.
Break anything?
Quebrou alguma coisa?
Oh, my nice clean house!
Ah, minha linda casa limpa!
They're swimming in the soup!
Eles estão nadando na sopa!
Hot soup, cold soup.
Sopa quente, sopa fria.
Well, that's good.
Bom, isso é bom.
My cake!
Meu bolo!
Dear, dear, dear, dear, dear.
Querido, querido, querido, querido, querido.
Oh no, Little Bear! What should we do?
Ah, não, Ursinho! O que devemos fazer?
Don't worry, Hen. We'll get them out.
Não se preocupe, Hen. Nós vamos tirá-los de lá.
Oh dear!
Oh céus!
Oh no, Little Bear! Now what?
Ah, não, Ursinho! E agora?
Hello there. Lovely day.
Olá. Tenha um dia maravilhoso.
No it isn't. It's a calamity.
Não, não é. É uma calamidade.
A calamity? What's wrong?
Uma calamidade? O que houve?
Penn's nieces and nephews are inside and we can't get them out.
Os sobrinhos e sobrinhas de Penn estão lá dentro e não conseguimos tirá-los de lá.
And they're making a mess of everything.
E eles estão fazendo uma bagunça em tudo.
Let me try.
Deixe-me tentar.
Hoo! Out! Out you go.
Hoo! Sai! Saiam!
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Uhu! Uhu! Uhu! Uhu!
Ooh!
Ah!
Ooh!
Ah!
Hey!
Ei!
Ah!
Ah!
Ooh!
Ah!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh dear, dear, dear, dear, dear me!
Oh, meu Deus, meu Deus, meu Deus, meu Deus, meu Deus!
Ah!
Ah!
Ooh!
Ah!
Ah!
Ah!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Don't worry, hen.
Não se preocupe, galinha.
We can still have a nice lunch.
Ainda podemos almoçar bem.
Oh dear.
Oh céus.
Hi!
Oi!
Hello, Emily.
Olá, Emily.
Hi, little bear.
Olá, ursinho.
We're here for lunch.
Estamos aqui para almoçar.
Oh my goodness.
Ó meu Deus.
Oh, my goodness. Hello, Emily.
Ai, meu Deus. Olá, Emily.
I see you have lots of company.
Vejo que você tem muita companhia.
Auntie Hen is minding checks.
A Tia Hen está cuidando dos cheques.
I'm sorry, everyone.
Sinto muito, pessoal.
I had my house so tidy, and now it's a mess.
Minha casa estava tão arrumada, e agora ela está uma bagunça.
It's okay, Hen. We'll help you clean it up.
Está tudo bem, Hen. Nós vamos te ajudar a limpar.
I'll get the mop.
Vou pegar o esfregão.
No, no, no. We'll just have a picnic outside.
Não, não, não. Vamos fazer um piquenique lá fora.
I'll march them around until they get tired.
Vou fazê-los andar por aí até se cansarem.
Come on, little chicks.
Vamos, pintinhos.
Aren't they adorable?
Eles não são adoráveis?
And so well behaved.
E tão bem comportado.
Hmm.
Hum.
No.
Não.
Hmm.
Hum.
Where could it go?
Para onde poderia ir?
Little Bear, what are you doing?
Ursinho, o que você está fazendo?
I can't find my favorite ball.
Não consigo encontrar minha bola favorita.
Hmm, maybe it's...
Hmm, talvez seja...
Oops!
Ops!
It's gone!
Acabou!
Grrr!
Grrr!
When did you last play with it?
Quando foi a última vez que você brincou com ele?
Um, yesterday I was playing with it.
Hum, ontem eu estava brincando com ele.
I was showing it to Emily.
Eu estava mostrando para Emily.
Then perhaps you left the ball at Emily's house.
Então talvez você tenha deixado o baile na casa de Emily.
I don't think so.
Eu não acho.
Well, why don't you go there and see?
Bem, por que você não vai lá e vê?
All right. I'll go.
Tudo bem. Eu vou.
Throw it!
Jogue!
To me! To me!
Para mim! Para mim!
Keep your eye on the ball.
Mantenha os olhos na bola.
Whoa!
Uau!
Ready, Duck?
Pronto, Pato?
Put it there, Owl!
Coloque aí, Coruja!
Oops!
Ops!
I got it, I got it, I got it!
Eu entendi, eu entendi, eu entendi!
I got it.
Eu entendi.
Wah!
Uau!
Ha ha ha ha ha!
Há há há há!
Oh!
Oh!
Ha ha ha ha ha!
Há há há há!
Ah, gotcha!
Ah, entendi!
Hey!
Ei!
This is my ball.
Esta é minha bola.
Hello, little bear.
Olá, ursinho.
Do you want to play baseball with us?
Você quer jogar beisebol conosco?
This is my favorite ball.
Esta é minha bola favorita.
Well, Emily said we could play with it.
Bem, Emily disse que poderíamos brincar com ele.
Hello, everybody.
Olá a todos.
Oh, Emily!
Ah, Emily!
Emily, you look wonderful.
Emily, você está maravilhosa.
In a league of your own.
Em uma categoria à parte.
Hello, little bear.
Olá, ursinho.
What do you think?
O que você acha?
This is my favorite ball.
Esta é minha bola favorita.
I've been looking all over for it.
Estou procurando por isso em todos os lugares.
You left it here yesterday.
Você deixou isso aqui ontem.
No, I didn't.
Não, eu não fiz.
Yes, you did.
Sim, você fez.
I didn't.
Eu não fiz.
Did.
Fez.
What are you wearing?
O que você está vestindo?
It's a baseball uniform.
É um uniforme de beisebol.
We're going to play baseball.
Nós vamos jogar beisebol.
Come on.
Vamos.
You didn't ask me if you could use my favorite ball.
Você não me perguntou se poderia usar minha bola favorita.
I didn't think you'd mind.
Não pensei que você se importaria.
Well, I do mind.
Bom, eu me importo.
You should have asked.
Você deveria ter perguntado.
You don't have to be so grumpy.
Não precisa ficar tão mal-humorado.
I'm not grumpy.
Eu não estou mal-humorado.
What's going on?
O que está acontecendo?
Little Bear is grumpy.
O Ursinho está mal-humorado.
You look like a boy.
Você parece um menino.
Oh!
Oh!
Little Bear, this is a baseball uniform.
Ursinho, este é um uniforme de beisebol.
And we are playing baseball.
E estamos jogando beisebol.
And I can dress any way I like.
E posso me vestir do jeito que eu quiser.
Now who's grumpy?
Agora quem está mal-humorado?
Are we having a spat?
Estamos tendo uma briga?
Apparently.
Aparentemente.
Are we playing baseball?
Estamos jogando beisebol?
Ask Little Bear.
Pergunte ao Ursinho.
Oh...
Oh...
Sure, let's play baseball.
Claro, vamos jogar beisebol.
Good. Now here are some ground rules.
Ótimo. Agora, aqui estão algumas regras básicas.
There's only one base, and that's first base,
Só existe uma base, e essa é a primeira base,
and that tree is first base.
e aquela árvore é a primeira base.
First base, tree. Got it.
Primeira base, árvore. Entendi.
That tree is also where I'll sit and be umpire.
Essa árvore também é onde eu vou sentar e ser o árbitro.
Umpire?
Árbitro?
Umpires yell, you're out!
Os árbitros gritam: você está fora!
I'm out.
Estou fora.
You have three strikes at the ball and then you're out.
Você tem três strikes na bola e depois está fora.
If you hit the ball, you have to run to the tree and then back to home plate.
Se você acertar a bola, você tem que correr até a árvore e depois voltar para a base.
Hit the home plate. Got it.
Acertei a base. Consegui.
But if you hit the ball and somebody catches it, that's a fly ball and you're out.
Mas se você rebater a bola e alguém a pegar, a bola será voadora e você estará fora.
First base, up and out.
Primeira base, para cima e para fora.
And if a fly catches it, you're out?
E se uma mosca pegar, você está fora?
Now, if you hit the ball past that big rock,
Agora, se você acertar a bola além daquela grande rocha,
that's a home run.
isso é um home run.
Fly home. Right.
Voar para casa. Certo.
Everybody got it?
Todo mundo entendeu?
Got it.
Entendi.
Okay. Batter up.
Certo. Vamos lá.
Did you understand all that?
Você entendeu tudo isso?
Sure.
Claro.
You're up, Penn.
É sua vez, Penn.
Me?
Meu?
Ready for my knuckleball?
Preparado para minha knuckleball?
Not too fast now.
Não tão rápido agora.
Strike one!
Golpe um!
Oh?
Oh?
That would be a foul ball, Hen.
Isso seria uma bola suja, Hen.
Well...
Bem...
Strike two.
Segundo strike.
Run, Hen! Run!
Corra, galinha! Corra!
Run!
Correr!
I got it! I got it!
Entendi! Entendi!
I got it!
Eu entendi!
I was calling for it, Little Bear.
Eu estava pedindo por isso, Ursinho.
I called for it first.
Eu pedi primeiro.
You did not.
Você não fez isso.
Run to home, hen!
Corra para casa, galinha!
Safe!
Seguro!
This is fun!
Isso é divertido!
Are you two in the game or not?
Vocês dois estão no jogo ou não?
Emily's up.
Emily acordou.
Batter up!
Bata forte!
Hit it, Emily! Smack it over the river!
Bate, Emily! Joga no rio!
Let's see what you've got, Cat.
Vamos ver o que você tem, Cat.
I got it! I got it!
Entendi! Entendi!
Look out!
Olhe!
Ah!
Ah!
I caught it!
Eu peguei!
Whoa!
Uau!
You're out!
Você está fora!
Good catch, little bear.
Boa pegada, ursinho.
Um, thanks.
Hum, obrigado.
You're up to bat.
Você está pronto para rebater.
Oh, okay.
Oh, tudo bem.
Strike one!
Golpe um!
You can do it, Little Bear!
Você consegue, Ursinho!
Now for my curveball!
Agora, minha bola curva!
I got it!
Eu entendi!
Little Bear is safe at first.
O Ursinho está seguro no começo.
Duck, you're up.
Pato, é sua vez.
Me? Oh, okay.
Eu? Ah, tá.
Okay.
OK.
Here's the wind-up.
Aqui está o resumo.
It's a fly ball!
É uma bola voadora!
A fly ball!
Uma bola voadora!
Duck, come back!
Pato, volte!
Where is she going?
Para onde ela está indo?
I think she's flying home.
Acho que ela está voando para casa.
He's safe!
Ele está seguro!
That was a pretty good hit, Little Bear.
Foi um belo golpe, Ursinho.
Your hit was better, Emily.
Seu golpe foi melhor, Emily.
Yes, but you caught it.
Sim, mas você pegou.
I'm sorry.
Desculpe.
Don't be sorry. That's the game.
Não se desculpe. Esse é o jogo.
No. For being a grumpy bear.
Não. Por ser um urso mal-humorado.
I'm sorry for getting grumpy, too.
Desculpa por ficar mal-humorado também.
I like your uniform.
Gostei do seu uniforme.
Thanks.
Obrigado.
Are we playing baseball or what?
Estamos jogando beisebol ou o quê?
Come on, Cat, you're up.
Vamos, Cat, você acordou.
Little Bear can be pitcher.
O Ursinho pode ser arremessador.
All right. Let's play ball.
Tudo bem. Vamos jogar bola.
Owl, will you please watch Lucy for me?
Coruja, você pode cuidar da Lucy para mim, por favor?
Boo? What?
Buu? O quê?
Thanks, Owl.
Obrigado, Coruja.
Why?
Por que?
Oh.
Oh.
Well, Lucy, what would you like to do?
Bem, Lucy, o que você gostaria de fazer?
Play checkers or take a nap?
Jogar damas ou tirar uma soneca?
A nap? Good choice.
Uma soneca? Boa escolha.
Hello, Owl. Are you napping?
Olá, Coruja. Você está tirando uma soneca?
Ah, gee, maybe I need a little nap too.
Ah, nossa, talvez eu também precise de uma soneca.
What?
O que?
Who's snoring?
Quem está roncando?
Duck, wake up!
Pato, acorde!
What's wrong? What happened?
O que houve? O que aconteceu?
You're snoring.
Você está roncando.
I am not.
Eu não sou.
Well, you were.
Bem, você estava.
Well, so were you.
Bom, você também estava.
I wish I was, but your snoring woke me up.
Eu queria estar, mas seu ronco me acordou.
Where's Lucy?
Onde está Lucy?
Lucy?
Lúcia?
Oh, no.
Oh não.
What?
O que?
You're sitting on Lucy.
Você está sentado em cima da Lucy.
What?
O que?
Where is she?
Onde ela está?
Lucy? Lucy?
Lúcia? Lúcia?
Lucy, where are you?
Lucy, onde você está?
See? You sat on her.
Viu? Você sentou em cima dela.
Duck?
Pato?
What's the matter?
Qual é o problema?
It's Lucy. Duck sat on her.
É a Lucy. O pato sentou em cima dela.
I didn't even see her.
Eu nem a vi.
Poor Lucy. Did I hurt you?
Pobre Lucy. Eu te machuquei?
Is she moving?
Ela está se movendo?
No.
Não.
Lucy, speak to me!
Lucy, fala comigo!
Is she saying anything?
Ela está dizendo alguma coisa?
No.
Não.
Oh, no! Lucy's dead! Poor, poor Lucy!
Ah, não! A Lucy morreu! Pobre, pobre da Lucy!
I squashed her!
Eu a esmaguei!
Dead? What do you mean, dead? Isn't she a doll?
Morta? Como assim, morta? Ela não é uma boneca?
She's just dead. That's all.
Ela simplesmente morreu. Só isso.
Yeah!
Sim!
Oh, all right.
Ah, tudo bem.
Oh, dear Lucy.
Ah, querida Lucy.
Lucy, she's dead.
Lucy, ela está morta.
Oh, no!
Oh não!
And it's all my fault!
E a culpa é toda minha!
No, it isn't. It's mine.
Não, não é. É meu.
Why don't we just say that it's everyone's fault?
Por que não dizemos simplesmente que a culpa é de todos?
Or nobody's fault.
Ou não é culpa de ninguém.
That's a good idea, Little Bear.
Essa é uma boa ideia, Ursinho.
It's nobody's fault.
Não é culpa de ninguém.
But what about Lucy?
Mas e Lucy?
What will we do?
O que faremos?
We'll have a funeral.
Teremos um funeral.
Lucy will love it.
Lucy vai adorar.
Oh! A funeral!
Ah! Um funeral!
Me!
Meu!
Is this box big enough?
Esta caixa é grande o suficiente?
Not quite.
Não exatamente.
What about this?
Que tal isso?
No, no. We can't put Lucy in a boat.
Não, não. Não podemos colocar Lucy num barco.
Look what I found.
Olha o que eu encontrei.
No. That will never do.
Não. Isso nunca vai dar certo.
My goodness.
Meu Deus.
Little Bear.
Ursinho.
What are you doing?
O que você está fazendo?
We were looking for a box for Lucy's funeral.
Estávamos procurando um camarote para o funeral de Lucy.
Her funeral?
O funeral dela?
Yes.
Sim.
We accidentally left Owl in charge of Lucy,
Deixamos acidentalmente a Coruja encarregada da Lucy,
and Owl accidentally fell asleep.
e a Coruja acidentalmente adormeceu.
And Duck accidentally sat on Lucy and...
E o Pato acidentalmente sentou em cima da Lucy e...
I squashed her!
Eu a esmaguei!
And now Lucy's dead.
E agora Lucy está morta.
Oh, my.
Oh meu Deus.
Do we have a nice box for Lucy, Mother Bear?
Temos uma caixa bonita para Lucy, Mãe Ursa?
What's going on?
O que está acontecendo?
We're picking flowers for Lucy's funeral.
Estamos colhendo flores para o funeral de Lucy.
What happened?
O que aconteceu?
Dear, dear, dear, dear, dear!
Querido, querido, querido, querido, querido!
It's a long story.
É uma longa história.
Help us pick flowers and I'll tell you.
Ajude-nos a colher flores e eu lhe contarei.
Somebody should say something nice.
Alguém deveria dizer algo legal.
Dear friends, we're gathered here today to honor our dear friend Lucy.
Queridos amigos, estamos reunidos aqui hoje para homenagear nossa querida amiga Lucy.
Does anyone have a few words to say?
Alguém tem algumas palavras a dizer?
If I may.
Se me permite.
Please, Owl. Go ahead.
Por favor, Coruja. Vá em frente.
Words cannot convey my affection for Lucy.
Palavras não conseguem expressar meu afeto por Lucy.
She was a doll.
Ela era uma boneca.
That's all.
Isso é tudo.
I like nice, quiet people.
Gosto de pessoas simpáticas e tranquilas.
You could always count on Lucy to be nice and quiet.
Você sempre pode contar com Lucy para ser gentil e quieta.
Lucy had good manners.
Lucy tinha boas maneiras.
She had excellent manners.
Ela tinha excelentes maneiras.
I'd say Lucy was the most well-mannered doll I'd ever known.
Eu diria que Lucy era a boneca mais bem-educada que já conheci.
Lucy, you had the best mother in the whole world.
Lucy, você teve a melhor mãe do mundo.
and she can never replace you.
e ela nunca poderá substituir você.
Never.
Nunca.
Oh.
Oh.
Oh, Lucy!
Ah, Lucy!
Mwah!
Nossa!
Ah!
Ah!
Me!
Meu!
Oh, careful!
Ah, cuidado!
Lucy doesn't like dirt on her dress.
Lucy não gosta de sujeira em seu vestido.
Do you, dear?
Você, querida?
What was that, Lucy?
O que foi isso, Lucy?
Huh?
Huh?
Yes, it was a lovely funeral, wasn't it?
Sim, foi um funeral adorável, não foi?
You mean Lucy's okay?
Você quer dizer que Lucy está bem?
Of course! Lucy's fine.
Claro! Lucy está bem.
She wants to give you a hug.
Ela quer te dar um abraço.
Oh, Lucy, you're back!
Ah, Lucy, você voltou!
Hey, everyone! Lucy's okay!
Olá a todos! A Lucy está bem!
Hooray! Hooray! Lucy's okay!
Viva! Viva! A Lucy está bem!
It was a lovely funeral.
Foi um funeral lindo.
I almost forgot we were pretending.
Quase esqueci que estávamos fingindo.
I know. I forgot too.
Eu sei. Eu também esqueci.
I almost forgot too. It was making me sad.
Eu também quase esqueci. Estava me deixando triste.
I was sad.
Fiquei triste.
I must say, I got rather choked up.
Devo dizer que fiquei bastante emocionado.
Oh, please don't be sad. You made Lucy feel loved.
Ah, por favor, não fique triste. Você fez Lucy se sentir amada.
You're the very best friends any doll could ever have.
Vocês são as melhores amigas que qualquer boneca poderia ter.
Ask Lucy if she's hungry.
Pergunte à Lucy se ela está com fome.
Very hungry.
Muita fome.
Really? So am I.
Sério? Eu também.
I'm hungry.
Estou com fome.
Me too.
Eu também.
Would anyone like some cookies and milk?
Alguém gostaria de biscoitos e leite?
I know just the place. Come on!
Eu conheço o lugar perfeito. Vamos lá!
May I carry Lucy?
Posso carregar Lucy?
Of course you may, Duck.
Claro que pode, Pato.
I'm just so glad that Lucy's okay.
Estou tão feliz que Lucy esteja bem.
Me too.
Eu também.
Thanks, Duck.
Obrigado, Pato.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
