What do we gotta do?
O que temos que fazer?
What? What happened?
O quê? O que aconteceu?
Robin somehow removed the thumb!
Robin de alguma forma removeu o polegar!
Presto...
Presto...
Tingo!
Tingo!
Oh, it's back on. It's all good, people.
Ah, voltou. Está tudo bem, pessoal.
No, no! It's gone again!
Não, não! Foi embora de novo!
What is going on?
O que está acontecendo?
Magic!
Magia!
That's what.
É isso.
Hey Beast Boy! Woop! Got your nose!
Ei, Beast Boy! Woop! Peguei seu nariz!
Wow! Magic!
Uau! Mágica!
Ah! Someone call a doctor!
Ah! Alguém chame um médico!
Put it back!
Coloque de volta!
I'll pick up you.
Eu vou te buscar.
You guys think that's impressive?
Vocês acham isso impressionante?
Azerath Metreon Zinzar!
Azerath Metreon Zinzar!
Super lame.
Muito ruim.
I saw how she did that. She just used a spell.
Eu vi como ela fez isso. Ela só usou um feitiço.
Yeah, great trick.
Sim, ótimo truque.
Boo!
Vaia!
Say, Beast Boy.
Fala, Mutano.
What?
O que?
You appear to have something lodged in your general ear area.
Parece que há algo alojado na área geral da sua orelha.
Uh, that's just my waxy buildup.
É, isso é só a minha acumulação de cera.
Not that. There's something behind your ear.
Não isso. Tem algo atrás da sua orelha.
Huh? What's that doing in there?
Hein? O que isso está fazendo aí?
You pulled a coin from behind Beast Boy's ear!
Você tirou uma moeda de trás da orelha do Mutano!
Do you keep the coins behind your ear, Beast Boy?
Você guarda as moedas atrás da orelha, Mutano?
No, dude, no! Never in my life!
Não, cara, não! Nunca na minha vida!
Magic!
Magia!
Boo.
Vaia.
I can't be a wizard.
Não posso ser um mago.
I knows it.
Eu sei disso.
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
Ahã, ahã, ahã.
Here we go.
Aqui vamos nós.
Asriath Metreon Zitos!
Asriath Metreon Zitos!
Ah!
Ah!
Beast Boy!
Mutano!
I can fix it!
Eu posso consertar isso!
Just go back to sleep!
Volte a dormir!
Uh, uh...
É, é...
Asriath Metreon Zitos!
Asriath Metreon Zitos!
Zitos!
Zitos!
Ah!
Ah!
Not bad for my first time, huh?
Nada mal para a minha primeira vez, não é?
You destroyed my spellbook!
Você destruiu meu livro de feitiços!
Now I'll destroy you!
Agora eu vou destruir você!
I just wanted to be the Wiz!
Eu só queria ser o Mágico!
Master of Magic.
Mestre da Magia.
Unzitos!
Unzitos!
Uh, how come I ain't destroyed?
Uh, como é que eu não estou destruído?
My spellbook was the source of my magical power.
Meu livro de feitiços era a fonte do meu poder mágico.
So you can't smash me no more.
Então você não pode mais me esmagar.
That's cool.
Isso é legal.
Ow!
Ai!
This is why I told you to stay away from magic.
É por isso que eu disse para você ficar longe da magia.
I need my spell book and there's only one other copy a place for wizards witches and other magical creatures to share their knowledge
Preciso do meu livro de feitiços e só há uma outra cópia, um lugar para bruxos, bruxas e outras criaturas mágicas compartilharem seus conhecimentos.
the Azeroth library
a biblioteca de Azeroth
Can I comes with I can be the best wiz I knows it you can't come you can't be a wizard
Posso vir com Eu posso ser o melhor mago Eu sei que você não pode vir você não pode ser um mago
Thorpagor, to the library!
Thorpagor, para a biblioteca!
I'm sorry.
Desculpe.
It took forever to find my spellbook in here.
Demorei uma eternidade para encontrar meu livro de feitiços aqui.
Girl, ain't you know the Dewey Decimal System?
Garota, você não conhece o Sistema Decimal de Dewey?
You're totally unfollowing me.
Você está deixando de me seguir completamente.
I can't help it, Mama.
Não consigo evitar, mamãe.
I be a man of magical intentions.
Eu sou um homem de intenções mágicas.
Fine. Just stay in the kids' section.
Tudo bem. Fique na seção infantil.
There's nothing dangerous there.
Não há nada perigoso aí.
Sweet!
Doce!
Oh, snap!
Ah, droga!
Whoa! Burrito magics!
Uau! Magia do burrito!
Yo, that's a fresh cloak, yo.
Nossa, essa é uma capa nova, cara.
There you are.
Aí está você.
Hey, that's mine.
Ei, esse é meu.
Give it to me.
Me dê isso.
If I had that book, I'd magic you so hard.
Se eu tivesse esse livro, eu te faria uma mágica muito forte.
Ha-ha-ha-ha!
Há-há-há-há!
Behold, I's be the wizard with them good magics.
Eis que eu serei o mago com essas boas magias.
Oh, where are your pants?
Ah, onde estão suas calças?
I traded them for this cloak.
Eu os troquei por esta capa.
Looking good, bro.
Está ótimo, mano.
So did you find your spell book?
Então você encontrou seu livro de feitiços?
This goober grabbed it first.
Esse idiota pegou primeiro.
You best hands that over, fool.
É melhor você entregar isso, idiota.
Then I gots no choice.
Então não tenho escolha.
I'm-a whiz you real good.
Eu sou um gênio, você é muito bom.
Azarath, Metrium, burrito!
Azarath, Metrium, burrito!
Really?
Realmente?
You hungry, bro? It's real spicy.
Tá com fome, mano? É bem apimentado.
Nah! Give me that book first.
Não! Me dê aquele livro primeiro.
Yeah, boy, that's how I do!
É isso aí, rapaz, é assim que eu faço!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda