You see, Dexter combined titanium abstract with the...
Veja, Dexter combinou o abstrato de titânio com...
Oh, you don't want to hear this mumbo jumbo, huh?
Ah, você não quer ouvir essa baboseira, né?
Oh, don't worry, Dexter. I'll tell him later, okay?
Ah, não se preocupe, Dexter. Eu conto a ele depois, ok?
Okay.
OK.
So anyway, as the years went by, Diddy broke and Timmy ate.
De qualquer forma, com o passar dos anos, Diddy quebrou e Timmy comeu.
And Diddy broke and Timmy ate.
E Diddy quebrou e Timmy comeu.
And Diddy broke some more and Timmy ate some more.
E Diddy quebrou mais um pouco e Timmy comeu mais um pouco.
And Dexter and Timmy were like two peas in a pod.
E Dexter e Timmy eram como duas ervilhas na mesma vagem.
Always together, playing, working, everything.
Sempre juntos, brincando, trabalhando, tudo.
They loved each other very much.
Eles se amavam muito.
And every time Dexter had to go away,
E toda vez que Dexter tinha que ir embora,
Timmy would miss Dexter very much.
Timmy sentiria muita falta de Dexter.
Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah!
But when Dexter returned,
Mas quando Dexter voltou,
Mamma mia was Timmy happy!
Mamma mia, como o Timmy estava feliz!
And so things continued the same until one day...
E assim as coisas continuaram as mesmas até que um dia...
Pfft! That is a good boy, you fool!
Pfft! Esse é um bom garoto, seu idiota!
Good! Now to get back to work.
Ótimo! Agora é hora de voltar ao trabalho.
No, no, Timmy, I'm busy. I'll play with you later.
Não, não, Timmy, estou ocupado. Brinco com você mais tarde.
Timmy, what did I say?
Timmy, o que eu disse?
No, I do not want to hear another word out of you.
Não, não quero ouvir mais nenhuma palavra sua.
And don't make that face, it doesn't work.
E não faça essa cara, não funciona.
Dexter, dinner's ready.
Dexter, o jantar está pronto.
Dinner?
Jantar?
See Timmy, it is dinner time and I haven't got any work done.
Veja, Timmy, é hora do jantar e eu não fiz nenhum trabalho.
Now when I return, we're gonna have a little talk about your attitude.
Agora, quando eu voltar, vamos conversar um pouco sobre sua atitude.
Timmy, I have to go.
Timmy, preciso ir.
Come on, Timmy, I have to go.
Vamos, Timmy, preciso ir.
Uh-uh.
Ah-ah.
Thanks, Mom.
Obrigada, mãe.
That was exquisite.
Isso foi maravilhoso.
Oh, Mom, do I have to?
Ah, mãe, eu tenho que fazer isso?
I'd love to.
Eu adoraria.
And now to get back to work.
E agora é hora de voltar ao trabalho.
Jimmy!
Jimmy!
How could you do this to me?
Como você pôde fazer isso comigo?
Don't I treat you well?
Eu não te trato bem?
I feed you, I play with you, and what do I get in return?
Eu te alimento, brinco com você e o que ganho em troca?
Half of my lab has been eaten?
Metade do meu laboratório foi comido?
And I don't care if you ever come back!
E não me importa se você algum dia voltar!
Ooh, that's some yelling Dexter do at Timmy.
Ooh, isso é um grande grito do Dexter para o Timmy.
So Dexter continued without Timmy.
Então Dexter continuou sem Timmy.
But it didn't take much time for Dexter to start missing his little Timmy termite.
Mas não demorou muito para que Dexter começasse a sentir falta do seu pequeno cupim Timmy.
And Dexter realized he was wrong to yell at Timmy.
E Dexter percebeu que estava errado em gritar com Timmy.
I probably shouldn't have yelled at him like that.
Eu provavelmente não deveria ter gritado com ele daquele jeito.
I know. I'll find him and apologize.
Eu sei. Vou encontrá-lo e pedir desculpas.
But how do I find such a small creature?
Mas como encontro uma criatura tão pequena?
We should do it.
Deveríamos fazer isso.
So Dexter followed Timmy's path of leftovers
Então Dexter seguiu o caminho de sobras de Timmy
deep into the lab, searching high and searching low
nas profundezas do laboratório, procurando em cima e em baixo
for his little bambino until...
para seu pequeno bebê até...
Whoa!
Uau!
Help! Help! Someone help!
Socorro! Socorro! Alguém me ajude!
Timmy? Timmy, is that you?
Timmy? Timmy, é você?
Good boy, Timmy. Now pull. That's it.
Bom garoto, Timmy. Agora puxa. É isso aí.
A little more. A little more. Yeah.
Um pouco mais. Um pouco mais. Sim.
That was close.
Essa foi por pouco.
But Timmy, he saved the day.
Mas Timmy salvou o dia.
And so Dexter apologized to Timmy for yelling at him.
E então Dexter pediu desculpas a Timmy por gritar com ele.
And he also explained that when Timmy gets lonely,
E ele também explicou que quando Timmy fica sozinho,
he starts to eat uncontrollably.
ele começa a comer descontroladamente.
And being the smart fellow that Dexter is,
E sendo o sujeito inteligente que Dexter é,
he figured out a plan to fix this problem.
ele descobriu um plano para resolver esse problema.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Get out of my laboratory!
Saia do meu laboratório!
What I tell ya, huh?
O que eu te digo, hein?
That Dexter is one smart fella.
Esse Dexter é um sujeito muito inteligente.
In Dexter's laboratory
No laboratório de Dexter
Lives the smartest boy you've ever seen
Vive o menino mais inteligente que você já viu
But Didi blows his experiments to smithereens
Mas Didi destrói seus experimentos em pedacinhos
There is gloom and doom while things go boom
Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem
In Dancer's Lab
No laboratório do dançarino
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
