Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Melrose Place: Cócegas

Melrose Place: Cócegas
01:59

Joe?

João?

Morning, sleepyhead.

Bom dia, dorminhoco.

Uh, morning.

Bom dia.

This is all I had left in the fridge.

Era tudo o que me restava na geladeira.

Wow.

Uau.

Did you, um, have a good time last night?

Você se divertiu ontem à noite?

Which time?

Que horas?

Hmm. Yes.

Hum. Sim.

Yes.

Sim.

Oh, yeah.

Oh sim.

Well, so much for your performance anxiety.

Bom, chega de ansiedade de performance.

I didn't know you were such a neck man.

Eu não sabia que você era tão chegado em pescoço.

You know...

Você sabe...

This stuff was one of my last memories of my old man.

Essa coisa foi uma das últimas lembranças que tenho do meu velho.

He used to put the canned whipped cream crap on Jell-O.

Ele costumava colocar aquela porcaria de chantilly enlatado na gelatina.

I squirted him with it once.

Eu esguichei isso nele uma vez.

Oh, he got so pissed off.

Ah, ele ficou tão irritado.

For the longest time, I thought that's why he left us.

Durante muito tempo, pensei que era por isso que ele nos deixou.

My last memory of my father

Minha última lembrança do meu pai

was him telling my husband where I was hiding out.

foi ele contando ao meu marido onde eu estava me escondendo.

He loved Charles's money.

Ele amava o dinheiro de Charles.

Oh, he would hate me.

Ah, ele me odiaria.

Yeah, he would.

Sim, ele faria isso.

You know, it's funny.

Sabe, é engraçado.

I have a kid, and you've been married.

Eu tenho um filho e você é casado.

Yeah.

Sim.

Between the two of us...

Entre nós dois...

we're an entire nuclear family.

somos uma família nuclear inteira.

Oh, yeah, a towman, too.

Ah, sim, um cidadão também.

Dang, that tickles!

Nossa, isso faz cócegas!

Oh, you're ticklish.

Ah, você tem cócegas.

Well, we're just gonna find out where you're ticklish.

Bom, vamos descobrir onde você sente cócegas.

No, I'm not.

Não, não sou.

We're gonna find out where exactly you're ticklish.

Vamos descobrir exatamente onde você sente cócegas.

Oh, I'll show you ticklish.

Ah, vou te mostrar o que é cócegas.

Oh, yeah.

Oh sim.

Expandir Legenda

Melrose Place: Cócegas. Joe acorda na casa de uma mulher após uma noite agitada. Ela oferece o que sobrou na geladeira: chantili em lata. A conversa revela lembranças de seus pais: ela recorda o pai usando o chantili e ele, a complicada relação com o dela. Em meio a risos e cócegas, comentam sobre suas vidas – ela, mãe solteira, e ele, recém-separado – e a estranha "família nuclear" que, juntos, formariam.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?