No one else will do.
Ninguém mais serve.
And your eyes, your eyes.
E seus olhos, seus olhos.
They tell me how much you care.
Eles me dizem o quanto você se importa.
Listen, why don't my two favorite ladies sing a duet?
Escute, por que minhas duas garotas favoritas não cantam um dueto?
Oh, yes, my favorite, yeah.
Ah, sim, meu favorito, sim.
Do you know this song, Endless Love, by Lionel Richie and Dinah Ross?
Você conhece essa música, Endless Love, de Lionel Richie e Dinah Ross?
I sure do.
Claro que sim.
Good, you're lying.
Ótimo, você está mentindo.
Now, you start, and I'll come a little later, okay?
Agora, você começa, e eu chego um pouco mais tarde, ok?
Mm-hmm.
Hum-hum.
All right.
Tudo bem.
My love, there's only you in my life.
Meu amor, só existe você na minha vida.
Yes.
Sim.
The only thing that's right.
A única coisa certa.
Oh, yeah.
Oh sim.
My first love, you're every breath that I take.
Meu primeiro amor, você é cada respiração que eu dou.
Take.
Pegar.
Wait, wait, wait.
Espere, espere, espere.
What?
O que?
Somebody's a little off.
Alguém está um pouco estranho.
Yeah, somebody is off.
Sim, alguém está errado.
You know, why don't you, um, stick your head forward?
Sabe, por que você não coloca a cabeça para frente?
You know, relax your throat.
Você sabe, relaxe sua garganta.
Me?
Meu?
You know, so you won't sound so nasal.
Sabe, para você não soar tão nasalado.
Right, right.
Certo, certo.
Right, get in there.
Certo, entre aí.
That's where she was.
Era lá que ela estava.
Let's try it again.
Vamos tentar de novo.
Five, six, seven, eight.
Cinco, seis, sete, oito.
My first love.
Meu primeiro amor.
What?
O que?
I got an idea.
Tive uma ideia.
Why don't you just, you know, let me take it on home?
Por que você simplesmente não me deixa levar para casa?
You want to take it on home?
Você quer levar para casa?
I'm going to take it on.
Vou assumir.
Good, I'm going to call you a cab.
Ótimo, vou chamar um táxi para você.
I, I want to share my whole life with you.
Eu, eu quero compartilhar minha vida inteira com você.
No one else will do.
Ninguém mais serve.
And your eyes, your eyes, your eyes.
E seus olhos, seus olhos, seus olhos.
They tell me how much you care
Eles me dizem o quanto você se importa
Oh, no.
Oh não.
Oh, yes.
Oh sim.
Oh, no.
Oh não.
You will always be
Você sempre será
My endless love
Meu amor sem fim
Michael?
Miguel?
I don't remember the song being that long.
Não me lembro da música ser tão longa.
So, Bro-Bro, who's got the better voice, Bro-Bro?
Então, Bro-Bro, quem tem a melhor voz, Bro-Bro?
Yes, who has got the better voice, Bro-Bro?
Sim, quem tem a melhor voz, Bro-Bro?
Uh, I do.
Ah, sim, eu sei.
Oh, Canada, Canada, my land that I love.
Oh, Canadá, Canadá, minha terra que eu amo.
Michael, Michael.
Miguel, Miguel.
You gave us bacon.
Você nos deu bacon.
No.
Não.
And Canada dry ginger ale.
E ginger ale seco do Canadá.
Michael, cut it out with the Canada.
Michael, pare com isso com o Canadá.
Who won?
Quem ganhou?
It wasn't a contest.
Não foi uma competição.
It was, it was, if you have to say, if I have to say,
Foi, foi, se você tem que dizer, se eu tenho que dizer,
you gonna put me on the spot?
você vai me colocar em uma situação difícil?
That's right.
Isso mesmo.
It was a tie.
Foi um empate.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda