Invencível: Allen, O Alienígena Vs Os Viltrumitas Cruéis
Oh man, I have been dying for this.
Ai, cara, eu estava morrendo de vontade disso.
I don't know how you eat Canslock. It's disgusting.
Não sei como você come Canslock. É nojento.
He doesn't think so.
Ele não acha.
No matter how far I travel,
Não importa o quão longe eu viaje,
Telestria is still the most beautiful planet I've ever seen.
Telestria ainda é o planeta mais bonito que já vi.
There's hundreds of planets that look exactly like it.
Existem centenas de planetas que se parecem exatamente com ele.
Sure, but only one has you.
Claro, mas só um tem você.
Wow.
Uau.
Hey, what did Thedas want to talk about after the council meeting?
Ei, o que Thedas queria conversar depois da reunião do conselho?
Um, look, I'm not really supposed to, uh...
Hum, olha, eu não deveria, uh...
Okay, okay, fine.
Tá, tá, tudo bem.
Thedas thinks there's a mole and I am supposed to...
Thedas acha que tem um espião e eu devo...
Alan!
Alan!
Oh, fuck.
Ah, merda.
You noobin!
Seu idiota!
Answer our questions and we will consider sparing your life!
Responda às nossas perguntas e consideraremos poupar sua vida!
That is not your style!
Esse não é o seu estilo!
Isn't it kill first, ask questions, never?
Não é matar primeiro, perguntar depois, nunca?
You will tell us everything about your encounter with the Viltrumite of Earth.
Você nos contará tudo sobre seu encontro com o Viltrumita da Terra.
I mean, not technically a question if...
Quer dizer, não é tecnicamente uma pergunta se...
Are you certain he sired an heir?
Tem certeza de que ele gerou um herdeiro?
Are you certain he abandoned his post?
Tem certeza de que ele abandonou seu posto?
Who told you that? I mean it! I'd really like to know!
Quem te disse isso? É sério! Eu gostaria muito de saber!
Where is the father now?
Onde está o pai agora?
The father? Which one was he again? You pyclops all kinda look the same to me.
O pai? Qual deles era mesmo? Vocês, pyclops, são todos meio parecidos para mim.
Great Thedas.
Grande Thedas.
How is he?
Como ele está?
Alive. For now.
Vivo. Por enquanto.
It may not seem like it, but that is cause for celebration.
Pode não parecer, mas isso é motivo para comemorar.
They once again underestimate the inopen will to survive.
Eles subestimam novamente a vontade inabalável de sobreviver.
I know you and Alan are special to one another.
Sei que você e Alan são especiais um para o outro.
Thank you, sir.
Obrigado, senhor.
To come here, attack Alan at home, the Viltrumites must know we've discovered something.
Vir aqui, atacar Alan em casa, os Viltrumitas devem saber que descobrimos algo.
Something that scares them.
Algo que os assusta.
And we will exploit it.
E vamos explorar isso.
You should get some rest. Go. I will watch over him.
Você deveria descansar. Vá. Eu vou cuidar dele.
Caspian.
Caspian.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda