Boo!
Vaia!
There's my wagon.
Aqui está minha carroça.
I'm sorry.
Desculpe.
Cookies?
Biscoitos?
Grandfather loves cookies.
O avô adora biscoitos.
Blackberry jam.
Geleia de amora.
Grandmother's favorite.
O favorito da avó.
Is the soup ready, Mother?
A sopa está pronta, mãe?
Yes, it is, Little Bear.
Sim, é isso mesmo, Ursinho.
Thank you.
Obrigado.
Soup. My favorite.
Sopa. Minha favorita.
Well, I'm all packed.
Bom, já estou com tudo pronto.
Yes, and I'm sure Grandmother Bear will be thrilled with your gifts.
Sim, e tenho certeza de que a Vovó Ursa ficará encantada com seus presentes.
Have fun.
Divirta-se.
And don't make Grandfather Bear too tired.
E não deixe o Avô Urso muito cansado.
We'll see you tomorrow.
Nos vemos amanhã.
Bye.
Tchau.
Goodbye.
Adeus.
Hmm.
Hum.
Hmm, this should help.
Hum, isso deve ajudar.
Hello, Little Bear.
Olá, Ursinho.
Hello, Duck.
Olá, Pato.
We're having some biscuits and jam.
Estamos comendo biscoitos e geleia.
Would you like some?
Você gostaria de um pouco?
Mmm, sure. Thank you.
Mmm, claro. Obrigada.
Oh, dear.
Oh céus.
We finished the jam.
Terminamos a jam.
I'm sorry, Little Bear.
Sinto muito, Ursinho.
That's okay, Duck.
Tudo bem, Pato.
I've got some jam in my wagon.
Tenho um pouco de geleia na minha carroça.
How incredibly lucky!
Que sorte incrível!
Lucky!
Sortudo!
Look, everyone!
Olha, pessoal!
Little Bear has brought us some jam!
O Ursinho trouxe geleia para nós!
Um, I was saving it for...
Hum, eu estava guardando para...
Oh, it's just so thoughtful of you!
Ah, é muito atencioso da sua parte!
It's delicious jam!
É uma geléia deliciosa!
Thank you, Little Bear!
Obrigado, Ursinho!
Thank you for the biscuit.
Obrigado pelo biscoito.
Well, I better be going.
Bom, é melhor eu ir.
Goodbye!
Adeus!
Goodbye, Little Bear!
Adeus, Ursinho!
Goodbye!
Adeus!
Oh!
Oh!
Hello, Little Bear.
Olá, Ursinho.
Heading someplace special?
Vai para algum lugar especial?
To Grandmother's house.
Para a casa da avó.
Looks like you've got a special load in that wagon.
Parece que você tem uma carga especial naquele vagão.
What's in the pot?
O que tem na panela?
Soup.
Sopa.
Soup?
Sopa?
Mmm, it smells very good, doesn't it?
Hum, cheira muito bem, não é?
It's my favorite.
É o meu favorito.
Maybe the pot is a bit too full.
Talvez o pote esteja um pouco cheio demais.
It is very full, isn't it?
Está muito cheio, não é?
Way too full.
Muito cheio.
Perhaps we could empty it into some bowls.
Talvez pudéssemos despejá-lo em algumas tigelas.
If I had any bowls.
Se eu tivesse alguma tigela.
Oh, what a shame.
Ah, que pena.
If only you did.
Se ao menos você fizesse isso.
Do you have any bowls?
Você tem alguma tigela?
Mmmmm!
Hummm!
Mmmmm! Brrrrrrr!
Hummm! Brrrrrrr!
That was delicious!
Estava uma delícia!
Well, it's not too full anymore.
Bom, não está mais tão cheio.
No, it isn't, is it?
Não, não é, né?
At least I still have the cookies.
Pelo menos ainda tenho os biscoitos.
Well, thanks, Cat. I better get going.
Bem, obrigada, Cat. É melhor eu ir.
See you.
Vê você.
Hello, little bear.
Olá, ursinho.
Hello, hen.
Olá, galinha.
What have you got in the wagon?
O que você tem na carroça?
Well, I had soup in this pot and jam in this jar,
Bem, eu tinha sopa nesta panela e geleia neste pote,
and now all I have are some cookies.
e agora tudo o que tenho são alguns biscoitos.
What's so bad about cookies?
O que há de tão ruim nos cookies?
Nothing, but...
Nada, mas...
They look fine to me.
Para mim, elas parecem boas.
But we should try them to make sure.
Mas deveríamos experimentá-los para ter certeza.
I guess we should, shouldn't we?
Acho que deveríamos, não é mesmo?
Mmm. They're delicious.
Hummm. São deliciosos.
You should try one.
Você deveria experimentar uma.
Maybe just one.
Talvez apenas um.
Mmm.
Hummm.
What?
O que?
Where are you going?
Onde você está indo?
To Grandmother's house.
Para a casa da avó.
But it's taking longer than I thought.
Mas está demorando mais do que eu pensava.
I love visits.
Adoro visitas.
Did you bring your grandmother a nice gift?
Você trouxe um presente bonito para sua avó?
I brought her some soup and some jam and some cookies.
Eu trouxe para ela um pouco de sopa, geleia e biscoitos.
But now they're all gone.
Mas agora todos eles se foram.
All gone?
Tudo se foi?
You mean you ate all the gifts for your grandparents?
Quer dizer que você comeu todos os presentes para seus avós?
Well, not just me.
Bem, não só eu.
I ran into Duck and I ran into Cat and then... you.
Eu encontrei o Pato, encontrei o Gato e então... você.
Oh, no, Little Bear.
Ah, não, Ursinho.
Dear, dear, dear.
Querido, querido, querido.
Go on. You better get going.
Vai lá. É melhor você ir.
You don't want to be late, too.
Você também não quer se atrasar.
Hello, little bear.
Olá, ursinho.
Hello, Grandmother.
Olá, avó.
Hello, Grandfather.
Olá, avô.
We're so happy to see you.
Estamos muito felizes em ver você.
You've come with your wagon.
Você veio com sua carroça.
I was bringing you some gifts,
Eu estava trazendo alguns presentes para você,
but then along the way, they sort of, uh...
mas então, ao longo do caminho, eles meio que...
Look, Grandfather. It's a wonderful gift.
Olha, avô. É um presente maravilhoso.
It is?
Isso é?
Oh, yes. Thank you, little bear.
Ah, sim. Obrigada, ursinho.
How thoughtful you are.
Como você é atencioso.
Come in. Come in.
Entre. Entre.
It's just what we needed.
Era exatamente o que precisávamos.
These will be perfect right here.
Elas ficarão perfeitas aqui.
Isn't that lovely?
Não é lindo?
Now, let's all have lunch.
Agora, vamos todos almoçar.
We're having your favorite things.
Estamos tendo suas coisas favoritas.
Soup and bread and jam and cookies.
Sopa, pão, geleia e biscoitos.
How does that sound?
O que você acha?
It sounds very good.
Parece muito bom.
Have some more.
Tome mais um pouco.
Thank you, Grandmother.
Obrigada, avó.
I'm not eating too much, am I?
Não estou comendo muito, estou?
Oh, no, no, no, no, no.
Ah, não, não, não, não, não.
You're a growing bear.
Você é um urso em crescimento.
We'll have lots of fun today, you and I.
Nós vamos nos divertir muito hoje, você e eu.
Great.
Ótimo.
Hmm.
Hum.
But Father Bear told me not to make you too tired.
Mas o Pai Urso me disse para não deixar você muito cansado.
Me? Tired? How can you make me tired?
Eu? Cansado? Como você pode me deixar cansado?
I am never tired.
Eu nunca estou cansado.
Oh!
Oh!
All right!
Tudo bem!
Never tired.
Nunca cansado.
Not us.
Nós não.
Oh!
Oh!
Round and round. There we go.
Girando e girando. Lá vamos nós.
Oh!
Oh!
Phew!
Ufa!
Let's dance some more, Grandfather.
Vamos dançar mais um pouco, avô.
Maybe you two ought to dance out the door.
Talvez vocês dois devessem dançar porta afora.
Let's dance out the door.
Vamos dançar porta afora.
Wee!
Ui!
Well, let me see.
Bem, deixe-me ver.
Should we gather some firewood?
Deveríamos juntar lenha?
Good idea.
Boa ideia.
Yes.
Sim.
Now, where is that firewood?
Agora, onde está a lenha?
Over there.
Lá.
There it is, Grandfather.
Aí está, avô.
Where? Over there?
Onde? Ali?
Over there?
Lá?
No, over there.
Não, ali.
Oh.
Oh.
Over there, by the shed.
Ali, perto do galpão.
Oh.
Oh.
This is fun, Grandfather.
Isso é divertido, avô.
But Father Bear did tell me not to make you too tired.
Mas o Pai Urso me disse para não deixar você muito cansado.
Me? Tired?
Eu? Cansado?
I am never tired.
Eu nunca estou cansado.
Come on, Grandfather. Let's go exploring.
Vamos, avô. Vamos explorar.
Yes, Little Bear. In just a minute.
Sim, Ursinho. Só um minuto.
Come on.
Vamos.
Shh.
Psiu.
What is that?
O que é aquilo?
What?
O que?
On the tree.
Na árvore.
Do you see it?
Você vê isso?
A lizard!
Um lagarto!
Ha!
Há!
Did you catch him?
Você o pegou?
No. He was a very fast lizard.
Não. Ele era um lagarto muito rápido.
Grandfather, look!
Avô, olha!
What is it?
O que é?
Come and see!
Venha e veja!
What is it?
O que é?
Come up and see!
Venha e veja!
Alright, little bear.
Tudo bem, ursinho.
Hurry, Grandfather!
Depressa, avô!
Just a minute now.
Espere um minuto.
Well, I'm glad you got me up here.
Bem, estou feliz que você me trouxe até aqui.
Look, you can see for miles around.
Olha, você consegue ver a quilômetros de distância.
Now, what do you want me to see?
Agora, o que você quer que eu veja?
That.
Que.
What is that?
O que é aquilo?
Over there, up the hill.
Ali, subindo a colina.
Oh, that's the old sled for the snow.
Ah, esse é o velho trenó para a neve.
Can we try it?
Podemos tentar?
We'll try it this winter.
Tentaremos isso neste inverno.
Let's go look at it.
Vamos dar uma olhada.
Right now?
Agora mesmo?
Come on, Grandfather.
Vamos, avô.
Oh...
Oh...
In winter, when there's snow on the ground, we can ride on this sled.
No inverno, quando há neve no chão, podemos andar neste trenó.
Can we ride down this hill?
Podemos descer esta colina?
This very hill.
Esta mesma colina.
Watch me!
Observe-me!
This is fun. You should try it.
Isso é divertido. Você deveria tentar.
I like this hill.
Eu gosto desta colina.
So I see.
Então eu vejo.
Try it, Grandfather.
Experimente, avô.
Oh, not today.
Ah, hoje não.
Come on, it's fun.
Vamos lá, é divertido.
Are you tired?
Você está cansado?
Oh, no. Not tired at all.
Ah, não. Não estou nem um pouco cansado.
Lunch is ready.
O almoço está pronto.
Lunchtime, little bear.
Hora do almoço, ursinho.
I'll race you.
Eu vou correr com você.
Try it, Grandfather.
Experimente, avô.
Oh, I don't think so.
Ah, acho que não.
We played in the wheelbarrow, and we climbed in a tree,
Brincamos no carrinho de mão e subimos em uma árvore,
and we rolled down the hill again and again.
e descemos a colina várias vezes.
And Grandfather never even got tired.
E o avô nunca se cansava.
He didn't?
Ele não fez isso?
No, not me. Never tired. No siree.
Não, eu não. Nunca me canso. Não, senhor.
And what will you do the rest of the day?
E o que você fará no resto do dia?
I think we'll go outside exploring some more.
Acho que vamos sair para explorar um pouco mais.
Or we might sit in the parlor and I'll tell you a story.
Ou podemos sentar na sala e eu lhe contarei uma história.
I think that's a good idea.
Acho que é uma boa ideia.
I love your stories, Grandfather.
Adoro suas histórias, avô.
Now, I must have my pipe to tell a good story.
Agora, preciso do meu cachimbo para contar uma boa história.
I'll get it, Grandfather.
Eu pego, avô.
Look at me.
Olhe para mim.
Hmm.
Hum.
Here's another hole, Grandmother.
Aqui está outro buraco, avó.
Thank you, Little Bear.
Obrigado, Ursinho.
You're a very good helper.
Você é um ótimo ajudante.
Was Mother Bear a good helper when she was a cub?
A Mãe Ursa era uma boa ajudante quando era filhote?
Oh, yes. She loved to help in the garden.
Ah, sim. Ela adorava ajudar no jardim.
And she especially loved to dig in the dirt.
E ela adorava especialmente cavar na terra.
Like me!
Como eu!
Yes, little bear. Just like you.
Sim, ursinho. Igualzinho a você.
Oh, it's getting warm.
Ah, está ficando quente.
Let's go sit in the gazebo where it's nice and cool.
Vamos sentar no gazebo onde é agradável e fresco.
Grandmother, will you tell me a story?
Vovó, você pode me contar uma história?
Of course. Now, let's see. Which story?
Claro. Agora, vamos ver. Qual história?
Um...
Hum...
I think that Robin wants to hear a story, too.
Acho que Robin também quer ouvir uma história.
Do you really think so?
Você realmente acha isso?
Yes, definitely.
Sim, definitivamente.
You know, your mother had a Robin once.
Sabe, sua mãe teve um Robin uma vez.
She did?
Ela fez?
Yes, when she was just about your age.
Sim, quando ela tinha mais ou menos a sua idade.
Tell me that story, Grandmother. Please?
Conte-me essa história, vovó. Por favor?
All right.
Tudo bem.
All right, I'll tell you the story of Mother Bear and her robin.
Tudo bem, vou contar a história da Mãe Ursa e seu tordo.
One spring day, Mother Bear found a baby robin in the garden.
Em um dia de primavera, a Mãe Ursa encontrou um filhote de tordo no jardim.
A baby robin too little to fly.
Um filhote de tordo pequeno demais para voar.
Oh! I'm sorry, little robin.
Ah! Desculpe, pequeno robin.
You're a pretty little bird. Where did you come from?
Você é um passarinho lindo. De onde você veio?
From my nest.
Do meu ninho.
And where is your nest?
E onde fica seu ninho?
Up there, I think.
Lá em cima, eu acho.
I'm sorry, that's a bluebird's nest.
Desculpe, isso é um ninho de pássaro azul.
Maybe over there?
Talvez ali?
I'll go see.
Vou ver.
Let's see.
Vamos ver.
No, this is an Oriole's nest.
Não, este é um ninho de Oriole.
Oh dear.
Oh céus.
Maybe this one.
Talvez este.
No swallows.
Não há andorinhas.
Oh dear.
Oh céus.
Oh dear.
Oh céus.
Don't worry. You can live with me.
Não se preocupe. Você pode morar comigo.
I can?
Eu posso?
Yes. I'll take care of you.
Sim. Eu cuido de você.
Look what I've made. It's for you, little Robin.
Olha o que eu fiz. É para você, pequeno Robin.
Will you put me by the window, please?
Você pode me colocar perto da janela, por favor?
Of course.
Claro.
It must be fun to fly out there.
Deve ser divertido voar por aí.
You'll be able to fly someday.
Um dia você poderá voar.
Can you sing?
Você sabe cantar?
You'll be able to sing someday, too.
Um dia você também poderá cantar.
You'll be able to sing and fly all around the house.
Você poderá cantar e voar por toda a casa.
Are you hungry, little Robin?
Você está com fome, pequeno Robin?
Oh, yes.
Oh sim.
Yes, please.
Sim, por favor.
He gulped it right down.
Ele engoliu tudo de uma vez.
Yes, he was a really hungry robin.
Sim, ele era um tordo realmente faminto.
The little robin ate.
O pequeno tordo comeu.
It ate and it grew.
Ele comeu e cresceu.
It grew and it sang.
Cresceu e cantou.
It grew and it sang.
Cresceu e cantou.
And soon it could fly.
E logo ele poderia voar.
What shall we do today, little robin?
O que faremos hoje, pequeno robin?
We can fly.
Nós podemos voar.
Oh, okay. Let's fly.
Ah, tudo bem. Vamos voar.
I can fly like a robin, too.
Eu também posso voar como um tordo.
Very good, little bear.
Muito bem, ursinho.
Flying is hard work.
Voar é um trabalho duro.
Not for me.
Não para mim.
They had a lot of fun together, didn't they, Grandmother?
Eles se divertiram muito juntos, não é mesmo, vovó?
Yes, they did. For a while.
Sim, fizeram isso. Por um tempo.
But then one day, the robin was unhappy.
Mas um dia, o tordo ficou infeliz.
What's wrong, little robin?
O que houve, pequeno robin?
I don't know.
Não sei.
Why don't you sing a song?
Por que você não canta uma música?
I don't feel like singing.
Não estou com vontade de cantar.
You can fly around the house.
Você pode voar pela casa.
I don't feel like flying.
Não estou com vontade de voar.
My poor little Robin.
Meu pobre Robin.
But you're not so little anymore, are you?
Mas você não é mais tão pequeno, não é?
Why was the Robin so sad, Grandmother?
Por que o Robin estava tão triste, avó?
I think you'll understand when I finish the story.
Acho que você entenderá quando eu terminar a história.
I love you, little Robin.
Eu te amo, pequeno Robin.
And I'll miss you, but I want you to be happy and free
E sentirei sua falta, mas quero que você seja feliz e livre
and fly in the sky as high as you please.
e voe no céu tão alto quanto você quiser.
But I want to stay with you.
Mas eu quero ficar com você.
I'd like that too, Pretty Robin.
Eu também gostaria disso, Pretty Robin.
But you should be with all the other Robins.
Mas você deveria estar com todos os outros Robins.
Now fly!
Agora voe!
Please don't be sad. I love you and I promise every year I'll come back and we can sing and fly together.
Por favor, não fique triste. Eu te amo e prometo que todos os anos voltarei para que possamos cantar e voar juntos.
Goodbye.
Adeus.
And the robin did come back, didn't it, Grandmother?
E o tordo voltou, não é mesmo, vovó?
Oh, yes, Little Bear. It came back and its children came back and its children's children.
Ah, sim, Ursinho. Ele voltou e seus filhos voltaram, e os filhos de seus filhos.
Here's one now.
Aqui vai uma agora.
I would have let the robin go free, too.
Eu também teria deixado o tordo ir solto.
I'm sure you would, little bear.
Tenho certeza que sim, ursinho.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
