O Caçador De Barbas Ataca No Acampamento | Os Jovens Titãs Em Ação

O Caçador De Barbas Ataca No Acampamento | Os Jovens Titãs Em Ação
04:20

Bugs!

Insetos!

Whoa!

Uau!

Look at this handsome man!

Olha que homem lindo!

My very own poop hole!

Meu próprio buraco de cocô!

Thanks, Chief's beard!

Valeu, barba do chefe!

Wow! I wish I had whiskers like that.

Uau! Quem me dera ter bigodes assim.

I, too, am finding myself wanting a beard

Eu também estou querendo uma barba

as talented as the one on your face cheeks.

tão talentoso quanto o que está nas suas bochechas.

A beard like that would make me queen of the bugs!

Uma barba dessas me faria a rainha dos insetos!

How's about it, Chief?

O que você acha, chefe?

Can we get cool beards like yours?

Podemos ter barbas legais como a sua?

Sure!

Claro!

All you need is just a little drop of my beard oil.

Tudo o que você precisa é de uma gotinha do meu óleo para barba.

What am I saying?

O que estou dizendo?

No, absolutely not!

Não, absolutamente não!

Having a beard like mine is hard work.

Ter uma barba como a minha dá muito trabalho.

I'm talking rigorous daily grooming.

Estou falando de cuidados diários rigorosos.

No problem. We can handle that.

Sem problemas. Nós podemos lidar com isso.

No, you can't, because having a beard is also dangerous.

Não, você não pode, porque ter barba também é perigoso.

I have to keep a low profile,

Tenho que manter um perfil discreto,

or else I could attract the attention of...

ou então eu poderia atrair a atenção de...

the beard hunter!

o caçador de barba!

The who now?

Quem agora?

The beard hunter.

O caçador de barbas.

He's a twisted fiend

Ele é um demônio pervertido

who stops people with luxurious beards.

que impede pessoas com barbas luxuosas.

And when he finds them, he uses his sharp razors

E quando ele os encontra, ele usa suas navalhas afiadas

to slice off their beards,

para cortar suas barbas,

which he then wears on his belt like obscene little trophies.

que ele então usa em seu cinto como pequenos troféus obscenos.

So beware. Beware the Beard Hunter!

Então cuidado. Cuidado com o Beard Hunter!

Now I'm gonna take a nap,

Agora vou tirar uma soneca,

and I don't want any of you going near my beard while I'm asleep.

e não quero que nenhum de vocês chegue perto da minha barba enquanto eu estiver dormindo.

Got it?

Entendi?

Got it!

Entendi!

Letterman.

Homem das Letras.

Come on.

Vamos.

Lincoln!

Lincoln!

Oh, bitch.

Ah, vadia.

Here, water.

Aqui, água.

That's right, baby.

É isso mesmo, querida.

We gots it!

Nós conseguimos!

Hoo-hoo! Yes!

Hoo-hoo! Sim!

Now let's grow some fabulous facial fur, right?

Agora vamos deixar crescer uns pelos faciais fabulosos, certo?

That's what's up!

É isso que está acontecendo!

Ha-ha!

Há há!

Grrr!

Grrr!

Ah!

Ah!

Watch all this ruckus! I'm trying to...

Olha só essa confusão toda! Estou tentando...

Grrr!

Grrr!

Yeah!

Sim!

Yeah, boy!

Sim, garoto!

You can run! You can't hide!

Você pode correr! Você não pode se esconder!

Hey, Chee, you want some, too?

Ei, Chee, você quer um pouco também?

You fools!

Seus idiotas!

Bulls! All of these facial hair hijinks are going to attract the attention of the beard hunter!

Touros! Todas essas travessuras de pelos faciais vão atrair a atenção do caçador de barbas!

You're still trying to sell us on that beard hunter thing?

Você ainda está tentando nos vender essa coisa de caçador de barba?

You can't fool us, Chief. There ain't no such thing as the beard hunter.

Você não pode nos enganar, chefe. Não existe caçador de barba.

Beard hunter!

Caçador de barbas!

The Chief was right! He is real!

O chefe estava certo! Ele é real!

Protect your beards!

Proteja sua barba!

Run!

Correr!

We can't allow him to catch us!

Não podemos deixar que ele nos pegue!

Ain't nobody gonna catch me, yo!

Ninguém vai me pegar, cara!

Bobby!

Bobinho!

Looks like we got us a good one here!

Parece que temos uma boa aqui!

He gots my beard, yo!

Ele tem a minha barba, cara!

He'll get stronger with every beard he shaves!

Ele ficará mais forte a cada barba que fizer!

The beard hunt is so glad you could drop by!

A caça à barba está tão feliz que você pôde aparecer!

Stop getting captured, you fools!

Parem de ser capturados, seus idiotas!

This may sting a little.

Isso pode doer um pouco.

Everybody, get in!

Entrem todos!

Move, move, move!

Mexa-se, mexa-se, mexa-se!

We did it! We got away!

Nós conseguimos! Nós escapamos!

We got away!

Nós escapamos!

Fear not, family.

Não tenham medo, família.

The nasty beard hunter will never get inside this van.

O caçador de barbas nojento nunca entrará nesta van.

It is constructed out of the reinforced steel.

É construído em aço reforçado.

What about the sunroof?

E o teto solar?

No!

Não!

Oh, my face is naked and ashamed.

Ah, meu rosto está nu e envergonhado.

Bye.

Tchau.

Expandir Legenda

O Caçador De Barbas Ataca No Acampamento | Os Jovens Titãs Em Ação. O chefe e seus amigos insetos desejam ter barbas impressionantes, mas enfrentam o temido caçador de barbas, que rouba barbas luxuosas. Apesar das risadas e da resistência inicial, eles descobrem que o caçador de barbas é real e precisam proteger suas barbas para escapar de seu perigo. A aventura repleta de humor e ação ensina que ter uma barba não é fácil e requer cuidados especiais.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?