Noite Das Garotas: Estelar E Ravena | Os Jovens Titãs Em Ação

Noite Das Garotas: Estelar E Ravena | Os Jovens Titãs Em Ação
06:20

We are having a boys night out for girls!

Estamos organizando uma noite de diversão para as meninas!

You mean a girls night out.

Você quer dizer uma noite só de garotas.

Exactly!

Exatamente!

We are.

Nós somos.

Yes! And you are not enough of the cra-ay-ay-z to come with us!

Sim! E você não é doido o suficiente para vir conosco!

Okie dokie.

Ok, tá bom.

Shhh.

Psiu.

Heh heh.

Hehehe.

Whatevs.

Tanto faz.

Gentlemen, shall we?

Cavalheiros, vamos?

Ow! Ow! Ow! Ow!

Ai! Ai! Ai! Ai!

Blading!

Lâmina!

What is a boys night out?

O que é uma noite dos meninos?

Oh, you know, the hangout, make lame jokes, eat, burp,

Ah, você sabe, o ponto de encontro, fazer piadas sem graça, comer, arrotar,

boy stuff.

coisas de menino.

Okay, see ya.

Ok, até mais.

But I can do the making of the jokes

Mas eu posso fazer as piadas

and having the gaseous emissions.

e tendo as emissões gasosas.

Uh, boys need time to be boys without girls.

Ah, os meninos precisam de tempo para serem meninos sem meninas.

We do not have gender-specific rituals on my planet.

Não temos rituais específicos de gênero no meu planeta.

Tell, what do females do on a girls' night?

Diga-me, o que as mulheres fazem na noite das meninas?

Uh, I've never been on one.

Ah, eu nunca andei em uma.

I could only imagine how horrible it would be.

Eu só conseguia imaginar o quão horrível seria.

Then we must do the bonding ritual of females.

Então devemos fazer o ritual de união das fêmeas.

Okay.

OK.

Yeah, well, you see, I was gonna watch a movie tonight.

Sim, bem, veja bem, eu ia assistir a um filme hoje à noite.

By myself.

Sozinho.

You also do not think I am enough of the crazy

Você também não acha que eu sou louco o suficiente

to devote a night of gender-specific activities with, do you?

para dedicar uma noite de atividades específicas de gênero, você?

Fine, but don't expect me to bring the crazy.

Tudo bem, mas não espere que eu faça loucuras.

Do not worry.

Não se preocupe.

I know exactly who will bring the proper amount of crazy.

Eu sei exatamente quem vai trazer a quantidade certa de loucura.

We are going to have the Night of the Girls!

Vamos ter a Noite das Meninas!

Woo-hoo-hoo!

Uhuuuu!

Greetings, Jinx.

Saudações, Jinx.

My least favorite Titans.

Meus Titãs menos favoritos.

Here to gloat again about putting me in prison?

Está aqui para se gabar de novo por me colocar na prisão?

Again?

De novo?

Yeah, I do that when I'm bored sometimes.

Sim, às vezes eu faço isso quando estou entediado.

Look at you.

Olhe para você.

You're in prison.

Você está na prisão.

I hate you.

Te odeio.

We are here to invite you out on a crazy night on the town.

Estamos aqui para convidá-lo para uma noite louca na cidade.

I hope I said crazy with enough of the crazy.

Espero ter dito loucura com bastante loucura.

Excuse me?

Com licença?

As an expert of the criminal brand of crazy,

Como especialista na marca criminosa da loucura,

and also a female, you can be a great resource for us.

e também uma mulher, você pode ser um grande recurso para nós.

Hold on, crazy.

Calma aí, seu louco.

We're not here to break her out of jail, are we?

Não estamos aqui para tirá-la da prisão, estamos?

Of course not!

Claro que não!

We are merely borrowing her.

Estamos apenas pegando ela emprestada.

Just imagine all the fun you will have.

Imagine toda a diversão que você terá.

Oh, please, oh, please, say you will join us.

Oh, por favor, oh, por favor, diga que você vai se juntar a nós.

Not like I have better plans.

Não que eu tenha planos melhores.

Oh! I have the joy!

Ah! Eu tenho a alegria!

No.

Não.

Uh...

Uh...

Of course, if you try to escape,

Claro, se você tentar escapar,

I will obliterate you into microscopic particles.

Eu vou te destruir em partículas microscópicas.

Sounds like a blast.

Parece uma explosão.

Yes, I blast.

Sim, eu detono.

That is how I will obliterate you.

É assim que eu vou destruir você.

BOOM!

BUM!

According to the commercial advertisements,

De acordo com os anúncios comerciais,

this will be the perfect place

este será o lugar perfeito

for our girls' night to commence.

para que a nossa noite das meninas comece.

Oh, wacka, wacka, wacka!

Ah, maluco, maluco, maluco!

Welcome to Wackadoodles!

Bem-vindo ao Wackadoodles!

Ho, ho, ho!

Ho, ho, ho!

The funnest place in the galaxy!

O lugar mais divertido da galáxia!

Ho, ho, ho!

Ho, ho, ho!

Oh, this is indeed the crazy!

Ah, isso é realmente uma loucura!

You really do need my help, don't you?

Você realmente precisa da minha ajuda, não é?

I just wanted to watch a movie by myself.

Eu só queria assistir a um filme sozinho.

So, who wants to wear mud masks and talk about boys all night?

Então, quem quer usar máscaras de lama e falar sobre garotos a noite toda?

Mud masks!

Máscaras de lama!

Perhaps we should wait for the Blackfire.

Talvez devêssemos esperar pelo Blackfire.

We probably shouldn't wait.

Provavelmente não deveríamos esperar.

We can start the fun without her.

Podemos começar a diversão sem ela.

But she is the my sister,

Mas ela é minha irmã,

and I do not wish for her to miss...

e eu não desejo que ela perca...

Mud masks!

Máscaras de lama!

Oh, this is the delightful!

Ah, que delícia!

See? You don't need your sister to have fun.

Viu? Você não precisa da sua irmã para se divertir.

Looks like some kind of dangerous alien device has appeared in Jump City.

Parece que algum tipo de dispositivo alienígena perigoso apareceu em Jump City.

Anyone else up for a fight?

Alguém mais está a fim de uma briga?

Always.

Sempre.

I'm bringing the boombox!

Vou levar o aparelho de som!

Should we ask the boys to help?

Devemos pedir ajuda aos meninos?

If they know we're going out, they'll follow us.

Se eles souberem que estamos saindo, eles nos seguirão.

Got it covered.

Está tudo resolvido.

Won't they know it's just a stuffed sleeping bag?

Eles não saberão que é apenas um saco de dormir de pelúcia?

I went on vacation once for two weeks and they never noticed.

Uma vez, saí de férias por duas semanas e eles nem perceberam.

Raven, up and at them!

Corvo, levante-se e ataque-os!

Come on, the days are wasting!

Vamos, os dias estão passando!

Rise and shine!

Levante e brilhe!

Time to get...

Hora de pegar...

Ah! Ah! Wah!

Ah! Ah! Uau!

They really aren't smart, are they?

Eles realmente não são inteligentes, são?

No, they're not.

Não, não são.

Break it up! Break it up!

Parem com isso! Parem com isso!

Okay, let's move. We've got a city to save.

Ok, vamos lá. Temos uma cidade para salvar.

Yeah!

Sim!

Girls' night! Woo!

Noite das meninas! Uau!

We're going to sleep now.

Vamos dormir agora.

You boys better stay out.

É melhor vocês, rapazes, ficarem longe.

205!

205!

Oh, I got you.

Ah, entendi.

OK, don't get too aggressive now.

Certo, não fique tão agressivo agora.

Oh!

Oh!

You hit my eye!

Você acertou meu olho!

No, no, no, it's OK.

Não, não, não, está tudo bem.

It's OK.

Tudo bem.

It's not OK.

Não está certo.

It's not OK at all.

Não está nada bem.

Oh, my man, Cyborg, you OK?

Ah, meu amigo, Cyborg, você está bem?

Why you hit him so hard, fool?

Por que você bateu nele com tanta força, idiota?

Well, sorry.

Bem, desculpe.

I can't help it if I have tight muscles.

Não tenho culpa se tenho músculos tensos.

What is that thing?

O que é essa coisa?

Whatever it is, it can't be good.

Seja o que for, não pode ser bom.

Maybe B-girl can handle it.

Talvez a B-girl consiga lidar com isso.

What are your powers again?

Quais são seus poderes novamente?

I can shrink to the size of a bee.

Posso encolher até o tamanho de uma abelha.

Wow, how useful.

Uau, que útil.

Blackfire.

Fogo Negro.

Blackfire! You the king!

Blackfire! Você é o rei!

You see, Raven, she has come for the sisterly bonding, as I said.

Veja bem, Raven, ela veio para fortalecer os laços entre irmãs, como eu disse.

I'm pretty sure she's here to take over the planet.

Tenho quase certeza de que ela está aqui para dominar o planeta.

Oh, no, no, no, no, no.

Ah, não, não, não, não, não.

She is here for the party of the slumber.

Ela está aqui para a festa do pijama.

No, Star, she's right.

Não, Star, ela está certa.

I'm here for the planet.

Estou aqui pelo planeta.

Bye.

Tchau.

Expandir Legenda

Noite Das Garotas: Estelar E Ravena | Os Jovens Titãs Em Ação. Nós, mulheres, estamos planejando uma noite de diversão só para nós, algo como uma noite de meninos, mas para meninas. Atividades como contar piadas sem graça, comer e soltar gases. Um amigo hesita, mas é convencido a participar. Chamamos a vilã Jinx, conhecida por sua loucura, para nos ajudar a aproveitar a noite. Ela relutante aceita, com a condição de que, se tentar escapar, será destruída. No final, nos reunimos em um local divertido para começar nossa noite especial.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?