Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Pequeno Urso: A Gripe – Ep. 4

4. O Pequeno Urso acorda com um espirro e sua mãe percebe que ele está com febre. Preocupada com uma possível gripe, ela o coloca na cama com canja de galinha. Seus amigos, Gato e Coruja, o visitam, cada um contando histórias assustadoras sobre os perigos da gripe, fazendo O Pequeno Urso acreditar que seus sintomas são piores do que realmente são.

Little Bear, time to get up.

Ursinho, hora de levantar.

It's cleaning day and I need your help.

É dia de limpeza e eu preciso da sua ajuda.

Little Bear?

Ursinho?

Achoo!

Atchim!

Morning, Mother.

Bom dia, Mamãe.

Oh, sorry. I'll finish dusting later.

Ah, desculpa. Termino de espanar depois.

Achoo!

Atchim!

Little Bear, are you all right?

Ursinho, você está bem?

I think so.

Acho que sim.

Your head feels warm.

Sua cabeça está quente.

It does?

Está?

I wonder if you have the flu.

Será que você está com gripe?

The flu?

A gripe?

I think I should take your temperature.

Acho que devo medir sua temperatura.

Temperature?

Temperatura?

Now hold the thermometer under your tongue.

Agora segure o termômetro debaixo da sua língua.

I'm going to bring you some broth.

Vou trazer um pouco de caldo para você.

Hello, Little Bear.

Olá, Ursinho.

Hello.

Olá.

What's that in your mouth?

O que é isso na sua boca?

A thermometer. I have the frue.

Um termômetro. Eu estou com grrrripee.

The frue? How terrible!

A grrrripee? Que terrível!

What is it?

O que é isso?

Sounds serious.

Parece sério.

Is it catchy?

É contagioso?

Bye, Little Bear.

Tchau, Ursinho.

Hmm. Just as I thought. A slight fever. Not much, but enough for me.

Hum. Como eu pensei. Uma febre ligeira. Não muito, mas o suficiente para mim.

Is it flu?

É gripe?

Could be. You'll have to stay in bed today.

Pode ser. Você vai ter que ficar na cama hoje.

All day?

O dia todo?

Be sure and drink your broth. It'll make you feel much better.

Beba seu caldo. Ele fará você se sentir muito melhor.

Brrrrr. Mmm.

Brrrrr. Hum.

Mmm.

Hum.

Hello, cat.

Olá, Gato.

What's the matter with you?

O que há com você?

I have the flu.

Estou com gripe.

Oh, that's too bad.

Ah, que pena.

You should roll in some catnip.

Você deveria rolar em um pouco de erva-de-gato.

That always makes me feel better.

Isso sempre me faz sentir melhor.

I don't think so.

Não acho.

Mmm, looks good.

Hum, parece bom.

So you're sick.

Então você está doente.

Awful.

Terrível.

I knew a cat who had the flu once.

Eu conheci um gato que teve gripe uma vez.

Did it get better?

Ele melhorou?

Yes, but he sneezed so much,

Sim, mas ele espirrava tanto,

his nose got so big and swollen,

o nariz dele ficou tão grande e inchado,

it almost fell off.

quase caiu.

Really?

Sério?

Achoo!

Atchim!

Did my dose fall off?

Meu nariz caiu?

No, it's still there.

Não, ainda está lá.

Little bear? Are you there?

Ursinho? Você está aí?

There you are.

Aí está você.

My poor dear.

Meu pobre querido.

Do you remember me?

Você se lembra de mim?

Do you know who I am?

Você sabe quem eu sou?

Of course I do.

Claro que sim.

You're Dark.

Você é o Pato.

Oh, thank goodness.

Ah, graças a Deus.

I knew a duck once who got the flu.

Eu conheci uma pata que teve gripe uma vez.

She forgot she was a duck and didn't know how to fly.

Ela esqueceu que era uma pata e não sabia voar.

Delicious looking honey.

Mel delicioso.

It's for Little Bear.

É para o Ursinho.

You haven't started having rashes yet, have you?

Você ainda não começou a ter erupções, não é?

Rashes?

Erupções?

That's what the duck I knew got.

Foi isso que a pata que eu conheci teve.

And what happened?

E o que aconteceu?

Oh, it was terrible.

Ah, foi terrível.

The rashes got bigger and redder,

As erupções ficaram maiores e mais vermelhas,

and soon she was rubbing herself everywhere on everything,

e logo ela estava se esfregando em tudo,

and her little feathers started itching

e suas pequenas penas começaram a coçar

until she was scratching and scratching.

até ela se coçar e se coçar.

What's the matter?

O que houve?

Rashes. I must have a rash.

Erupções. Devo ter uma erupção.

Oh, dear.

Ah, meu Deus.

I'll get you something.

Vou pegar algo para você.

Hmm.

Hum.

Here, you poor dear.

Aqui, meu pobre querido.

Now get back into bed or you'll never get better.

Agora volte para a cama ou você nunca vai melhorar.

What was that?

O que foi aquilo?

My stomach's making noise.

Minha barriga está fazendo barulho.

Do you think it's from not eating?

Você acha que é por não comer?

Oh, my.

Ah, meu Deus.

Stomach ache is definitely a sign of serious flu.

Dor de estômago é definitivamente um sinal de gripe séria.

I've got a temperature, too.

Também estou com febre.

I've got just the thing.

Tenho exatamente o que você precisa.

Very good medicine.

Ótimo remédio.

I don't want to take medicine.

Não quero tomar remédio.

Oh, you don't take a hot water bottle. You wear it.

Ah, você não toma uma bolsa de água quente. Você a usa.

Now I'm hot.

Agora estou com calor.

Better be careful. If your fever gets too high, your ears may start to swell.

É melhor ter cuidado. Se sua febre ficar muito alta, suas orelhas podem começar a inchar.

Oh, no!

Ah, não!

I think they're burning up.

Acho que estão queimando.

Wrap his head in a towel. That will help.

Enrole a cabeça dele em uma toalha. Isso vai ajudar.

Oh, no! I can't see.

Ah, não! Não consigo ver.

Oof! The flu can affect your eyesight.

Ugh! A gripe pode afetar sua visão.

Oof!

Ugh!

Whoa!

Uau!

I feel so dizzy.

Estou tão tonto.

Flu does that.

A gripe faz isso.

My, my.

Minha, minha.

My ears.

Minhas orelhas.

My nose.

Meu nariz.

Ooh, my stomach.

Oh, minha barriga.

The ashes! The honey!

As erupções! O mel!

Oh!

Oh!

Oh, no!

Ah, não!

What is going on in here?

O que está acontecendo aqui?

We were just trying to help Little Bear get over his flu.

Estávamos apenas tentando ajudar o Ursinho a se recuperar da gripe.

You can help Little Bear get over his flu by leaving now

Vocês podem ajudar o Ursinho a se recuperar da gripe saindo agora

and letting him get some rest.

e deixando-o descansar.

I'll let you know when he's better.

Avisarei quando ele estiver melhor.

Goodbye, Little Bear.

Adeus, Ursinho.

Get well soon.

Melhore logo.

Take care, Little Bear.

Cuide-se, Ursinho.

Mmm. You're so sweet.

Hum. Você é tão doce.

Now let's get you cleaned up and back to bed.

Agora vamos arrumar você e colocá-lo de volta na cama.

Am I better, Mother?

Melhorei, Mamãe?

I stayed in bed all day.

Fiquei na cama o dia todo.

Uh-huh. You're back to normal, Little Bear.

Uhum. Você está de volta ao normal, Ursinho.

I'm not sick anymore?

Não estou mais doente?

Nope. You're all better.

Não. Você está totalmente melhor.

How are you feeling, Little Bear?

