Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Pequeno Urso: Piquenique No Morro Do Pudim – Ep.26

O Pequeno Urso: Piquenique No Morro Do Pudim – Ep.26
0:00

Boo!

Vaia!

Pudding Hill, here we come!

Pudding Hill, aí vamos nós!

It is a perfect day for a picnic, Little Bear.

É um dia perfeito para um piquenique, Ursinho.

A picnic?

Um piquenique?

Oh, good.

Ah, ótimo.

My friends will need me along.

Meus amigos precisarão de mim.

After all, what's a picnic without a nice little snake like me?

Afinal, o que é um piquenique sem uma cobrinha simpática como eu?

Just wait till you see the mountains.

Espere só até ver as montanhas.

Oh, what pretty flowers.

Ah, que flores bonitas.

Here they come.

Aí vêm eles.

Closer. Closer, Emily.

Mais perto. Mais perto, Emily.

Ready... now!

Pronto... agora!

Ah! Something fell on me!

Ah! Alguma coisa caiu em mim!

Oh, no!

Oh não!

What?

O que?

Hello, Emily.

Olá, Emily.

Oh, Nofeet. It's just you.

Ah, Nofeet. É só você.

You're glad to see me, aren't you?

Você está feliz em me ver, não é?

Of course I am. You're my very favorite snake.

Claro que sim. Você é minha cobra favorita.

Mine too.

O meu também.

You can come to the picnic with us.

Você pode vir ao piquenique conosco.

Good idea. Come on, Nofeet.

Boa ideia. Vamos lá, Nofeet.

Don't mind if I do.

Não se importe se eu fizer isso.

We're all going to Pudding Hill. This way.

Vamos todos para Pudding Hill. Por aqui.

Yay!

Yay!

Phew! Just how high is this hill?

Ufa! Quão alto é esse morro?

Too high. I don't think I can go any further.

Muito alto. Acho que não consigo ir mais longe.

Me neither.

Nem eu.

We'll just rest here. You go on without us.

Vamos ficar aqui. Vocês vão sem nós.

But we're almost there.

Mas estamos quase lá.

Everyone has to come.

Todo mundo tem que vir.

Hmm...

Hum...

Emily?

Emilly?

Come on, Hen.

Vamos, Hen.

Are you sure?

Tem certeza?

I'm riding on Emily's hat, so you should ride on Little Bear's back.

Eu estou montado no chapéu da Emily, então você deve montar nas costas do Ursinho.

Well... if you insist.

Bem... se você insiste.

Ugh!

Eca!

Do I get a ride?

Eu ganho uma carona?

Cat?

Gato?

I don't think that's such a...

Eu não acho que isso seja tão...

I'm light as a feather.

Sou leve como uma pena.

No, you're not.

Não, você não é.

To Pudding Hill!

Para Pudding Hill!

Onward and upward!

Em frente e para cima!

Are we there yet?

Já chegamos?

Yes, are we there yet?

Sim, já chegamos?

Look, there's the top. Come on.

Olha, ali está o topo. Vamos.

That wasn't so bad.

Não foi tão ruim.

It's beautiful.

É lindo.

We're up so high.

Estamos tão alto.

I can almost touch the clouds.

Quase consigo tocar as nuvens.

Doesn't that breeze feel good?

Essa brisa não é boa?

Oh! My hat!

Ah! Meu chapéu!

No feet!

Sem pés!

Whee! Look at me!

Uau! Olha para mim!

Whoa!

Uau!

Hen! You saved no feet!

Galinha! Você não economizou pés!

Thank you, Hen.

Obrigada, Hen.

No offense, but I'm not accustomed to wearing... snakes.

Sem querer ofender, mas não estou acostumado a usar... cobras.

Sorry.

Desculpe.

My hat!

Meu chapéu!

I can help!

Eu posso ajudar!

Can you get it, Cat?

Você consegue, Cat?

I can't see a thing!

Não consigo ver nada!

Owl! This way!

Coruja! Por aqui!

Which way?

Qual caminho?

I got it!

Eu entendi!

Come on, I got it!

Vamos lá, eu entendi!

Watch out, Nofeet.

Cuidado, Nofeet.

Careful, Nofeet.

Cuidado, Nofeet.

I got it!

Eu entendi!

Don't worry, I'll get it.

Não se preocupe, eu pego.

I got it!

Eu entendi!

I don't want to chase after that silly hat anyway.

De qualquer forma, não quero correr atrás daquele chapéu bobo.

Mmm, honey sandwiches. Yummy!

Hum, sanduíches de mel. Uma delícia!

Yay!

Yay!

Do I look like Emily?

Eu pareço com a Emily?

Oh, little bear, you look silly.

Ah, ursinho, você parece bobo.

Give it back.

Devolva.

Come and get it, Emily.

Venha pegar, Emily.

I'll get you!

Eu vou te pegar!

Oh!

Oh!

Uh-oh.

Ah não.

Huh?

Huh?

Oh!

Oh!

Oh, hey!

Olá!

No, stop!

Não, pare!

The hat looks better on you anyway.

De qualquer forma, o chapéu fica melhor em você.

Bye!

Tchau!

Look out below!

Olhe abaixo!

I'm hungry.

Estou com fome.

Me too.

Eu também.

Mm, this one must be fish.

Hum, esse deve ser peixe.

Where's No-Feed?

Onde está o No-Feed?

Yoo-hoo, No-Feed!

Yoo-hoo, sem alimentação!

Honey sandwich.

Sanduíche de mel.

Hi there!

Olá!

No feet!

Sem pés!

I almost ate you.

Eu quase te comi.

But you didn't.

Mas você não fez isso.

Why don't you wriggle out of there

Por que você não sai daí?

so I can eat my sandwich?

para que eu possa comer meu sanduíche?

You don't love me.

Você não me ama.

Oh, no feet.

Ah, não, pés.

I do so love you,

Eu te amo tanto,

only not in my sandwich.

só que não no meu sanduíche.

Everybody who loves no feet,

Todo aquele que não ama pés,

give a cheer!

dê uma torcida!

Yeah! Hip hip!

Sim! Hip hip!

Hooray!

Viva!

Hip, hip, hooray!

Hip, hip, viva!

See, no feet.

Veja, sem pés.

Even Pudding Hill is cheering.

Até Pudding Hill está comemorando.

Thanks, everybody.

Obrigado a todos.

Really, it's more than I deserve.

Sério, é mais do que eu mereço.

I think we all deserve a cheer.

Acho que todos nós merecemos uma salva de palmas.

Hip, hip, hooray!

Hip, hip, viva!

Do you love me?

Você me ama?

No!

Não!

Oh, dear. Here we go again.

Ah, céus. Lá vamos nós de novo.

Ha ha ha!

Ha ha ha!

Music

Música

Music

Música

Here, Mother Bear. This is for you.

Aqui, Mãe Ursa. Isto é para você.

Thank you,

Obrigado,

Little Bear. I love the colors.

Ursinho. Adorei as cores.

What are you

O que você está

What are you going to draw next?

O que você vai desenhar em seguida?

Hmm...

Hum...

Something strange.

Algo estranho.

Something I've never seen before.

Algo que nunca vi antes.

Mysterious creatures.

Criaturas misteriosas.

And where are you going to find these mysterious creatures?

E onde você vai encontrar essas criaturas misteriosas?

In the woods.

Na floresta.

Oh!

Oh!

A butterfly!

Uma borboleta!

I'm a moth.

Eu sou uma mariposa.

Could you speak a little louder, please?

Você poderia falar um pouco mais alto, por favor?

I'm not a butterfly.

Eu não sou uma borboleta.

I'm a moth.

Eu sou uma mariposa.

Not a butterfly, a moth.

Não é uma borboleta, é uma mariposa.

That's me.

Esse sou eu.

Then I'll call you Not a Butterfly Moth.

Então eu vou te chamar de Não uma Mariposa Borboleta.

Would you like me to draw your picture?

Você gostaria que eu desenhasse uma imagem sua?

Yes, please.

Sim, por favor.

Yes, please.

Sim, por favor.

That tickles.

Isso faz cócegas.

There. How do you like it?

Pronto. O que você achou?

You made me look so beautiful.

Você me fez parecer tão bonita.

That's because you are beautiful.

Isso porque você é linda.

Thank you.

Obrigado.

Thank you.

Obrigado.

That must be a very old tree.

Deve ser uma árvore muito velha.

And very mysterious.

E muito misterioso.

What are you doing up there?

O que você está fazendo aí em cima?

I'm sorry. I thought you were a stone.

Desculpa. Pensei que você fosse uma pedra.

Well, I'm not a stone. I'm a turtle.

Bom, eu não sou uma pedra. Sou uma tartaruga.

You can stay up there if you like.

Você pode ficar lá em cima se quiser.

Thanks.

Obrigado.

Not a stone turtle. Very mysterious.

Não é uma tartaruga de pedra. Muito misteriosa.

Mysterious? Me?

Misterioso? Eu?

I'm looking for mysterious creatures.

Estou procurando por criaturas misteriosas.

I can give you a ride if you like.

Posso te dar uma carona, se quiser.

And you can look for more.

E você pode procurar mais.

Oh, yes, please.

Ah, sim, por favor.

Hang on.

Espere.

Hmm.

Hum.

Hmm.

Hum.

Why did you stop?

Por que você parou?

Did you see a mysterious creature?

Você viu uma criatura misteriosa?

No.

Não.

But it's time for a little rest now.

Mas agora é hora de descansar um pouco.

Would you like me to draw your picture?

Você gostaria que eu desenhasse uma imagem sua?

Well, if you like.

Bem, se você preferir.

There. What do you think of that?

Pronto. O que você acha disso?

My, my. I do look rather mysterious, don't I?

Nossa, nossa. Eu pareço um tanto misteriosa, não é?

Very. Now I better get going. There's lots of exploring to do.

Muito. Agora é melhor eu ir. Tem muita coisa para explorar.

I'll be taking a nap now.

Vou tirar uma soneca agora.

Goodbye.

Adeus.

Goodbye.

Adeus.

Interesting.

Interessante.

Hey, down there.

Olá, aí embaixo.

You're disturbing my lunch.

Você está atrapalhando meu almoço.

A talking tree.

Uma árvore falante.

How mysterious.

Que misterioso.

No, it isn't. It's me.

Não, não é. Sou eu.

I'm a woodpecker, and you're disturbing my lunch.

Eu sou um pica-pau e você está atrapalhando meu almoço.

Your lunch?

Seu almoço?

Yes, my lunch.

Sim, meu almoço.

I eat the bugs that hide in the bark.

Eu como os insetos que se escondem na casca.

Hmm.

Hum.

Oh, let's not discuss it.

Ah, não vamos discutir isso.

What are you doing here?

O que você está fazendo aqui?

I'm exploring these woods and making drawings

Estou explorando essas matas e fazendo desenhos

of all the mysterious creatures I discover.

de todas as criaturas misteriosas que descubro.

Well, you can draw my picture if you want.

Bem, você pode fazer um desenho meu se quiser.

I'm sort of mysterious.

Sou meio misterioso.

Would you like it upside down or downside up?

Você gostaria que ele estivesse de cabeça para baixo ou de cabeça para cima?

Both would be nice.

Ambas seriam legais.

That's upside down. That's downside up.

Isso está de cabeça para baixo. Isso está de cabeça para cima.

Excellent. I'm very flattered.

Excelente. Estou muito lisonjeado.

I'll call you upside down, downside up woodpecker.

Vou te chamar de pica-pau de cabeça para baixo, de cabeça para cima.

Very good. You can draw me anytime.

Muito bom. Você pode me desenhar quando quiser.

But not when you're lunching.

Mas não quando você está almoçando.

Right.

Certo.

Well, I must be getting back to my lunch.

Bom, preciso voltar para o meu almoço.

Oh, yes. And I should be going.

Ah, sim. E eu deveria ir.

Um, excuse me, Upside-Up Woodpecker.

Hum, com licença, Pica-Pau de Cabeça para Cima.

Have you seen a nice little house with a chimney around here?

Você viu alguma casinha bonita com chaminé por aqui?

It looks like this.

Parece algo assim.

Wait here.

Espere aqui.

There's a little house just like that, right over that way.

Tem uma casinha igual a essa, bem ali.

Thank you.

Obrigado.

Hmm. Hmm.

Hum. Hum.

Uh-oh. A mysterious creature.

Opa. Uma criatura misteriosa.

Mother Bear, I thought you were a mysterious creature.

Mãe Ursa, pensei que você fosse uma criatura misteriosa.

Did you find any?

Você encontrou algum?

Oh, yes.

Oh sim.

See? I've drawn the Nauta Butterfly Moth,

Viu? Eu desenhei a Mariposa Borboleta Nauta,

the Nauta Stone Turtle,

a Tartaruga de Pedra Nauta,

Upside Down, Downside Up Woodpecker.

Pica-pau de cabeça para baixo, de cabeça para cima.

Oh, those sound very mysterious.

Ah, isso parece muito misterioso.

Do you want to help me find more mysterious creatures?

Você quer me ajudar a encontrar criaturas mais misteriosas?

I'd love to.

Eu adoraria.

I'm glad you came out to the woods, Mother Bear.

Estou feliz que você veio para a floresta, Mãe Ursa.

So am I, little bear.

Eu também, ursinho.

So am I.

Eu também sou.

Good morning, whale!

Bom dia, baleia!

Hi. I'm glad you came back.

Olá. Que bom que você voltou.

I didn't know if I'd ever see you again.

Eu não sabia se te veria novamente.

Yes, I enjoyed our talk, too.

Sim, eu também gostei da nossa conversa.

Now, where were we?

Agora, onde estávamos?

Oh, yes.

Oh sim.

Where all the water comes from.

De onde vem toda a água.

I told you about the rain and the snow.

Eu te contei sobre a chuva e a neve.

But you know about that.

Mas você sabe disso.

There are places on the land that have snow all the time.

Há lugares na terra onde há neve o tempo todo.

Like the North Pole.

Como o Polo Norte.

North Pole.

Polo Norte.

Oh, you've been there.

Ah, você já esteve lá.

But then there are mountains that have snow all the time, too.

Mas também há montanhas que têm neve o tempo todo.

They're very beautiful.

Elas são muito bonitas.

And then there are waterfalls, and fast rivers, and lakes.

E depois há cachoeiras, rios caudalosos e lagos.

Beautiful lakes that make it look like there are two mountains,

Lindos lagos que fazem parecer que existem duas montanhas,

only one's upside down.

apenas um está de cabeça para baixo.

And in the forest, where I live, there's lakes too,

E na floresta, onde eu moro, também tem lagos,

with lots of fish in them.

com muitos peixes.

I like to go fishing.

Eu gosto de pescar.

Oops.

Ops.

Fishing!

Pesca!

Well, they're only little fish.

Bem, eles são apenas peixinhos.

Oh, you don't mind?

Ah, você não se importa?

Good.

Bom.

There must be lots of fish in the ocean.

Deve haver muitos peixes no oceano.

Millions and millions? Wow!

Milhões e milhões? Uau!

You have mountains in the ocean, too?

Você também tem montanhas no oceano?

Amazing!

Incrível!

Interesting.

Interessante.

They sound like something we have called flowers.

Elas soam como algo que chamamos de flores.

Emily likes flowers.

Emily gosta de flores.

Emily?

Emilly?

She's my friend too.

Ela também é minha amiga.

She just moved to the forest with her granny and Tutu.

Ela acabou de se mudar para a floresta com sua avó e Tutu.

Tutu's a little dog.

Tutu é um cachorrinho.

Uh-huh.

Ahã.

Are you getting hungry?

Você está ficando com fome?

Um, peanut butter and jelly.

Hum, manteiga de amendoim e geleia.

Oh, it's a sandwich.

Ah, é um sanduíche.

Just try a bite. You might like it.

Experimente um pouco. Você pode gostar.

Very interesting.

Muito interessante.

Would you like another one?

Você gostaria de outro?

They're kind of little for some...

Eles são meio pequenos para alguns...

Oh, okay.

Oh, tudo bem.

Anyway, so, Emily is my friend.

De qualquer forma, Emily é minha amiga.

And cat, and duck, and owl, and hen.

E gato, e pato, e coruja, e galinha.

We play together a lot.

Nós brincamos muito juntos.

Do you have lots of friends to play with?

Você tem muitos amigos para brincar?

Whoa!

Uau!

Amazing.

Incrível.

That sounds like fun.

Isso parece divertido.

And do you go on picnics with Mother Whale and Father Whale?

E você faz piqueniques com a Mãe Baleia e o Pai Baleia?

Oh.

Oh.

That's just for little whales.

Isso é só para pequenas baleias.

And you're a big whale.

E você é uma baleia grande.

I understand.

Eu entendo.

Let's see. What else can I tell you about the land?

Vamos ver. O que mais posso lhe contar sobre a terra?

That's all I can think of for now.

É tudo o que consigo pensar por enquanto.

I guess.

Eu acho.

Oh, it's getting late.

Ah, está ficando tarde.

I better get home.

É melhor eu ir para casa.

Me too.

Eu também.

Do you think you can come here again?

Você acha que pode vir aqui novamente?

I know. I'm worried somebody else might see you too.

Eu sei. Estou preocupado que outra pessoa possa te ver também.

Goodbye, whale.

Adeus, baleia.

Goodbye!

Adeus!

You smell like the ocean, little bear.

Você cheira como o oceano, ursinho.

I do?

Eu faço?

Mm-hmm.

Hum-hum.

Were you down at the bay today?

Você estava na baía hoje?

Yes.

Sim.

Oh, did you have fun?

Ah, você se divertiu?

Yes.

Sim.

Good.

Bom.

Father Bear?

Pai Urso?

Mm-hmm.

Hum-hum.

You're a fisherman, and you catch big fish.

Você é um pescador e pega peixes grandes.

Mm-hmm.

Hum-hum.

Really big fish?

Peixe realmente grande?

As big as I can.

Tão grande quanto eu puder.

Would you ever catch a whale?

Você pegaria uma baleia?

Oh, good gracious, no.

Ah, meu Deus, não.

You wouldn't?

Você não faria isso?

No, a whale would be much too big for my little boat.

Não, uma baleia seria grande demais para meu pequeno barco.

Besides, I like whales.

Além disso, gosto de baleias.

You do?

Você faz?

Mm-hmm. I think they're magnificent creatures.

Hum-hum. Acho que são criaturas magníficas.

I do, too.

Eu também.

Father Bear?

Pai Urso?

Mm-hmm?

Hum-hum?

I have a new friend I'd like you to meet someday.

Tenho um novo amigo que gostaria que você conhecesse algum dia.

Oh. Well, tell me about your new friend.

Ah. Bem, conte-me sobre seu novo amigo.

Well, he's really, really big.

Bem, ele é realmente muito grande.

Really?

Realmente?

Expandir Legenda

26. Em um dia perfeito para piquenique, O Pequeno Urso e seus amigos Emily, Galinha e Nofeet, a cobra, decidem subir a Colina do Pudim. A subida cansativa exige criatividade, com Galinha e Nofeet pegando carona. No topo, apreciam a vista, mas o chapéu de Emily voa, causando uma perseguição divertida. Finalmente, todos aproveitam o piquenique com sanduíches de mel e peixe.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos