Boo!
Vaia!
I like gardens.
Eu gosto de jardins.
It's fun to watch things grow.
É divertido ver as coisas crescerem.
Yes, it is, Little Bear.
Sim, é isso mesmo, Ursinho.
That's a fat carrot, Mother Bear.
Essa é uma cenoura grande, Mãe Ursa.
I got one, too.
Eu também tenho uma.
You did?
Você fez?
Can I have my own garden?
Posso ter meu próprio jardim?
Of course. Let's see. How about right here?
Claro. Vamos ver. Que tal aqui mesmo?
My own garden.
Meu próprio jardim.
What would you like to grow?
O que você gostaria de cultivar?
I want to grow tomatoes, potatoes, carrots, beans, lettuce, peas.
Quero cultivar tomates, batatas, cenouras, feijões, alface, ervilhas.
Hmm. How about sunflowers?
Hum. Que tal girassóis?
Sunflowers? Do they grow big?
Girassóis? Eles crescem muito?
Very big. And much taller than you.
Muito grande. E muito mais alto que você.
And do they grow fast?
E elas crescem rápido?
Very fast. Now here are some seeds.
Muito rápido. Agora, aqui estão algumas sementes.
You must plant them carefully.
Você deve plantá-las com cuidado.
Dig a few small holes,
Cave alguns pequenos buracos,
put a seed in each one,
coloque uma semente em cada um,
cover them with dirt,
cobri-los com terra,
and don't forget to water them.
e não se esqueça de regá-las.
Okay.
OK.
Dig some holes,
Cave alguns buracos,
put a seed in each one.
coloque uma semente em cada um.
and cover them with dirt.
e cobri-los com terra.
I'll tell you a secret.
Vou lhe contar um segredo.
If you want your sunflowers to grow big and healthy,
Se você quer que seus girassóis cresçam grandes e saudáveis,
you should talk to them.
você deveria falar com eles.
What do I say to them?
O que eu digo a eles?
Whatever you like.
O que você quiser.
They're very good listeners.
Eles são muito bons ouvintes.
I hope you liked your water.
Espero que você tenha gostado da sua água.
It's nice and warm out here.
Está agradável e quente aqui fora.
Hi, Little Bear.
Olá, Ursinho.
Huh?
Huh?
Who are you talking to?
Com quem você está falando?
Hello, No-Feet.
Olá, Sem-Pés.
I'm talking to my sunflower seeds.
Estou falando com minhas sementes de girassol.
Mother Bear says they will grow big and tall if I talk to them.
A Mãe Ursa diz que eles vão crescer muito e ficar altos se eu falar com eles.
Really?
Realmente?
Come on, sunflowers. Come out and grow.
Vamos, girassóis. Venham e cresçam.
Grow as tall as you can.
Cresça o máximo que puder.
Nothing much seems to be happening.
Parece que nada de mais está acontecendo.
I don't know why.
Não sei porquê.
Maybe they're not listening to me.
Talvez eles não estejam me ouvindo.
Maybe they're resting.
Talvez eles estejam descansando.
Which isn't a bad idea.
O que não é uma má ideia.
I wish these seeds would hurry up and grow.
Gostaria que essas sementes crescessem rapidamente.
Yep. A very nice day for a nap.
Sim. Um ótimo dia para uma soneca.
Hmm.
Hum.
Hmm.
Hum.
Come on, Sunflowers. Wake up.
Vamos, Girassóis. Acordem.
It's time to grow.
É hora de crescer.
Huh? Oh, there you are, Sunflower.
Hein? Ah, aí está você, Girassol.
Mother Bear said you would come out if I talked to you.
A Mamãe Ursa disse que você sairia se eu falasse com você.
Nullfeet, look!
Nullfeet, olhe!
Whoa, what is it, Little Bear?
Uau, o que foi, Ursinho?
My sunflower! Isn't it beautiful?
Meu girassol! Não é lindo?
Boy, that was fast.
Nossa, isso foi rápido.
You see? All you have to do is talk to them.
Viu? Tudo o que você precisa fazer é falar com eles.
Right, Sunflower?
Certo, Girassol?
Whoa!
Uau!
Look, Nullfeet! I can see my house!
Olha, Pés Nulos! Já estou vendo minha casa!
I think this is going to be the biggest sunflower ever.
Acho que esse será o maior girassol de todos os tempos.
Whoa!
Uau!
Is it still growing?
Ainda está crescendo?
Oh, yes. I think we're almost as high as the clouds.
Ah, sim. Acho que estamos quase tão altos quanto as nuvens.
Then stop talking to it.
Então pare de falar com ele.
Have we stopped growing yet?
Já paramos de crescer?
I think so.
Eu penso que sim.
Where are we, Little Bear?
Onde estamos, Ursinho?
I think we're on top of a cloud.
Acho que estamos no topo de uma nuvem.
I've never been on top of a cloud before.
Nunca estive no topo de uma nuvem antes.
It's like walking on big pillows.
É como andar sobre grandes travesseiros.
Very soft.
Muito macio.
Whoa!
Uau!
Whee!
Uau!
Oh!
Oh!
Wow!
Uau!
This looks just like your garden, Little Bear.
Isso parece muito com seu jardim, Ursinho.
Mother Bear would love to see this garden.
A Mamãe Ursa adoraria ver esse jardim.
There's tomatoes and carrots and potatoes and...
Há tomates, cenouras, batatas e...
And delicious peas.
E ervilhas deliciosas.
Mmm.
Hummm.
Everything looks so good.
Tudo parece tão bom.
I wonder if anybody ever talks to them.
Gostaria de saber se alguém alguma vez fala com eles.
Don't do it, Little Bear.
Não faça isso, Ursinho.
Don't start talking to these plants, okay?
Não comece a falar com essas plantas, ok?
Hmm.
Hum.
Hello, peas.
Olá, ervilhas.
Whoa!
Uau!
Did you see that, No-Feet?
Você viu isso, Sem Pés?
These plants really listen.
Essas plantas realmente escutam.
Hey, I can't eat them when they're this big.
Ei, não consigo comê-los quando são desse tamanho.
Hello, tomato.
Olá, tomate.
Look at that.
Olha isso.
That's the biggest tomato I've ever seen.
Esse é o maior tomate que já vi.
That is a big tomato, all right.
Esse é um tomate grande, sem dúvida.
Grow, potato. Grow as big as you can.
Cresça, batata. Cresça o máximo que puder.
What wonderful potatoes! They're huge!
Que batatas maravilhosas! São enormes!
Who could ever eat that much potato?
Quem poderia comer tanta batata?
Grow carrots, grow as big as you can!
Plante cenouras, cresça o máximo que puder!
This is the most amazing garden I've ever seen!
Este é o jardim mais incrível que já vi!
Did Mother Bear ever tell you how to make them stop growing, Little Bear?
A Mamãe Ursa já lhe contou como fazer para que eles parem de crescer, Ursinho?
Maybe you should try telling them not to grow.
Talvez você devesse tentar dizer a eles para não crescerem.
Okay. Thank you very much, all of you,
Ok. Muito obrigado a todos vocês,
for growing so much, but you can all stop growing now.
por crescer tanto, mas vocês todos podem parar de crescer agora.
Uh, I think that's enough growing for right now.
Hum, acho que já chega de crescimento por enquanto.
Whoa!
Uau!
I don't like this!
Eu não gosto disto!
Stop growing! Stop! Do you hear me?
Pare de crescer! Pare! Você está me ouvindo?
I think they hear you, Little Bear,
Acho que eles ouvem você, Ursinho,
but they're not listening.
mas eles não estão ouvindo.
Let's get out of here!
Vamos sair daqui!
Little Bear! Little Bear!
Ursinho! Ursinho!
Oh!
Oh!
Little Bear! Little Bear, you better come inside!
Ursinho! Ursinho, é melhor você entrar!
Yes, Mother Bear. I'm coming!
Sim, Mãe Ursa. Estou indo!
Coming!
Chegando!
I have to go inside, Nofeet.
Tenho que entrar, Nofeet.
It's starting to rain.
Está começando a chover.
Okay, Little Bear.
Certo, Ursinho.
See you later.
Até mais.
Your garden will get lots of water now, Little Bear.
Seu jardim receberá bastante água agora, Ursinho.
It's hard waiting for your plants to grow, isn't it?
É difícil esperar suas plantas crescerem, não é?
Oh, I don't mind.
Ah, não me importo.
Those plants can take as long as they like.
Essas plantas podem levar o tempo que quiserem.
What do you want to play now, Emily?
O que você quer tocar agora, Emily?
I don't know, Little Bear.
Não sei, Ursinho.
What do you want to play?
O que você quer tocar?
I know.
Eu sei.
I'll be Father Bear, and you be Mother Bear,
Eu serei o Pai Urso e você será a Mãe Ursa,
and Lucy can be Little Bear.
e Lucy pode ser a Ursinha.
Lucy can't be Little Bear.
Lucy não pode ser Ursinho.
You're Little Bear.
Você é o Ursinho.
It's just pretend.
É só fingimento.
Besides, we can't be married.
Além disso, não podemos nos casar.
Why not?
Por que não?
Because I'm a princess.
Porque eu sou uma princesa.
A princess?
Uma princesa?
And princesses can only marry a prince.
E princesas só podem se casar com príncipes.
Okay.
OK.
I'll be a prince then.
Então serei um príncipe.
A prince has to be very brave.
Um príncipe tem que ser muito corajoso.
I'm very brave.
Eu sou muito corajosa.
And a prince has to go on adventures.
E um príncipe tem que viver aventuras.
Very dangerous adventures.
Aventuras muito perigosas.
I am Prince Little Bear.
Eu sou o Príncipe Ursinho.
And I love dangerous adventures.
E eu adoro aventuras perigosas.
Well, only a king can make you a real prince.
Bem, somente um rei pode fazer de você um verdadeiro príncipe.
Well then, I'll ask the king.
Pois bem, perguntarei ao rei.
Who? What king?
Quem? Que rei?
The king.
O rei.
Me?
Meu?
Me? Oh, me! Right. I am the king.
Eu? Ah, eu! Certo. Eu sou o rei.
Yes, well, what can I, the king, do for you, my loyal subjects?
Sim, bem, o que eu, o rei, posso fazer por vocês, meus leais súditos?
Your Royal Highness, I want to become a prince.
Alteza Real, quero me tornar um príncipe.
I see. Then you must fulfill a quest.
Entendo. Então você deve cumprir uma missão.
What's a quest? A dangerous adventure.
O que é uma missão? Uma aventura perigosa.
Yes. A very dangerous adventure.
Sim. Uma aventura muito perigosa.
What dangerous adventure?
Que aventura perigosa?
I'm going on a dangerous adventure so that I can become a prince and marry a princess.
Estou embarcando em uma aventura perigosa para me tornar um príncipe e me casar com uma princesa.
Aaaaaaah!
Aaaaaah!
Duck, are you alright?
Pato, você está bem?
I'm a beautiful princess. And I've fallen under an evil spell.
Sou uma linda princesa. E fui enfeitiçada por um feitiço maligno.
Duck, I'm the princess.
Pato, eu sou a princesa.
How come Emily always gets to be the princess?
Por que Emily sempre consegue ser a princesa?
What about my dangerous adventure?
E a minha perigosa aventura?
You must find a pot of gold.
Você deve encontrar um pote de ouro.
And where will I find this pot of gold?
E onde encontrarei esse pote de ouro?
Up the steepest mountain, through the deepest forest,
Subindo a montanha mais íngreme, através da floresta mais profunda,
and into the darkest cave.
e na caverna mais escura.
There awaits the pot of gold that's guarded by...
Lá aguarda o pote de ouro guardado por...
an evil, fire-breathing dragon.
um dragão maligno que cospe fogo.
I can be the dragon!
Eu posso ser o dragão!
Here is a magic walking stick that will help you find the way.
Aqui está um bastão mágico que ajudará você a encontrar o caminho.
And here's something to remember me by.
E aqui vai algo para eu lembrar.
What if I get hungry on my dangerous adventure?
E se eu ficar com fome na minha perigosa aventura?
Well, here's a cookie from Lucy.
Bem, aqui está um biscoito da Lucy.
Oh, I see.
Oh, eu vejo.
Thanks.
Obrigado.
Up the steepest mountain.
Subindo a montanha mais íngreme.
Through the deepest forest.
Através da floresta mais profunda.
Who goes there?
Quem vai lá?
It's me, him.
Sou eu, ele.
Oh.
Oh.
I thought it was the giant, fire-breathing dragon
Eu pensei que fosse o dragão gigante cuspidor de fogo
who has stolen the king's pot of gold.
que roubou o pote de ouro do rei.
Do I look like a dragon to you?
Eu pareço um dragão para você?
No.
Não.
I guess not.
Acho que não.
Maybe you're a witch?
Talvez você seja uma bruxa?
A beautiful witch?
Uma bruxa linda?
That's better.
Assim é melhor.
How beautiful?
Que lindo?
A very beautiful.
Muito lindo.
I am the very beautiful witch of the forest.
Eu sou a bruxa muito bonita da floresta.
Well, goodbye, beautiful witch.
Bem, adeus, linda bruxa.
That's it?
É isso?
I don't cast a spell or anything?
Eu não lanço um feitiço nem nada?
Sorry.
Desculpe.
I have to find the fire-breathing dragon.
Tenho que encontrar o dragão cuspidor de fogo.
Up.
Acima.
The steepest mountain through the deepest forest.
A montanha mais íngreme através da floresta mais profunda.
Who goes there?
Quem vai lá?
Good trick, Tutu.
Boa dica, Tutu.
I wish I had something to give you.
Gostaria de ter algo para lhe dar.
Well...
Bem...
Here.
Aqui.
Goodbye.
Adeus.
Bye!
Tchau!
Up the steepest mountain, through the deepest forest.
Subindo a montanha mais íngreme, através da floresta mais profunda.
Who goes there?
Quem vai lá?
Who goes where?
Quem vai para onde?
Are you the giant fire-breathing dragon who was stolen the king's pot of gold?
Você é o dragão gigante cuspidor de fogo que roubou o pote de ouro do rei?
No.
Não.
Oh.
Oh.
Who are you supposed to be?
Quem você deveria ser?
I'm going to be a prince when I finish this dangerous adventure.
Serei um príncipe quando terminar esta aventura perigosa.
Okay, then.
Certo, então.
Um, I'm a poor old beggar who is too tired to walk.
Hum, sou um pobre velho mendigo que está cansado demais para andar.
Can you help me?
Pode me ajudar?
Princes always help poor old beggars.
Os príncipes sempre ajudam os pobres e velhos mendigos.
I guess you could take my walking stick.
Acho que você pode pegar minha bengala.
Thanks.
Obrigado.
Where does this giant, fire-breathing dragon live?
Onde vive esse dragão gigante que cospe fogo?
Up the steepest mountain,
Subindo a montanha mais íngreme,
through the deepest forest,
através da floresta mais profunda,
and in the darkest cave.
e na caverna mais escura.
That sounds scary.
Isso parece assustador.
I think I'll just stick around here.
Acho que vou ficar por aqui.
Goodbye, brave little bear.
Adeus, ursinho corajoso.
Goodbye.
Adeus.
Up the steepest mountain, through the...
Subindo a montanha mais íngreme, através do...
Uh-oh. The darkest cave.
Opa. A caverna mais escura.
Hello in there!
Olá!
I've come for the royal pot of gold!
Eu vim pelo pote de ouro real!
It's the dragon!
É o dragão!
Duck!
Pato!
I told you I should play the dragon.
Eu disse que deveria interpretar o dragão.
Well, I guess I can't be a prince.
Bem, acho que não posso ser um príncipe.
Hen, why are you wearing my necklace?
Hen, por que você está usando meu colar?
Little Bear gave it to me to make me feel beautiful.
O Ursinho me deu para que eu me sentisse bonita.
And he gave me his walking stick to help me walk.
E ele me deu sua bengala para me ajudar a andar.
I gave Tutu the cookie because she was hungry.
Dei o biscoito para Tutu porque ela estava com fome.
Well, half of it.
Bem, metade disso.
Kneel, little bear.
Ajoelhe-se, ursinho.
For all the good deeds you have done, I hereby decree you Prince Little Bear.
Por todas as boas ações que você fez, eu o decreto Príncipe Ursinho.
You have a heart of gold, Prince Little Bear.
Você tem um coração de ouro, Príncipe Ursinho.
I do?
Eu faço?
I am Prince Little Bear!
Eu sou o Príncipe Ursinho!
Yay!
Yay!
Now will you marry me, Princess Emily?
Agora você quer se casar comigo, Princesa Emily?
I would, but it's getting late,
Eu faria isso, mas já está ficando tarde,
and I promised Granny I'd be home before dark.
e prometi à vovó que estaria em casa antes de escurecer.
Okay, maybe tomorrow.
Ok, talvez amanhã.
Sure.
Claro.
Goodbye, everybody.
Adeus a todos.
Goodbye, Emily.
Adeus, Emily.
Bye.
Tchau.
I'm a beautiful princess,
Eu sou uma linda princesa,
and I've fallen under an evil spell.
e eu caí sob um feitiço maligno.
As Prince Little Bear, I'll climb the steepest mountain,
Como Príncipe Ursinho, escalarei a montanha mais íngreme,
through the deepest forest, into the darkest cave.
através da floresta mais profunda, até a caverna mais escura.
Huh?
Huh?
Oops, sorry.
Opa, desculpe.
Ugh!
Eca!
Mother Bear, can you fix these?
Mãe Ursa, você pode consertar isso?
Of course, Little Bear.
Claro, Ursinho.
What are you going to paint?
O que você vai pintar?
I don't know yet.
Ainda não sei.
Hello, Emily.
Olá, Emily.
Hello, Little Bear.
Olá, Ursinho.
Roo, roo, roo, roo!
Ru, ru, ru, ru!
Ow, ow, ow!
Ai, ai, ai!
Hi, Tutu.
Olá, Tutu.
Want to paint a picture with me, Emily?
Quer pintar um quadro comigo, Emily?
I can't, Little Bear.
Não posso, Ursinho.
I promised Granny I would help her pick peaches.
Prometi à vovó que a ajudaria a colher pêssegos.
Oh.
Oh.
But I was hoping Tutu could stay here with you.
Mas eu esperava que Tutu pudesse ficar aqui com você.
She loves peaches so much.
Ela ama muito pêssegos.
She eats them as fast as we pick them.
Ela os come tão rápido quanto os colhemos.
Of course Tutu can stay.
Claro que Tutu pode ficar.
What's that, Lucy?
O que é isso, Lucy?
You're right. You might get all dirty picking peaches.
Você tem razão. Você pode acabar se sujando colhendo pêssegos.
Can't she stay with you, too?
Ela não pode ficar com você também?
She can stay.
Ela pode ficar.
I'll see you soon.
Vejo você em breve.
Come on.
Vamos.
Hmm. What should I paint?
Hum. O que devo pintar?
Um...
Hum...
I know.
Eu sei.
Now, Tutu, you sit here
Agora, Tutu, sente-se aqui
Well, I paint a picture of Lucy.
Bem, eu pinto um quadro de Lucy.
It will be a nice surprise for Emily.
Será uma boa surpresa para Emily.
Hey!
Ei!
You have to sit up, Lucy.
Você tem que se sentar, Lucy.
There. Now, let's see how you look.
Pronto. Agora, vamos ver como você está.
Perfect.
Perfeito.
Lucy, what are you doing down there?
Lucy, o que você está fazendo aí embaixo?
Oh.
Oh.
Sorry about your web.
Desculpe pelo seu site.
Look, you have to sit very still.
Olha, você tem que ficar bem quieto.
Okay?
OK?
Okay.
OK.
I know. Clothespins.
Eu sei. Prendedores de roupa.
Okay, Lucy. Hey!
Certo, Lucy. Oi!
Where's Lucy?
Onde está Lucy?
Lucy, where are you?
Lucy, onde você está?
Here you are.
Olha Você aqui.
You've got to stop running off.
Você tem que parar de fugir.
I almost painted Tutu by mistake.
Quase pintei o Tutu por engano.
Oh, I have to get my paint.
Ah, preciso pegar minha tinta.
Tutu, I'm counting on you to look out for Lucy.
Tutu, conto com você para cuidar da Lucy.
Lucy, keep her in the chair.
Lucy, mantenha-a na cadeira.
Woof, woof, ow, ow!
Au, au, ai, ai!
Tutu, what happened?
Tutu, o que aconteceu?
Lucy, you're dripping wet.
Lucy, você está toda molhada.
Woof, ow, ow, ow!
Au, ai, ai, ai!
Oh, uh-huh.
Ah, não.
Oh.
Oh.
Really?
Realmente?
Uh-huh.
Ahã.
Oh.
Oh.
All right, all right, never mind.
Tudo bem, tudo bem, não importa.
I'll just have to paint Lucy wet.
Vou ter que pintar Lucy molhada.
I'll start with your hair.
Vou começar com seu cabelo.
Little Bear, can you help me for a minute?
Ursinho, você pode me ajudar por um minuto?
Sure.
Claro.
Tutu, you better come with me.
Tutu, é melhor você vir comigo.
We don't want any more accidents.
Não queremos mais acidentes.
Oh dear, Lucy. What happened to you?
Ai, Lucy. O que aconteceu com você?
Why don't we hang these clothes in the line to dry?
Por que não penduramos essas roupas no varal para secar?
That's got it. Thanks for your help, little bear.
Pronto. Valeu pela ajuda, ursinho.
You're welcome. I've got to get back to my painting now.
De nada. Preciso voltar a pintar agora.
Lucy! Where are your clothes?
Lucy! Onde estão suas roupas?
Hi, little bear. I brought you a peach.
Olá, ursinho. Trouxe um pêssego para você.
Oh, no! What's happened to Lucy?
Ah, não! O que aconteceu com a Lucy?
Where's her dress and her bonnet?
Onde estão o vestido e o chapéu dela?
I don't know.
Não sei.
I hung them on the clothesline to dry.
Pendurei-as no varal para secar.
But how did they get wet?
Mas como eles se molharam?
I'm not sure.
Eu não tenho certeza.
Do you think the clothes are dry yet?
Você acha que as roupas já estão secas?
They're still a little bit damp, but Lucy won't mind.
Eles ainda estão um pouco úmidos, mas Lucy não vai se importar.
I wanted to surprise you with a picture of Lucy.
Queria surpreender vocês com uma foto da Lucy.
Well, now that I'm here, maybe you can paint my picture, too.
Bom, agora que estou aqui, talvez você possa pintar meu quadro também.
Okay.
OK.
All right, Tutu, you can be in the picture, too.
Tudo bem, Tutu, você também pode aparecer na foto.
That's perfect.
Perfeito.
There.
Lá.
Finished! Can we look now?
Pronto! Já podemos dar uma olhada?
Yes, come look.
Sim, venha ver.
What a beautiful picture, little bear.
Que foto linda, ursinho.
Lucy thinks the peach looks good enough to eat.
Lucy acha que o pêssego parece bom o suficiente para comer.
All this painting has made me hungry.
Toda essa pintura me deixou com fome.
Where's my peach?
Cadê meu pêssego?
Uh-oh.
Ah não.
Too-too!
Demais!
I told you Too-too loves peaches.
Eu disse que Too-too adora pêssegos.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