Como você está se sentindo, Ursinho?

Are you better?

Você está melhor?

I'm normal. My flu has flown.

Estou normal. Minha gripe voou.

This hasn't been such a bad day after all.

Afinal, este não foi um dia tão ruim.

I feel pretty good.

Estou me sentindo muito bem.

That's good news.

Essa é uma boa notícia.

Maybe tomorrow you can help me clean the house top to bottom.

Talvez amanhã você possa me ajudar a limpar a casa de cima a baixo.

Feel my head again. Are you sure I'm better?

Sinta minha cabeça de novo. Você tem certeza de que estou melhor?

Oh no. You're not going to get away with that.

Ah, não. Você não vai se safar com isso.

Anyone want to go for a swim in the pond?

Alguém quer dar um mergulho na lagoa?

We already did that this morning.

Já fizemos isso esta manhã.

Let's go find something to eat.

Vamos encontrar algo para comer.

But we've just had lunch.

Mas acabamos de almoçar.

So?

E daí?

Then let's go someplace new.

Então vamos para um lugar novo.

Yeah, someplace we've never been before.

É, um lugar onde nunca estivemos antes.

How can we find a place like that?

Como podemos encontrar um lugar assim?

We'll have to go exploring.

Teremos que ir explorar.

Exploring is one of my favorite things to do.

Explorar é uma das minhas coisas favoritas a fazer.

Mine too!

O meu também!

How do you explore?

Como se explora?

So you're going exploring.

Então vocês vão explorar.

I know a beautiful tree by the bluff in the woods.

Eu conheço uma árvore linda perto do penhasco na floresta.

and there's a rock stuck in its roots.

e tem uma rocha presa às suas raízes.

Your father and I carved our initials in that rock

Seu pai e eu gravamos nossas iniciais naquela rocha

many years ago.

há muitos anos.

That sounds like a good thing to explore.

Isso parece uma boa coisa para explorar.

Then let's go.

Então vamos.

How do we know if we're going the right way?

Como sabemos se estamos indo no caminho certo?

We're exploring, Duck.

Estamos explorando, Pato.

There is no right way.

Não há caminho certo.

Wow! No right way.

Uau! Nenhum caminho certo.

Oops!

Ops!

Oops.

Ops.

Hello, little bear.

Olá, Ursinho.

Hello, skunk.

Olá, gambá.

We're going exploring.

Estamos indo explorar.

Wanna come?

Quer vir?

No, thank you.

Não, obrigado.

I'm going to take a nap.

Vou tirar um cochilo.

I'm thirsty.

Estou com sede.

Me too.

Eu também.

Me three.

Eu também.

Good thing we explored some water.

Ainda bem que exploramos um pouco de água.

That was fun.

Isso foi divertido.

Yes, quite satisfying.

Sim, bastante satisfatório.

We'll have to go exploring again sometime.

Teremos que explorar novamente algum dia.

But we're not done yet.

Mas ainda não terminamos.

We're not?

Não terminamos?

No.

Não.

There's a lot more exploring to do out there.

Há muito mais para explorar por aí.

That looks a bit too far.

Isso parece um pouco longe demais.

Don't you think we should turn back?

Você não acha que deveríamos voltar?

No, Duck.

Não, Pato.

We have to find that place Mother Bear told us about.

Temos que encontrar aquele lugar que a Mamãe Ursa nos falou.

We should take the explorer's oath.

Devemos fazer o juramento do explorador.

Good idea.

Boa ideia.

What's the explorer's oath?

Qual é o juramento do explorador?

It's a promise explorers make out loud.

É uma promessa que os exploradores fazem em voz alta.

Not to turn back.

Não voltar atrás.

Um, how does it go again?

Hum, como é mesmo?

We won't turn back till we're through.

Não voltaremos até o fim.

That's what explorers do.

É o que os exploradores fazem.

Who's afraid?

Quem está com medo?

Not me.

Eu não.

Are you?

E você?

Not me.

Eu não.

Are you?

E você?

Not me.

Eu não.

Are you?

E você?

It's just me.

Sou só eu.

We won't turn back till we're through

Não voltaremos até o fim

That's what explorers do

É o que os exploradores fazem

Who's afraid? Who's afraid?

Quem está com medo? Quem está com medo?

Not me, are you?

Eu não, e você?

Whoa! Whoa!

Uau! Uau!

Not me.

Eu não.

We won't turn back till we're through

Não voltaremos até o fim

That's what explorers do

É o que os exploradores fazem

Who's afraid? Who's afraid?

Quem está com medo? Quem está com medo?

Not me

Eu não

Are we sure we're not afraid?

Temos certeza de que não estamos com medo?

Not me

Eu não

We won't turn back till we're through

Não voltaremos até o fim

That's what explorers do

É o que os exploradores fazem

Oh, my!

Ah, meu Deus!

Who's afraid? Who's afraid?

Quem está com medo? Quem está com medo?

Not me, are you?

Eu não, e você?

We did it! We're here!

Conseguimos! Estamos aqui!

Yay!

Viva!

Uh... where?

Uhm... onde?

There! Look!

Lá! Olhe!

A rock!

Uma rocha!

No, Duck. A cave.

Não, Pato. Uma caverna.

Oh, a real cave?

Ah, uma caverna de verdade?

Looks real to me.

Parece real para mim.

We don't need to go in there, do we?

Não precisamos entrar lá, não é?

Of course we do.

Claro que sim.

We're explorers.

Somos exploradores.

We took an oath.

Fizemos um juramento.

You first.

Você primeiro.

No, you first.

Não, você primeiro.

Really? You?

Sério? Você?

Come on. We'll all go in together.

Vamos. Todos entraremos juntos.

We won't turn back till we're through.

Não voltaremos até o fim.

Who's afraid? Who's afraid?

Quem está com medo? Quem está com medo?

Not me, are you?

Eu não, e você?

What was that?

O que foi aquilo?

This must be somebody else's cave.

Esta deve ser a caverna de outra pessoa.

Somebody who doesn't like explorers.

Alguém que não gosta de exploradores.

Better be going.

Melhor ir.

Hold on, Duck.

Espere, Pato.

We'll just let him know we're friendly explorers.

Vamos apenas avisar que somos exploradores amigáveis.

We're friendly!

Somos amigáveis!

Oh my! There's more than one of them.

Ah, meu Deus! Tem mais de um deles.

But they're friendly too. Come on.

Mas eles também são amigáveis. Vamos.

What was that?

O que foi aquilo?

It sounds like some kind of animal.

Parece algum tipo de animal.

What kind of animal do you think it is?

Que tipo de animal você acha que é?

I bet it has big claws to catch cats with.

Aposto que tem garras grandes para pegar gatos.

Huh?

Hã?

And big teeth to eat little bears with.

E dentes grandes para comer ursinhos.

Huh?

Hã?

Let's get out of here!

Vamos sair daqui!

Well, my brave explorers, did you find that special tree?

Bem, meus bravos exploradores, vocês encontraram aquela árvore especial?

No, but we found a strange monster in that cave.

Não, mas encontramos um monstro estranho naquela caverna.

Just listen to it.

É só ouvir.

I don't hear anything.

Não ouço nada.

Except this.

Exceto isto.

Hello, little bear.

Olá, Ursinho.

Wow!

Uau!

It's an echo.

É um eco.

Meow!

Miau!

Roar!

Rugido!

Wow!

Uau!

Oops!

Ops!

What is all the shouting about?

O que é toda essa gritaria?

Can't a fellow get a little sleep around here?

Um sujeito não pode dormir um pouco por aqui?

Sorry.

Desculpa.

Let's go find that tree.

Vamos encontrar aquela árvore.

It's a beautiful tree, Mother Bear.

É uma árvore linda, Mamãe Ursa.

And our initials are still there.

E nossas iniciais ainda estão lá.

Excuse me, Mr. Early Bird.

Com licença, Sr. Pássaro Matutino.

We need that this morning.

Precisamos disso esta manhã.

because we're going to catch the biggest fish in the lake today.

porque vamos pegar o maior peixe do lago hoje.

Aren't we, Father Bear?

Não vamos, Papai Urso?

We certainly are, Little Bear.

Com certeza, Ursinho.

Did you bring the sandwiches, Father Bear?

Você trouxe os sanduíches, Papai Urso?

Uh-huh.

Uhum.

And the apples?

E as maçãs?

Mm-hmm.

Mm-hmm.

You didn't forget the hot chocolate?

Você não esqueceu o chocolate quente?

Uh-uh.

Uh-uh.

And the cookies Mother Bear made for us?

E os biscoitos que a Mamãe Ursa fez para nós?

I got them.

Eu peguei.

Good.

Bom.

We have a big day ahead of us.

Temos um grande dia pela frente.

Yep.

Sim.

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.

Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum.

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.

Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum.

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.

Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum.

Do you think we should have a cookie right now

Você acha que deveríamos comer um biscoito agora

to tide us over?

para nos saciar?

Little Bear, we just had breakfast.

Ursinho, acabamos de tomar café da manhã.

OK.

Ok.

Well, maybe just one.

Bem, talvez apenas um.

Is that our boat?

Aquele é o nosso barco?

Yes, this will be our fishing boat today.

Sim, este será o nosso barco de pesca hoje.

Are you ready to be my first mate?

Você está pronto para ser meu primeiro-oficial?

Yes, Captain.

Sim, Capitão.

Ahoy, matey. What's the trouble?

Olá, marujo. Qual é o problema?

Well...

Bem...

Um...

Uhm...

What's a first mate, exactly?

O que é um primeiro-oficial, exatamente?

It's the captain of the ship's most important helper.

É o ajudante mais importante do capitão do navio.

That's what I thought.

Foi o que pensei.

Father Bear, I don't think I can be your first mate after all.

Papai Urso, acho que não consigo ser seu primeiro-oficial afinal.

Why not?

Por que não?

I've never been on a boat before.

Eu nunca estive em um barco antes.

The first time I was on a boat,

A primeira vez que estive em um barco,

I wasn't much older than you.

eu não era muito mais velho que você.

And now I'm the best sea captain around.

E agora sou o melhor capitão do mar por aqui.

So just give me a hand here, Meaty.

Então, me ajude aqui, Marujo.

One, two, three...

Um, dois, três...

Heave!

Puxa!

I think we'll make a fine team.

Acho que faremos uma ótima equipe.

Mm-hmm.

Mm-hmm.

Whoa!

Uau!

It's hard to stand on the water.

É difícil ficar em pé na água.

Come sit and help me row.

Venha sentar e me ajudar a remar.

Very good, Captain.

Muito bem, Capitão.

Ooh!

Ooh!

Just dip and pull.

Apenas mergulhe e puxe.

Dip and pull.

Mergulhe e puxe.

And dip.

E mergulhe.

Like this?

Assim?

There you go.

Isso aí.

The water is heavy.

A água é pesada.

Why don't you come sit on my lap so we can row together?

Por que você não senta no meu colo para remarmos juntos?

Dip and pull.

Mergulhe e puxe.

Dip.

Mergulhe.

Whoa! We're tipping!

Uau! Estamos tombando!

It's just your weight. Don't lean too far, Matey.

É só o seu peso. Não se incline demais, Marujo.

I won't, Captain.

Não farei, Capitão.

Do you think there are a lot of fish down there?

Você acha que há muitos peixes lá embaixo?

Hmm. We have to choose just the right spot.

Hum. Temos que escolher o lugar certo.

How can you tell where just the right spot is?

Como você sabe onde é o lugar certo?

Ah, fisherman's instinct.

Ah, instinto de pescador.

It's just a feeling.

É apenas um pressentimento.

I think I'm getting that feeling now.

Acho que estou tendo esse pressentimento agora.

I think you're right, First Mate Little Bear.

Acho que você está certo, Primeiro-Oficial Ursinho.

I once caught a very big fish with this.

Uma vez peguei um peixe muito grande com isso.

Now I want you to have it.

Agora quero que você o tenha.

It'll bring you luck.

Ele lhe trará sorte.

I'm a real fisherman now.

Agora sou um pescador de verdade.

Thanks!

Obrigado!

Well, we're not going to catch anything just sitting here.

Bem, não vamos pescar nada só sentados aqui.

Walk!

Ande!

I don't think the worm wants to go fishing.

Não acho que a minhoca queira pescar.

Here, use mine.

Aqui, use a minha.

Bring your rod back, then cast the line out.

Traga sua vara de volta, depois jogue a linha.

Watch me.

Me observe.

Maybe we should use a net.

Talvez devêssemos usar uma rede.

Just pull back a little farther, like this.

Apenas puxe um pouco mais para trás, assim.

Here you go.

Aqui está.

Perfect.

Perfeito.

Slowly wind it back in.

Enrole lentamente de volta.

Now we do the most important thing a fisherman must do.

Agora fazemos a coisa mais importante que um pescador deve fazer.

We wait.

Esperamos.

Oh, I can do that.

Ah, eu consigo fazer isso.

Fishing is fun, Father Bear.

Pescar é divertido, Papai Urso.

It makes you think of things.

Isso faz você pensar em coisas.

Like what?

Como o quê?

Like the color blue, and how good cookies are,

Como a cor azul, e como biscoitos são bons,

and catching a very big fish.

e pescar um peixe muito grande.

Maybe a mermaid?

Talvez uma sereia?

Maybe a mermaid, yes.

Talvez uma sereia, sim.

Fishing does make you hungry.

Pescar realmente dá fome.

How do you sleep when you're away at sea?

Como você dorme quando está no mar?

On my ocean boat, I have my own bedroom

No meu barco oceânico, eu tenho meu próprio quarto

with a picture of you and Mother Bear by my bunk.

com uma foto sua e da Mamãe Ursa perto do meu beliche.

And what do you eat every day?

E o que você come todos os dias?

There's a kitchen and everything I need to cook with

Há uma cozinha e tudo o que preciso para cozinhar

right on the boat.

bem no barco.

And lots of fish.

E muitos peixes.

Plenty of fish.

Muitos peixes.

Oh! Oh! There's a fish on the line!

Oh! Oh! Tem um peixe na linha!

Reel him in, Matey. Let out a little, then pull in.

Enrole-o, Marujo. Solte um pouco, depois puxe.

We caught a fish and we weren't even trying!

Nós pegamos um peixe e nem estávamos tentando!

Sometimes that's the best way to fish.

Às vezes, essa é a melhor maneira de pescar.

It's just a little fish.

É apenas um peixinho.

Hmm. Maybe this isn't the fish we want.

Hmm. Talvez este não seja o peixe que queremos.

That's what I was thinking.

Era o que eu estava pensando.

Maybe I should see if there are any bigger fish down there.

Talvez eu devesse ver se há peixes maiores lá embaixo.

Good idea. You can take a look.

Boa ideia. Você pode dar uma olhada.

Aren't I a good swimmer?

Eu não sou um bom nadador?

Just like a fish.

Assim como um peixe.

Look what I've caught for Mother Bear.

Olha o que eu peguei para a Mamãe Ursa.

I bet she'll like what I've caught even better.

Aposto que ela vai gostar ainda mais do que eu peguei.

You!

Você!

Oh, look out! Watch out!

Oh, cuidado! Atenção!

Hey!

Ei!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos