Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Pequeno Urso: Construindo Uma Casa Para Emily – Ep. 18

O Pequeno Urso: Construindo Uma Casa Para Emily – Ep. 18
0:00

Boo!

Vaia!

Oh

Oh

Hey!

Ei!

Oh, sorry.

Ah, desculpe.

What are you doing, Little Bear?

O que você está fazendo, Ursinho?

Waiting.

Esperando.

Uh, what are you waiting for?

O que você está esperando?

Logs.

Registros.

Logs?

Registros?

For Emily's house.

Para a casa da Emily.

Who's Emily?

Quem é Emily?

Emily is my friend, and she's coming to live in the forest with her granny.

Emily é minha amiga e ela vem morar na floresta com a avó.

I'm going to build Emily a big log house.

Vou construir uma grande casa de madeira para Emily.

Father Bear and Grandfather Bear are going to help.

O Pai Urso e o Avô Urso vão ajudar.

What's that?

O que é isso?

That's them! They're here!

São eles! Eles chegaram!

Grandfather Bear!

Vovô Urso!

Father Bear!

Pai Urso!

Father Bear?

Pai Urso?

Oh, my!

Oh meu Deus!

I'm your Uncle Rusty. You must be Little Bear.

Eu sou seu tio Rusty. Você deve ser o Ursinho.

Your Uncle Rusty is my little brother.

Seu tio Rusty é meu irmão mais novo.

You're the biggest little brother I've ever seen!

Você é o maior irmãozinho que eu já vi!

Well, let's get to work.

Bom, vamos ao trabalho.

Whoa!

Uau!

Whoo-hoo!

Uhuu!

One, two, three...

Um dois três...

Hmm!

Hum!

Phew!

Ufa!

We did it!

Conseguimos!

These logs must have come from really big trees.

Esses troncos devem ter vindo de árvores muito grandes.

Where I come from, the trees are so tall,

De onde eu venho, as árvores são tão altas,

the roots go all the way to China.

as raízes vão até a China.

Wow!

Uau!

I once saw a tree that was so tall,

Certa vez vi uma árvore tão alta,

its top was covered with snow, like a mountain.

seu topo estava coberto de neve, como uma montanha.

That's really tall.

Isso é muito alto.

Tall.

Alto.

You think that's tall?

Você acha que isso é alto?

I once saw a tree that was so tall,

Certa vez vi uma árvore tão alta,

if you climbed to the top, you could have touched the moon.

se você subisse até o topo, poderia ter tocado a lua.

Wow.

Uau.

I climbed on the moon once.

Eu escalei a lua uma vez.

I'm sorry.

Desculpe.

Wee!

Ui!

Mother Bear! Grandmother Bear! Look at me!

Mamãe Ursa! Vovó Ursa! Olhem para mim!

I'm building a house!

Estou construindo uma casa!

See?

Ver?

I'm building a house!

Estou construindo uma casa!

That was the best meal that I've had in ages.

Essa foi a melhor refeição que tive em muito tempo.

Thank you, Rusty. I'm glad you liked it.

Obrigado, Rusty. Fico feliz que tenha gostado.

That was the best meal that I've had in ages, too.

Essa também foi a melhor refeição que tive em muito tempo.

Uncle Rusty, do you live in a log house like the one we built for Emily?

Tio Rusty, você mora em uma casa de madeira como a que construímos para Emily?

Nope. I sleep in the woods where it's nice and quiet.

Não. Eu durmo na floresta, onde é agradável e tranquilo.

I love the woods.

Eu amo a floresta.

I love the woods, too.

Eu também adoro a floresta.

I have my bedroll and my tent, and that's the life for me.

Tenho meu saco de dormir e minha barraca, e essa é a vida para mim.

Do you ever get lonely?

Você já se sentiu solitário?

Sometimes. That's why it's nice to know

Às vezes. É por isso que é bom saber

I always have a family to come home to.

Eu sempre tenho uma família para acolher em casa.

play another one well please i'd like to but it's getting late time for this old

Toque outro, por favor, eu gostaria, mas já está ficando tarde para este velho

to get back on the river.

para voltar ao rio.

Oh.

Oh.

It was good to see you again, little brother.

Foi bom ver você de novo, irmãozinho.

Good to see you, too.

Que bom ver você também.

It's a perfect house we made.

É uma casa perfeita que construímos.

Isn't it, Uncle Rusty?

Não é, tio Rusty?

Couldn't have built it without you.

Não poderia ter construído isso sem você.

When I grow up, can I go logging with you?

Quando eu crescer, posso ir cortar madeira com você?

I'd like that.

Eu gostaria disso.

Goodbye, little bear.

Adeus, ursinho.

Thanks.

Obrigado.

You'll get it, and the next time I'm back,

Você vai entender, e na próxima vez que eu voltar,

you can play it for me. We'll play together.

Você pode tocar para mim. Tocaremos juntos.

Is that a deal?

Isso é um acordo?

It's a deal.

Fechado.

Goodbye, Uncle Rusty.

Adeus, tio Rusty.

Well?

Bem?

Up!

Acima!

Down!

Abaixo!

Up!

Acima!

Down!

Abaixo!

Well?

Bem?

Which is it?

Qual é?

That's it!

É isso!

Perfect.

Perfeito.

Okay, let's go wait for Emily.

Certo, vamos esperar pela Emily.

Boop!

Bum!

They should be arriving any time now.

Eles devem chegar a qualquer momento.

Aww!

Ah!

What's taking them so long?

Por que eles estão demorando tanto?

Well, it's a long trip by boat.

Bem, é uma longa viagem de barco.

Or maybe they're coming by wagon.

Ou talvez eles estejam vindo de carroça.

Or train.

Ou trem.

Maybe they're walking!

Talvez eles estejam andando!

Hello, Little Bear!

Olá, Ursinho!

It's Emily!

É a Emily!

Where?

Onde?

Hello!

Olá!

Oh, my!

Oh meu Deus!

Goodness!

Bondade!

Hi, everybody!

Olá a todos!

Emily!

Emilly!

Hello, Emily!

Olá, Emily!

We're here, Granny!

Chegamos, vovó!

Land ahoy!

Terra à vista!

Oh, my!

Oh meu Deus!

My goodness!

Meu Deus!

Prepare for landing!

Prepare-se para pousar!

Land crew alert!

Alerta para a tripulação em terra!

Little Bear!

Ursinho!

Lucy!

Lúcia!

I see Lucy!

Eu vejo Lucy!

Catch!

Pegar!

Whoa!

Uau!

Oh, no!

Oh não!

Somebody catch her!

Alguém a pegue!

Here I am, Lucy!

Aqui estou, Lucy!

My goodness!

Meu Deus!

Lucy!

Lúcia!

I've got her! I've got her!

Eu a peguei! Eu a peguei!

Got her!

Peguei ela!

Hello, Lucy!

Olá, Lucy!

It's Doc! Remember me?

É o Doc! Lembra de mim?

Prepare for landing!

Prepare-se para pousar!

Emily, pull the red line!

Emily, puxe a linha vermelha!

Everyone grab a hoe.

Todo mundo pegue uma enxada.

Whoa!

Uau!

Grab it!

Pegue!

Heave!

Puxada!

Whoa!

Uau!

Emily, let out some sand.

Emily, solte um pouco de areia.

Whoa!

Uau!

Tie them down.

Amarre-os.

Emily, pull the ripping panel.

Emily, puxe o painel de corte.

Hi, little bear.

Olá, ursinho.

Aww.

Ah.

Hello, Emily.

Olá, Emily.

Here's Lucy.

Aqui está Lucy.

Thank you, Duck.

Obrigado, Pato.

She remembers me.

Ela se lembra de mim.

Of course she remembers you.

Claro que ela se lembra de você.

And so do I.

E eu também.

Hello, Cat.

Olá, Cat.

Hen.

Galinha.

Poot.

Poot.

Owl.

Coruja.

Hello.

Olá.

Hi, Emily.

Olá, Emily.

This is my granny.

Esta é minha avó.

You must be Little Bear.

Você deve ser o Ursinho.

How did you know?

Como você sabia?

Emily has told me so many stories about you.

Emily me contou muitas histórias sobre você.

And cat, and owl, and hen, and you must be Duck.

E gato, e coruja, e galinha, e você deve ser pato.

She remembers me too.

Ela também se lembra de mim.

And she never even met me.

E ela nunca me conheceu.

What?

O que?

That's Tutu.

Esse é o Tutu.

Wow.

Uau.

That means thank you.

Isso significa obrigado.

Tutu speaks French.

Tutu fala francês.

Granny and Tutu are world travelers.

Vovó e Tutu são viajantes do mundo.

Oh, I want you to meet my mother bear and father bear.

Ah, quero que você conheça minha mãe ursa e meu pai urso.

This is my mother bear, and she makes good cookies.

Esta é minha mãe ursa, e ela faz biscoitos deliciosos.

Pleased to finally meet you.

Prazer em finalmente conhecê-lo.

And this is my father bear. He's a fisherman.

E este é meu pai urso. Ele é pescador.

Hello.

Olá.

Hi.

Oi.

And this is my grandmother and grandfather bear.

E estes são meus avós ursos.

Hello.

Olá.

Grandmother bear makes good cookies, too.

A avó ursa também faz bons biscoitos.

Mmm. I love cookies.

Hum. Eu adoro biscoitos.

Mmm-mmm.

Hum-hum.

Oh, and here's the house we built for you.

Ah, e aqui está a casa que construímos para você.

I hope you like it.

Espero que você goste.

Hmm.

Hum.

It's perfect.

É perfeito.

Now, let's make this house a home.

Agora, vamos fazer desta casa um lar.

Careful, careful. That's it.

Cuidado, cuidado. É isso.

And this is my magic carpet.

E este é meu tapete mágico.

We'll all have to go for a ride someday.

Um dia todos nós teremos que dar uma volta.

But right now, it's time for my nap.

Mas agora é hora da minha soneca.

Pardon me?

Como é?

Emily!

Emilly!

Shh!

Psiu!

We're taking a nap.

Estamos tirando uma soneca.

Come on.

Vamos.

Your room is upstairs.

Seu quarto é lá em cima.

Mother Bear made the quilt.

A Mãe Ursa fez a colcha.

It's beautiful.

É lindo.

You've been gone a long time, Emily.

Você esteve ausente por muito tempo, Emily.

I know.

Eu sei.

I missed you, little bear.

Senti sua falta, ursinho.

Even if I went to all the places in the world like Granny and Tutu,

Mesmo que eu fosse a todos os lugares do mundo como a vovó e o Tutu,

I'd never find such a good friend as you.

Eu nunca encontraria um amigo tão bom quanto você.

I know.

Eu sei.

Sorry, I don't speak French.

Desculpe, eu não falo francês.

Okay, okay.

Certo, certo.

Like this?

Assim?

Whoa!

Uau!

I missed you, too.

Eu também senti sua falta.

Welcome home.

Bem-vindo ao lar.

Thanks, Little Bear.

Obrigado, Ursinho.

Woof!

Uau!

Everybody ready?

Todos prontos?

Ready?

Preparar?

Ready!

Preparar!

Nicely done.

Bem feito.

Easy.

Fácil.

Watch it.

Assista.

Look!

Olhar!

I'm tired of leapfrog.

Estou cansado de pular etapas.

Let's play something else.

Vamos tocar outra coisa.

Hmm.

Hum.

Hmm.

Hum.

We could play ball!

Poderíamos jogar bola!

Whoop!

Grito!

Uh, or something else.

Hum, ou outra coisa.

What about hide and seek?

Que tal brincar de esconde-esconde?

I'll be the seeker.

Eu serei o buscador.

Okay.

OK.

Now everybody remember the rules.

Agora todos lembrem-se das regras.

You can hide anywhere in the yard and woods,

Você pode se esconder em qualquer lugar no quintal e na floresta,

but no hiding in the...

mas não se esconda no...

Pie!

Torta!

No, Duck, not pie.

Não, Pato, não é torta.

No hiding in the house.

Não se esconda em casa.

No!

Não!

On the windowsill!

No parapeito da janela!

Pie!

Torta!

Oh, wow!

Nossa!

Wow!

Uau!

That certainly is a beautiful pie, Mother Bear.

Essa torta é realmente linda, Mamãe Ursa.

Might I ask what kind it is?

Posso perguntar que tipo é?

It's cherry.

É cereja.

Cherry!

Cereja!

My favorite.

Meu favorito.

Oops! The pie is making my stomach growl.

Ops! A torta está fazendo meu estômago roncar.

I'm sorry, everyone, but this is a special pie for Father Bear's dinner.

Sinto muito, pessoal, mas esta é uma torta especial para o jantar do Papai Urso.

Now I have to work in the garden, so no one touch the pie.

Agora tenho que trabalhar no jardim para que ninguém toque na torta.

It's very hot.

Está muito quente.

Okay, okay!

Ok, ok!

Okay, let's play.

Ok, vamos jogar.

Everyone run and hide!

Todos corram e se escondam!

One...

Um...

Two...

Dois...

Three...

Três...

Three, four, five, six, seven, eight, owl!

Três, quatro, cinco, seis, sete, oito, coruja!

Hey, no fair, you're peeking!

Ei, não é justo, você está espiando!

That's Father Bear's pie!

Essa é a torta do Papai Urso!

I... I was just checking to see if it was cooling properly.

Eu... Eu só estava verificando se estava esfriando direito.

Yep! Seems to be right on schedule.

Sim! Parece estar dentro do cronograma.

Hmm. Well, you'd better hurry and hide.

Hmm. Bem, é melhor você se apressar e se esconder.

I'm almost done counting.

Estou quase terminando de contar.

You have to start over if you peek.

Se você espiar, terá que recomeçar.

Okay, but leave the pie alone.

Certo, mas deixe a torta em paz.

One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten!

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez!

Ready or not, here I come!

Pronto ou não, aqui vou eu!

Oh, no!

Oh não!

The pie is gone!

A torta acabou!

What? Who?

O quê? Quem?

Who? Well, someone else must have taken it because it wasn't me.

Quem? Bem, outra pessoa deve ter pegado, porque não fui eu.

Hmm. Then we have to find out who did.

Hum. Então temos que descobrir quem fez isso.

Yes. Let's look for some clues.

Sim. Vamos procurar algumas pistas.

Clues? Like finding someone hiding next to where the pie was?

Pistas? Como encontrar alguém escondido perto de onde estava a torta?

That's a good clue. Except I didn't take it.

Essa é uma boa pista. Só que eu não a peguei.

Okay. Let's look for some more clues.

Certo. Vamos procurar mais pistas.

We should be looking for a trail of crumbs or footprints or...

Deveríamos procurar por um rastro de migalhas ou pegadas ou...

I found a feather!

Encontrei uma pena!

Could this be a clue?

Isso poderia ser uma pista?

What does a feather prove?

O que uma pena prova?

Here's another one.

Aqui vai mais uma.

What?

O que?

Oh, sorry, Duck.

Ah, desculpe, Pato.

I thought you were a clue.

Achei que você fosse uma pista.

A clue?

Uma pista?

Yes, there's a clue on your face.

Sim, há uma pista em seu rosto.

A clue?

Uma pista?

On my face?

No meu rosto?

Does it bite?

Ele morde?

Get it off!

Tire isso!

Quick, get it off!

Rápido, tire isso!

It's okay, Duck.

Está tudo bem, Pato.

A clue doesn't bite.

Uma pista não morde.

Oh.

Oh.

Especially if it's cherry juice.

Principalmente se for suco de cereja.

Cherry juice?

Suco de cereja?

I think we found who took Father Bear's pie.

Acho que descobrimos quem pegou a torta do Papai Urso.

Somebody took Father Bear's pie?

Alguém pegou a torta do Papai Urso?

Who?

Quem?

You.

Você.

I did?

Eu fiz?

No, I didn't.

Não, eu não fiz.

Maybe Duck didn't eat the pie.

Talvez o Pato não tenha comido a torta.

Huh? How do you know?

Hein? Como você sabe?

Where were you hiding, Duck?

Onde você estava se escondendo, Pato?

In the raspberry patch.

No canteiro de framboesas.

Raspberries?

Framboesas?

And were you eating raspberries, Duck?

E você estava comendo framboesas, Pato?

Oh, yes. I love raspberries.

Ah, sim. Eu adoro framboesas.

Maybe that's why you have juice on your face.

Talvez seja por isso que você tem suco no rosto.

Yep, it's Raspberry.

Sim, é Raspberry.

I know.

Eu sei.

So, Duck didn't steal the pie.

Então, o Pato não roubou a torta.

Oh, thank goodness.

Ah, graças a Deus.

But then who did?

Mas então quem fez isso?

Oh.

Oh.

Ah-ha!

Ah-há!

Oh, you found me.

Ah, você me encontrou.

I've hurt myself.

Eu me machuquei.

What's wrong with your paw?

O que há de errado com sua pata?

He burnt it stealing Father Bear's pie.

Ele queimou tudo roubando a torta do Pai Urso.

I did.

Eu fiz.

Ouch! See?

Ai! Viu?

Let's see, Cat.

Vamos ver, Cat.

Ow!

Ai!

Look. Cat has a thorn in his paw.

Olha. O gato tem um espinho na pata.

It's out.

Está fora.

Thank you, Little Bear.

Obrigado, Ursinho.

Now, what's this about Father Bear's pie?

Agora, o que é isso sobre a torta do Papai Urso?

We're trying to find who took it.

Estamos tentando descobrir quem pegou.

Oh, no!

Oh não!

If it wasn't duck or cat, that leaves Emily or hen.

Se não era pato ou gato, restava Emily ou galinha.

I see something!

Eu vejo algo!

Oh, it's just a shoe.

Ah, é só um sapato.

But it's not just any shoe. It's Emily's shoe.

Mas não é um sapato qualquer. É o sapato da Emily.

Good work, Duck. You've found a clue.

Bom trabalho, Duck. Você encontrou uma pista.

I found a clue.

Encontrei uma pista.

But where is Emily? And why doesn't she have her shoe?

Mas onde está Emily? E por que ela não tem o sapato?

Maybe Emily stole the pie and while she was running away, she lost her shoe.

Talvez Emily tenha roubado a torta e, enquanto fugia, perdeu o sapato.

Or maybe it fell off when I was climbing a tree.

Ou talvez tenha caído quando eu estava subindo em uma árvore.

Emily, did you say someone took Father Bear's pie?

Emily, você disse que alguém pegou a torta do Papai Urso?

Yes, you.

Sim, você.

No, I didn't. Why would I?

Não, eu não fiz. Por que faria?

You seemed a lot hungrier earlier.

Você parecia muito mais faminto antes.

And I still am.

E ainda sou.

Yes. If Emily had eaten the pie, her stomach would not be growling.

Sim. Se Emily tivesse comido a torta, seu estômago não estaria roncando.

Here's your shoe, Emily.

Aqui está seu sapato, Emily.

Thank you, Duck.

Obrigado, Pato.

Look, another clue!

Olha, outra pista!

Hen tracks. If we follow these, they'll lead us to Hen.

Pegadas de galinha. Se seguirmos essas pegadas, elas nos levarão até a galinha.

Follow the tracks and we'll find Hen.

Siga os rastros e encontraremos Hen.

Follow the tracks and we'll find Hen!

Siga os rastros e encontraremos Hen!

Interesting.

Interessante.

Aha! The tracks lead right to where the pie was.

Ahá! Os trilhos levam direto para onde estava a torta.

I think we found the thief at last.

Acho que finalmente encontramos o ladrão.

But you thought I was the thief.

Mas você pensou que eu era o ladrão.

And me.

E eu.

And me, too!

E eu também!

Yes, Owl. Let's wait and see what Hen says.

Sim, Coruja. Vamos esperar para ver o que a Galinha diz.

Little Bear, Owl, the tracks lead this way.

Ursinho, Coruja, os rastros levam para cá.

Oh, dear. The tracks stop at the door.

Ah, céus. Os trilhos param na porta.

Oh, hello, everybody.

Olá a todos.

You see? There's your pie thief.

Viu? Aí está o ladrão de tortas.

I beg your pardon?

Perdão?

Hen, that was Father Bear's pie.

Galinha, essa era a torta do Papai Urso.

Well, I knew that.

Bom, eu sabia disso.

Then why are you eating it?

Então por que você está comendo isso?

Because I offered her a piece.

Porque eu ofereci um pedaço a ela.

Father Bear, you're home.

Pai Urso, você chegou em casa.

Hello, my little bear.

Olá, meu ursinho.

We thought someone had stolen your pie.

Pensamos que alguém tinha roubado sua torta.

Oh, no. I found it sitting on the windowsill when I came in.

Ah, não. Eu o encontrei no parapeito da janela quando entrei.

It looked so good I had to have a piece right away.

Ficou tão bonito que precisei comer um pedaço imediatamente.

And he gave me a piece, too.

E ele me deu um pedaço também.

I wonder, would anyone else like some pie?

Alguém mais gostaria de uma torta?

Mm-mm-mm.

Hum-hum-hum.

Oh, yes!

Oh sim!

I love a piece!

Adorei uma peça!

Expandir Legenda

18. O Pequeno Urso aguarda ansiosamente a chegada de sua amiga Emily, que virá morar na floresta com sua avó. Para recebê-la, ele, seu pai e avô constroem uma casa de troncos. Durante a construção, o tio Rusty, irmão do pai do Pequeno Urso, aparece e ajuda a família. Rusty conta histórias fantásticas sobre árvores gigantes, divertindo a todos. Após um delicioso jantar, Rusty se despede, prometendo voltar para brincar com o Pequeno Urso.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos