O Pequeno Urso: Um Retrato De Família – Ep. 9
And there's Father Bear when he was small.
E lá está Papai Urso quando ele era pequeno.
These are funny.
São engraçados.
That's Mother Bear and I on the day we got married.
Essa é Mamãe Ursa e eu no dia em que nos casamos.
You're so beautiful, Mother Bear.
Você é tão linda, Mamãe Ursa.
And there you are.
E lá está você.
I don't look like that.
Eu não pareço assim.
You did when you were a baby cub.
Você parecia quando era um ursinho bebê.
But now you're a big little bear.
Mas agora você é um ursinho grande.
And it's time to take another picture.
E é hora de tirar outra foto.
A picture of our family.
Uma foto da nossa família.
This camera has taken some excellent pictures in its day.
Esta câmera tirou fotos excelentes em seu tempo.
Can I hold it?
Posso segurar?
Okay, hold it like this.
Ok, segure assim.
And look through there.
E olhe por ali.
Hmm.
Hmm.
No, no, Little Bear. Like this. That's it.
Não, não, Ursinho. Assim. Isso mesmo.
Hmm.
Hmm.
Interesting.
Interessante.
Little Bear, here's a suit I've made for you to wear in the picture.
Ursinho, aqui está um terno que fiz para você usar na foto.
Gee.
Nossa.
Oh, boy!
Ah, que legal!
It's just like your suit, Father Bear.
É igual ao seu terno, Papai Urso.
That can't be my little bear.
Não pode ser meu ursinho.
It is me. It's just me in a suit.
Sou eu. Sou só eu de terno.
Can I look again?
Posso olhar de novo?
Sure.
Claro.
What did you take a picture of?
Do que você tirou uma foto?
A bug. This is fun.
De um inseto. Isso é divertido.
I bet my friends would like to see our camera.
Aposto que meus amigos gostariam de ver nossa câmera.
Can I invite them over?
Posso convidá-los?
All right, but be careful with it.
Tudo bem, mas tome cuidado com ela.
And no more pictures of bugs.
E nada de mais fotos de insetos.
There it is.
Lá está.
And a ring!
E um anel!
Interesting.
Interessante.
Do you like it?
Você gostou?
A fine piece of equipment indeed.
Uma bela peça de equipamento, de fato.
It's for taking pictures.
É para tirar fotos.
I wondered what Little Bear was up to in those fancy clothes.
Eu me perguntava o que o Ursinho estava aprontando com aquelas roupas chiques.
He does look particularly elegant today.
Ele parece particularmente elegante hoje.
Thanks.
Obrigado.
I...
Eu...
I'd look elegant too if I had that suit on.
Eu também pareceria elegante se estivesse com aquele terno.
Uh...
Ah...
Well, we don't have suits either.
Bem, nós também não temos ternos.
But who cares?
Mas quem se importa?
The point is we're going to be photographed.
O ponto é que seremos fotografados.
Um... but, uh...
Hum... mas, uh...
I've always wanted my picture taken.
Eu sempre quis ter minha foto tirada.
Me too.
Eu também.
But, um...
Mas, hum...
Well, what I meant was...
Bem, o que eu quis dizer foi...
Father Bear's going to take a picture of us.
Papai Urso vai tirar uma foto nossa.
The three of us.
Nós três.
Me and Mother Bear and Father Bear.
Eu, Mamãe Ursa e Papai Urso.
Oh. Not our picture, then?
Ah. Não é a nossa foto, então?
Aww!
Ah!
I'll never get to wear a suit.
Nunca vou usar um terno.
I don't want my picture taken anyway.
Não quero tirar minha foto de qualquer jeito.
You can try on the suit, Owl.
Você pode experimentar o terno, Coruja.
Hoo-hoo! Hoo-hoo!
Hu-hu! Hu-hu!
It's wonderful.
É maravilhoso.
A shame you're not having your picture taken.
Que pena que você não vai tirar sua foto.
I know. I'll take your pictures.
Eu sei. Eu vou tirar suas fotos.
I'm sure Father Bear won't mind.
Tenho certeza que Papai Urso não vai se importar.
Ready!
Pronto!
There's just one thing.
Só tem uma coisa.
I can't reach the camera.
Não consigo alcançar a câmera.
Oops!
Ops!
Ah!
Ah!
Thanks.
Obrigado.
Guess I might as well help you out.
Acho que é melhor eu te ajudar.
Okay. Get ready.
Ok. Preparem-se.
I think I need you a little more that way.
Acho que preciso de você um pouco mais para lá.
More. More.
Mais. Mais.
No, the other way. But just a little.
Não, para o outro lado. Mas só um pouquinho.
A teeny bit.
Um tiquinho.
Now come forward. Backward. Forward.
Agora para frente. Para trás. Para frente.
A little more to the side.
Um pouco mais para o lado.
Ah.
Ah.
Stop!
Parem!
Uh...
Uh...
No, no, no.
Não, não, não.
Uh, Duck, you stand here.
Ah, Pato, você fica aqui.
Hen, you here.
Galinha, você aqui.
Ha, straighten up, Owl.
Ha, endireite-se, Coruja.
Ready.
Pronto.
Okay.
Ok.
One.
Um.
Two.
Dois.
Hey!
Ei!
Now what?
E agora?
Aren't we supposed to say something to make us smile?
Não devemos dizer algo para nos fazer sorrir?
Yes, that's right.
Sim, isso mesmo.
On the count of three, we all say...
Na contagem de três, todos dizemos...
Cheese.
Queijo.
What kind of cheese?
Que tipo de queijo?
Any kind of cheese.
Qualquer tipo de queijo.
Mozzarella?
Muçarela?
Moonstar?
Moonstar?
Provolone?
Provolone?
Just say anything!
Apenas digam qualquer coisa!
Well, okay.
Bem, ok.
Now, one, two, three!
Agora, um, dois, três!
Cheese!
Queijo!
Mozzarella!
Muçarela!
Anything!
Qualquer coisa!
That was a good one!
Essa ficou boa!
I better take one more.
É melhor eu tirar mais uma.
Okay.
Ok.
Oops.
Ops.
Oh, hen.
Oh, Galinha.
Doc.
Pato.
Oops.
Ops.
Pressed it too soon.
Apertei cedo demais.
That's a funny one, Cat.
Essa é engraçada, Gato.
I better take one more.
É melhor eu tirar mais uma.
I'll take it.
Eu vou tirar.
I'm an excellent photographer.
Eu sou um excelente fotógrafo.
I just can't press and fly at the same time.
Eu só não consigo apertar e voar ao mesmo tempo.
You can stand on me.
Você pode ficar em mim.
Nice composition.
Bela composição.
Can I see?
Posso ver?
You ruined the picture.
Você estragou a foto.
Hey, but I'm a photographer, too.
Ei, mas eu sou fotógrafo também.
I think I'm going to...
Acho que vou...
Achoo!
Atchim!
Achoo!
Atchim!
What is going on out here?
O que está acontecendo aqui?
I'm showing my friends the camera.
Estou mostrando a câmera para meus amigos.
Oh, Little Bear, look at your suit.
Oh, Ursinho, olhe o seu terno.
A very handsome garment in every way, Mother Bear.
Uma peça de vestuário muito bonita em todos os sentidos, Mamãe Ursa.
Sorry, Mother Bear.
Desculpe, Mamãe Ursa.
Well, maybe you'll wear a suit the next time we take a picture.
Bem, talvez você use um terno da próxima vez que tirarmos uma foto.
Well, there's one picture left.
Bem, resta uma foto.
we'll just have to make this the perfect family portrait.
Teremos que fazer deste o retrato de família perfeito.
Okay, look at the camera and...
Ok, olhem para a câmera e...
Come and get your picture taken, everybody.
Venham tirar suas fotos, todos.
Yay!
Eba!
After all, you're Little Bear's best friends,
Afinal, vocês são os melhores amigos do Ursinho,
which makes you part of this family.
o que os torna parte desta família.
Now, one, two, three...
Agora, um, dois, três...
Say cheese, everyone.
Digam queijo, todos.
Cheese!
Queijo!
That's a very good family portrait.
Esse é um retrato de família muito bom.
It's perfect.
É perfeito.
Perfect.
Perfeito.
Now I can see everything.
Agora consigo ver tudo.
That must be the ocean.
Deve ser o oceano.
And that must be Father Bear's ship.
E aquele deve ser o navio do Papai Urso.
Hello, Father Bear.
Olá, Papai Urso.
Hello.
Olá.
Oh, I must be hungry.
Oh, devo estar com fome.
Hello.
Olá.
Come play with us.
Venha brincar conosco.
Sorry, no time.
Desculpe, sem tempo.
I have to go to the bathroom.
Preciso ir ao banheiro.
I have to go home for lunch.
Preciso ir para casa almoçar.
Hello. Talk to me.
Olá. Fale comigo.
Some other time, Worm. I've got to go.
Outra hora, Minhoca. Preciso ir.
Hello, little bear.
Olá, ursinho.
Look at us fly!
Olhe para nós voando!
I can fly too.
Eu também sei voar.
I just can't fly up or sideways.
Eu só não consigo voar para cima ou para os lados.
But I can fly down.
Mas consigo voar para baixo.
I flew down the tree.
Eu voei da árvore.
Are you all right?
Você está bem?
I'm all right.
Estou bem.
Are you?
E você?
I'm all right, too.
Eu também estou bem.
But I think I'm lost.
Mas acho que estou perdida.
Maybe I can help you.
Talvez eu possa te ajudar.
Could you see the river from up there?
Você conseguia ver o rio lá de cima?
Of course. It's right over there.
Claro. Está bem ali.
Do you live by the river?
Você mora perto do rio?
Yes, but just for the summer.
Sim, mas só no verão.
We're camping out on vacation.
Estamos acampando de férias.
Well, I'm Little Bear, and I can take you to the river.
Bem, sou o Ursinho, e posso te levar ao rio.
I'm Emily.
Sou Emily.
Hi, Emily.
Olá, Emily.
And this is my doll, Lucy.
E esta é minha boneca, Lucy.
Hello, Lucy.
Olá, Lucy.
Lucy says hello to you.
Lucy te manda um olá.
Come on, Emily. Follow me.
Venha, Emily. Siga-me.
Didn't you say the river was that way?
Você não disse que o rio era para aquele lado?
Yes, but I know a shortcut.
Sim, mas eu conheço um atalho.
Oh, okay.
Oh, ok.
Okay.
Ok.
Thank you for helping me.
Obrigada por me ajudar.
You're welcome.
De nada.
Oh, and Lucy thanks you, too.
Oh, e Lucy também te agradece.
You're welcome, Lucy.
De nada, Lucy.
What's in that basket?
O que tem naquela cesta?
Cookies.
Biscoitos.
Cookies?
Biscoitos?
Sorry.
Desculpe.
My stomach does that, too.
Minha barriga também faz isso.
Have some.
Pegue um pouco.
I love cookies.
Eu amo biscoitos.
So do I.
Eu também.
My favorite are chocolate chip.
Meus favoritos são os de chocolate.
That's my favorite too.
Esse também é o meu favorito.
Lucy likes cookies too.
Lucy também gosta de biscoitos.
Sugar cookies are her favorite.
Biscoitos de açúcar são os favoritos dela.
Sugar cookies are my other favorite.
Biscoitos de açúcar são meus outros favoritos.
Mmm. These are very good.
Mmm. Estes são muito bons.
Want another?
Quer outro?
Lucy's not hungry now, so we can have hers.
Lucy não está com fome agora, então podemos comer o dela.
I could eat cookies all day long.
Eu poderia comer biscoitos o dia todo.
Me too.
Eu também.
How about peanut butter and jelly cookies for lunch?
Que tal biscoitos de manteiga de amendoim e geleia no almoço?
Oh, yum!
Oh, que delícia!
And for dinner, fish cookies.
E para o jantar, biscoitos de peixe.
You're funny.
Você é engraçado.
Oh, dear. I forgot about this place.
Ah, querida. Esqueci-me deste lugar.
That's all right. Would you hold Lucy for me?
Está tudo bem. Você seguraria a Lucy para mim?
I like your shortcut.
Eu gosto do seu atalho.
Whoa!
Uau!
Look at me!
Olhe para mim!
Very good!
Muito bom!
Ta-da!
Tcharam!
Lucy's an acrobat. Practically.
Lucy é uma acrobata. Praticamente.
Come on!
Venha!
Okay.
Ok.
Are we still going the right way?
Ainda estamos indo no caminho certo?
Uh-huh.
Uhum.
Let's run.
Vamos correr.
Yay!
Eba!
That was fun.
Foi divertido.
Are we almost there?
Já estamos quase lá?
Well, we're definitely close.
Bem, estamos definitivamente perto.
All we need to do is cross that stream
Tudo o que precisamos fazer é atravessar aquele riacho
and follow it to the river.
e segui-lo até o rio.
I'm worried about Lucy.
Estou preocupada com a Lucy.
She might fall in.
Ela pode cair.
I'll hold her for you.
Eu a seguro para você.
Would you?
Você faria isso?
Don't worry, Lucy.
Não se preocupe, Lucy.
There's nothing to be afraid of.
Não há nada a temer.
Come on, it's okay.
Venha, está tudo bem.
I see our tent.
Vejo nossa barraca.
And there's mother and father.
E lá estão a mamãe e o papai.
Is that your father fishing?
Aquele é seu pai pescando?
Yes. He loves to fish.
Sim. Ele adora pescar.
My father loves to fish, too.
Meu pai também adora pescar.
Really?
Mesmo?
He's a fisherman.
Ele é um pescador.
That's lucky, since you like fish cookies so much.
Que sorte, já que você gosta tanto de biscoitos de peixe.
Ha ha ha!
Ha ha ha!
I'm so happy!
Estou tão feliz!
Come on.
Vamos.
Uh, I think I hear my mother calling.
Ah, acho que ouvi minha mãe me chamando.
I hope I didn't make you late.
Espero não ter te atrasado.
No.
Não.
Uh, I'm glad we met.
Ah, que bom que nos conhecemos.
Goodbye, Emily.
Adeus, Emily.
Goodbye, little bear.
Adeus, ursinho.
Come back and play with me sometime.
Volte para brincar comigo algum dia.
I will.
Vou sim.
Woo-hoo!
Uh-huh!
Ta-da!
Tcharam!
There you are.
Aí está você.
You must be hungry by now.
Você deve estar com fome agora.
Do you know what I just did?
Você sabe o que eu acabei de fazer?
What did you just do, little bear?
O que você acabou de fazer, ursinho?
Well, I climbed up to the top of a tree and saw the whole wide world.
Bem, eu subi ao topo de uma árvore e vi o mundo inteiro.
The whole world?
O mundo inteiro?
Well, lots of it.
Bem, muito dele.
Then I climbed down a bit and saw two squirrels,
Depois desci um pouco e vi dois esquilos,
some birds and a little green worm.
alguns pássaros e uma minhoquinha verde.
Then I flew down to the bottom.
Depois voei para baixo.
And what do you think I saw?
E o que você acha que eu vi?
What did you see?
O que você viu?
I saw a little girl named Emily.
Eu vi uma menininha chamada Emily.
She was lost, so I helped her get back home.
Ela estava perdida, então a ajudei a voltar para casa.
And now I have a new friend.
E agora tenho uma nova amiga.
Who do you think it is?
Quem você acha que é?
The little green worm.
A minhoquinha verde.
No, it's Emily.
Não, é a Emily.
Ah.
Ah.
Emily and I are friends.
Emily e eu somos amigos.
Good morning, Mother Bear.
Bom dia, Mamãe Ursa.
Good morning, Little Bear.
Bom dia, Ursinho.
Those are pretty.
São bonitos.
Today must be a special day.
Hoje deve ser um dia especial.
Uh-huh. Emily's coming to visit today.
Uhum. Emily vem nos visitar hoje.
Ah.
Ah.
What are we having for lunch?
O que vamos almoçar?
We're having soup and sandwiches and fruit and cake.
Vamos ter sopa e sanduíches e frutas e bolo.
Mmm, mmm, mmm, mmm.
Mmm, mmm, mmm, mmm.
Oh, yes. Your favorite bowl.
Ah, sim. Sua tigela favorita.
It's for Emily.
É para a Emily.
Well?
Bem?
I'll get it.
Eu atendo.
Hi.
Oi.
Hi. Here.
Oi. Aqui.
Cookies.
Biscoitos.
Thanks.
Obrigado.
Hello, Emily. Why don't you come inside?
Olá, Emily. Por que você não entra?
Right. Come on in.
Certo. Entre.
Thanks.
Obrigado.
Emily brought cookies.
Emily trouxe biscoitos.
My favorite kind.
Meu tipo favorito.
I picked these today.
Eu colhi estas hoje.
I knew you liked flowers.
Eu sabia que você gostava de flores.
Lucy likes them too.
Lucy também gosta delas.
Oh, this is Lucy.
Ah, esta é a Lucy.
She talks to Emily.
Ela fala com a Emily.
Well, I'm going to work in the garden today.
Bem, vou trabalhar no jardim hoje.
Want to see my room?
Quer ver meu quarto?
Sure!
Claro!
And this is my good luck twig
E este é meu galho da sorte
that I found deep in the forest.
que encontrei no fundo da floresta.
What kind of good luck does it bring?
Que tipo de sorte ele traz?
Here, I'll show you.
Aqui, vou te mostrar.
You hold on to one end, and I'll hold on to the other.
Você segura uma ponta, e eu seguro a outra.
And now we run around and around the room.
E agora corremos ao redor e ao redor do quarto.
Whoa!
Uau!
Whoa!
Uau!
Whoa!
Uau!
Look!
Olhe!
See? The twig found my seashell.
Viu? O galho encontrou minha concha.
That is lucky.
Isso é sorte.
It's so nice. I can hear the ocean.
É tão bom. Consigo ouvir o oceano.
Father Bear brought this back for me, from the ocean.
Papai Urso trouxe isso para mim, do oceano.
Hello, Father Bear. Ahoy out there!
Olá, Papai Urso. Ahoy aí!
Ahoy, Father Bear. Maybe he can hear us.
Ahoy, Papai Urso. Talvez ele possa nos ouvir.
Is that Father Bear?
Aquele é o Papai Urso?
Yes. He's away on a fishing trip.
Sim. Ele está numa viagem de pesca.
And he's probably catching a fish right now.
E ele provavelmente está pegando um peixe agora mesmo.
You look alike.
Vocês se parecem.
We do.
Nós nos parecemos.
You're both very handsome.
Vocês dois são muito bonitos.
We are?
Nós somos?
Yes.
Sim.
Lucy thinks so, too.
Lucy também pensa assim.
I know.
Eu sei.
Come on.
Vamos.
These are Mother and Father Bear's old clothes.
Estas são as roupas velhas da Mamãe e do Papai Urso.
Let's play dress-up.
Vamos brincar de nos fantasiar.
Good idea.
Boa ideia.
How do I look?
Como estou?
Now you really look like Father Bear.
Agora você realmente parece o Papai Urso.
Good afternoon, Father Bear.
Boa tarde, Papai Urso.
Pleased to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
Pleased to meet you, young lady.
Prazer em conhecê-la, jovem senhorita.
A perfect fit.
Serviu perfeitamente.
I like wearing a suit.
Eu gosto de usar terno.
That looks like fun.
Isso parece divertido.
This is pretty.
Isto é bonito.
I can dress up, too.
Eu também posso me fantasiar.
Lovely day for a stroll in the garden,
Lindo dia para um passeio no jardim,
wouldn't you say, Father Bear?
não diria, Papai Urso?
Oh, yes.
Ah, sim.
Perfect day for fishing, too.
Dia perfeito para pescar também.
Oh, but Father Bear, I will get my new dress all dirty.
Ah, mas Papai Urso, vou sujar todo o meu vestido novo.
Don't worry. I'll get you a new one.
Não se preocupe. Vou te comprar um novo.
Oh, Father Bear, you're so generous.
Ah, Papai Urso, você é tão generoso.
Here's my boat.
Aqui está meu barco.
Oh, it's lovely.
Ah, é adorável.
I'll get in first.
Eu entro primeiro.
You have to be careful with boats.
É preciso ter cuidado com barcos.
They can be tippy.
Eles podem ser instáveis.
Thank you, Father Bear.
Obrigado, Papai Urso.
I'll find our perfect fishing spot.
Vou encontrar nosso ponto de pesca perfeito.
Is it far?
É longe?
No, not too far.
Não, não muito longe.
This looks like a perfect spot.
Este parece um lugar perfeito.
Are we fishing now?
Estamos pescando agora?
Mm-hmm.
Mm-hmm.
How are they biting today?
Como eles estão mordendo hoje?
Not so good. I think the fish are sleeping.
Não muito bem. Acho que os peixes estão dormindo.
Pardon?
Perdão?
Do you really think so?
Você realmente acha?
Lucy thinks you and I are a very nice couple and should get married.
Lucy acha que você e eu somos um casal muito legal e deveríamos nos casar.
Married?
Casar?
Mm-hmm. She says two people who fish so well together should get married.
Mm-hmm. Ela diz que duas pessoas que pescam tão bem juntas deveriam se casar.
But how do we do that?
Mas como fazemos isso?
Well, first we need a wedding bouquet.
Bem, primeiro precisamos de um buquê de noiva.
What's that?
O que é isso?
A bunch of flowers.
Um monte de flores.
I already picked you flowers.
Eu já colhi flores para você.
I got your bouquet.
Eu peguei seu buquê.
Now what?
E agora?
Now we need a ring.
Agora precisamos de um anel.
A ring.
Um anel.
Oh, it's lovely.
Ah, é adorável.
Are we married now?
Estamos casados agora?
No.
Não.
Somebody has to say the words.
Alguém tem que dizer as palavras.
Words?
Palavras?
What words?
Que palavras?
Who knows the words?
Quem sabe as palavras?
Owl!
Coruja!
What?
O quê?
We're getting married.
Estamos nos casando.
Can you say the merry words?
Você pode dizer as palavras alegres?
Oh, yes. I can do that.
Ah, sim. Posso fazer isso.
Ahem. Now, Little Bear.
Aham. Agora, Ursinho.
Yes? Wait.
Sim? Espere.
I'm supposed to hold the flowers, and you hold the ring.
Eu devo segurar as flores, e você segura o anel.
Okay. Go.
Ok. Vá.
Okay.
Ok.
Ahem. Little Bear.
Aham. Ursinho.
Yes?
Sim?
Do you take Emily to be your awfully wedded wife?
Você aceita Emily para ser sua horrível esposa?
That's lawfully wedded, Owl.
É legalmente casada, Coruja.
Excuse me. Ahem. Lawfully wedded wife.
Com licença. Aham. Esposa legalmente casada.
Say yes.
Diga sim.
Yes.
Sim.
Emily, do you take Little Bear to be your lawfully wedded husband?
Emily, você aceita o Ursinho para ser seu legalmente casado marido?
Yes.
Sim.
Good. That's it, I think.
Bom. É isso, eu acho.
Now give me the ring.
Agora me dê o anel.
I thought I was supposed to hold it... on the finger.
Achei que eu deveria segurá-lo... no dedo.
There. Now that's it.
Pronto. Agora é isso.
Wait. Now what?
Espere. E agora?
I'm supposed to give you a ring, too.
Eu também devo te dar um anel.
But I only have one elastic band.
Mas eu só tenho um elástico.
Come here.
Venha aqui.
There.
Pronto.
Great. You're done.
Ótimo. Terminaram.
Owl should now pronounce you Little Bear and Friend.
A Coruja agora deve pronunciá-los Ursinho e Amiga.
You can kiss me now.
Você pode me beijar agora.
I'm hungry.
Estou com fome.
Well, that's what wedding banquets are for.
Bem, para isso servem os banquetes de casamento.
That's my favorite part of getting married.
Essa é a minha parte favorita de casar.
Come on. Whoa.
Vamos. Uau.
Whoa! Here, you can keep it. Let's eat.
Uau! Aqui, você pode ficar com ele. Vamos comer.
Me too?
Eu também?
Of course, Owl. You did such a fine job.
Claro, Coruja. Você fez um trabalho tão bom.
Thank you, Mother Bear.
Obrigada, Mamãe Ursa.
You look lovely in that dress, dear.
Você está linda neste vestido, querida.
Thank you, Mother Bear.
Obrigada, Mamãe Ursa.
Come on, Slowpokes.
Vamos, lerdos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda