Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Gung Ho! | Mighty Morphin Power Rangers | T01 E26

Gung Ho! | Mighty Morphin Power Rangers | T01 E26
0:00

Ah! After 10,000 years I'm free! It's time to conquer Earth!

Ah! Depois de 10.000 anos, estou livre! É hora de conquistar a Terra!

Alpha, we just escaped. Recruit a team of teenagers with attitudes.

Alfa, acabamos de escapar. Recrute uma equipe de adolescentes com atitude.

Go, go, Power Rangers!

Vai, vai, Power Rangers!

Go, go, Power Rangers!

Vai, vai, Power Rangers!

GO! GO! POWER RANGERS!

VAMOS! VAMOS! POWER RANGERS!

MIGHTY MORPHIN, POWER RANGERS!

PODEROSOS MORPHIN, POWER RANGERS!

GO! GO! POWER RANGERS!

VAMOS! VAMOS! POWER RANGERS!

GO! GO! POWER RANGERS!

VAMOS! VAMOS! POWER RANGERS!

GO! GO! POWER RANGERS!

VAMOS! VAMOS! POWER RANGERS!

You ain't fucking cowabunga

Você não é cowabunga, porra

Could have had you, man.

Poderia ter tido você, cara.

No, no, I pulled the kick.

Não, não, eu puxei o chute.

No, no, look at it this way.

Não, não, veja desta forma.

Hey, hey!

Ei, ei!

You got a lot more work to do before the Team Ninja finals.

Vocês têm muito mais trabalho a fazer antes das finais do Team Ninja.

Yeah, this computer-aided training program I created

Sim, este programa de treinamento auxiliado por computador que criei

will have you guys in shape in no time,

deixará vocês em forma em pouco tempo,

if you'd learn to cooperate.

se você aprendesse a cooperar.

Guys, thanks for managing us,

Pessoal, obrigado por nos gerenciarem,

but, uh, I got a lock on this Team Ninja thing.

mas, uh, eu tenho o controle dessa coisa do Team Ninja.

Check this out.

Confira isso.

Yeah, good.

Sim, ótimo.

But your punches need more work.

Mas seus socos precisam de mais trabalho.

Guys, this is supposed to be a team competition.

Pessoal, essa deveria ser uma competição de equipes.

Team.

Equipe.

I got you.

Te peguei.

Good.

Bom.

Got your back.

Estou aqui para te ajudar.

Right, right, hold it.

Certo, certo, espere.

That's it, move together.

É isso, movam-se juntos.

Hey, how's it going?

Olá, como vai?

Uh, well, they're having a little trouble developing their teamwork.

Bem, eles estão tendo um pouco de dificuldade em desenvolver seu trabalho em equipe.

Hey, check this out.

Ei, olha isso.

Oh, yeah? I got that beat.

Ah, é? Eu entendi essa batida.

Now you two have to learn how to gung-ho.

Agora vocês dois precisam aprender a se empolgar.

Huh? What?

Hein? O quê?

You know, gung-ho.

Sabe, entusiasmado.

It's Chinese for working together.

Em chinês, significa trabalhar em conjunto.

You have to learn to work together if you guys want to win the Team Ninja finals.

Vocês precisam aprender a trabalhar juntos se quiserem vencer as finais do Team Ninja.

Excellent! While they're busy fighting each other, my new super putties will wipe them off the planet!

Ótimo! Enquanto eles estão ocupados brigando entre si, minhas novas super massas vão eliminá-los do planeta!

You're supposed to kick on the other side.

Você deve chutar do outro lado.

You punched out a sequence. I had to reverse.

Você digitou uma sequência. Tive que reverter.

Hey! Okay, come on.

Ei! Certo, vamos lá.

Yeah, you guys only lasted 7.8 seconds that time.

Sim, vocês só duraram 7,8 segundos dessa vez.

Looks like your boys need some work.

Parece que seus meninos precisam trabalhar um pouco.

Yeah, a lot of work.

Sim, muito trabalho.

Why don't you worry about it, Bulk?

Por que você não se preocupa com isso, Bulk?

Tommy and Jason are ready for the finals.

Tommy e Jason estão prontos para as finais.

Well, they better be.

Bem, é melhor que sejam.

Because my ninjas are the best.

Porque meus ninjas são os melhores.

Whoa, that is some heavy competition.

Uau, essa é uma competição acirrada.

You were looking at the team that is going to win the ninja finals.

Você estava olhando para o time que venceria a final ninja.

I only manage the best.

Eu só administro o melhor.

Gentlemen, time for your workout.

Cavalheiros, é hora do treino.

Yeah, time for your workout.

Sim, hora do seu treino.

Look at him, my ninjas.

Olhem para ele, meus ninjas.

That's what losers look like.

É assim que os perdedores se parecem.

Yeah, losers.

Sim, perdedores.

Wow, they look like pros to me.

Uau, eles parecem profissionais para mim.

They are extremely proficient.

Eles são extremamente competentes.

Yeah, and they're good.

Sim, e elas são boas.

Man, I could take those guys by myself.

Cara, eu poderia derrotar esses caras sozinho.

Yeah, so could I.

Sim, eu também poderia.

Stop!

Parar!

Genies.

Gênios.

Ha!

Há!

Stop!

Parar!

Now.

Agora.

Power kick.

Chute poderoso.

I told you they were super ninjas.

Eu disse que eles eram super ninjas.

That's good.

Isso é bom.

Hurry up with those super putties.

Apresse-se com essas super massas.

You know, this stuff's gonna make the putty patrol a what the word?

Sabe, essa coisa vai fazer a patrulha da massa ficar tipo, qual é a palavra?

They're unbeatable?

Eles são imbatíveis?

Yeah, they won't lose either.

Sim, eles também não perderão.

Nothing in the Power Rangers' arsenal can stop these buddies.

Nada no arsenal dos Power Rangers pode deter esses amigos.

Excellent, mister.

Excelente, senhor.

You've really outdone yourself.

Você realmente se superou.

Thank you, your evilness.

Obrigado, sua maldade.

Just a few more now and your army will be complete.

Mais alguns e seu exército estará completo.

And those irritating teenagers will be powerless to stop them?

E aqueles adolescentes irritantes não terão poder para detê-los?

They are completely invincible.

Eles são completamente invencíveis.

Great. What does that mean?

Ótimo. O que isso significa?

It means that the Power Rangers will soon be finished.

Isso significa que os Power Rangers logo serão extintos.

Come to me, my super putty!

Vem até mim, minha super massa!

You're gonna get it!

Você vai conseguir!

Wow, both ninjas were really awesome, huh?

Uau, os dois ninjas eram realmente incríveis, não?

Tommy and Jason are gonna have to learn to work together

Tommy e Jason terão que aprender a trabalhar juntos

if they're gonna beat them.

se eles vão vencê-los.

Yeah, well, Zack is going to practice with them all day.

Sim, bem, Zack vai praticar com eles o dia todo.

Good. Then they'll learn to work as a team.

Ótimo. Assim eles aprenderão a trabalhar em equipe.

Yes.

Sim.

Uh-oh.

Ah não.

Time to gun hole!

Hora de atirar!

Greeny!

Verdejante!

Those guys are tough.

Esses caras são durões.

I know. They're like a whole new breed of putty.

Eu sei. Eles são como uma nova geração de massa de vidraceiro.

So long we've been attacked by putties and we can't stop them.

Há muito tempo somos atacados por massas e não conseguimos detê-los.

You blew that last combination.

Você estragou a última combinação.

Hey, I was tired, okay?

Ei, eu estava cansado, ok?

Kimberly and Trini have been attacked by putties at Angel Grove Park.

Kimberly e Trini foram atacadas por massas de vidraceiro no Angel Grove Park.

Hurry!

Pressa!

Right, let's go.

Certo, vamos lá.

I'll check Trini.

Vou dar uma olhada na Trini.

Let's do it.

Vamos fazê-lo.

I'll take care of her.

Eu cuido dela.

I'm not sure if I'm going to make it out of this one.

Não tenho certeza se vou conseguir sair dessa.

I don't think I'm going to make it out of this one.

Acho que não vou conseguir sair dessa.

I'm not sure if I'm going to make it out of this one.

Não tenho certeza se vou conseguir sair dessa.

Come on, Nick!

Vamos, Nick!

Man, we're getting pounded!

Cara, estamos sendo massacrados!

Yeah. Everybody back to the command center to regroup.

Sim. Todos de volta ao centro de comando para se reagruparem.

Zoran, we've never had that much trouble with putties before.

Zoran, nunca tivemos tantos problemas com massas antes.

Yeah, man, what is the deal with those clay heads?

É, cara, o que acontece com essas cabeças de barro?

They're not ordinary putties, Power Rangers.

Os Power Rangers não são belezuras comuns.

They're Rita's new super putties.

Elas são as novas super massas da Rita.

Behold the viewing globe.

Observe o globo terrestre.

They're made from the super putty she mined and are nearly indestructible.

Eles são feitos de super massa que ela extraiu e são quase indestrutíveis.

Uh-oh, the super putties are attacking a factory.

Opa, as super massas estão atacando uma fábrica.

Jason, Tommy, I'm sending you on a quest to get the weapons needed to defeat this new menace.

Jason, Tommy, estou enviando vocês em uma missão para conseguir as armas necessárias para derrotar essa nova ameaça.

What about us?

E nós?

The rest of you must keep the Super Putties at bay.

O resto de vocês deve manter as Super Putties afastadas.

Right. Right.

Certo. Certo.

You hold off those Super Putties as long as you can.

Segure essas Super Putties o máximo que puder.

You got it.

Você entendeu.

All right. It's Morphin' time.

Tudo bem. É hora do Morphin.

Rastadon!

Rastadon!

Sabertooth Tiger!

Tigre Dente-de-Sabre!

Triceratops!

Tricerátopo!

Pterodactyl!

Pterodáctilo!

Yeah!

Sim!

Only by working together will you be able to succeed in your mission.

Somente trabalhando juntos vocês conseguirão ter sucesso em sua missão.

The way is treacherous.

O caminho é traiçoeiro.

Use this map and may the power protect you.

Use este mapa e que o poder o proteja.

We'll get those weapons.

Nós conseguiremos essas armas.

What is this?

O que é isso?

Whoa!

Uau!

Let's blast them!

Vamos explodi-los!

Fire!

Fogo!

Is it hard?

É difícil?

There's not even a scratch on them!

Não há nem um arranhão neles!

Nothing seems to work on these dudes.

Nada parece funcionar com esses caras.

Look out!

Olhe!

Here they come again!

Lá vêm eles de novo!

Hey!

Ei!

I found the marker.

Encontrei o marcador.

What do you mean, you found the marker?

O que você quer dizer com "você encontrou o marcador"?

You couldn't have done it without my half of the map.

Você não teria conseguido sem a minha metade do mapa.

Come on, we gotta be on the right path.

Vamos lá, temos que estar no caminho certo.

Good. They're nearly there.

Ótimo. Eles estão quase lá.

Putting those two together was a bad idea.

Juntar os dois foi uma má ideia.

No, Alpha. I had to give Jason and Tommy this test

Não, Alfa. Eu tive que dar esse teste para Jason e Tommy

so that they would learn the value of working together.

para que aprendessem o valor de trabalhar juntos.

I just hope the other Power Rangers can hold on.

Só espero que os outros Power Rangers consigam resistir.

Those bunnies are unbeatable!

Esses coelhinhos são imbatíveis!

Ooh! I'm so bad!

Ooh! Eu sou tão má!

Look. That must be what Zordon sent us to get.

Olha. Deve ser isso que o Zordon nos mandou buscar.

This is too easy. Come on.

Isso é muito fácil. Vamos lá.

Hey!

Ei!

What is that thing?

O que é aquilo?

I don't know, but it's morphin' time.

Não sei, mas é hora da morfina.

Tyrannosaurus!

Tiranossauro!

Dragonzord!

Dragãozord!

I'll take care of that, land lizard.

Eu cuido disso, lagarto terrestre.

Hey, wait for me!

Ei, espere por mim!

Man, that dude packs a punch!

Cara, esse cara é um soco!

Tommy, are you okay?

Tommy, você está bem?

Yeah.

Sim.

Man, he almost finished us!

Cara, ele quase acabou com a gente!

Yeah, but if we don't get up there soon,

Sim, mas se não chegarmos lá em breve,

Our friends will be the ones who'll be finished.

Nossos amigos serão os que acabarão.

Tommy, I've got the strength to get up the hill faster than you.

Tommy, tenho força para subir a colina mais rápido que você.

But you're better with a sword than I am.

Mas você é melhor com uma espada do que eu.

If we work together, we can beat this thing.

Se trabalharmos juntos, podemos vencer isso.

What do you say?

O que você diz?

You're right.

Você tem razão.

Time for some gung-ho, partner.

Está na hora de se empolgar, parceiro.

You take the hill, I'll cover you.

Você sobe a colina, eu te dou cobertura.

But I can't let you go unprotected.

Mas não posso deixar você desprotegido.

Take my shield.

Pegue meu escudo.

Whoa!

Uau!

Hey!

Ei!

Thanks, man. Hey, we're partners, right?

Valeu, cara. Ei, somos sócios, certo?

Now get up there and get those weapons.

Agora suba lá e pegue essas armas.

Tommy, be careful. You too. Now let's do it.

Tommy, cuidado. Você também. Agora vamos lá.

I'm okay. Keep going. Cover me.

Estou bem. Continue. Me cubra.

Hey, Halloween, take this!

Ei, Halloween, tome essa!

Oh, man.

Ah, cara.

It's a clay.

É uma argila.

Tommy, I got him!

Tommy, peguei ele!

Come on, guys. We can't let them beat us.

Vamos lá, rapazes. Não podemos deixar que eles nos vençam.

Jason!

Jasão!

We're back. We've got some prizes for you, courtesy of Zordon.

Estamos de volta. Temos alguns prêmios para você, cortesia da Zordon.

Cut!

Corte!

Yes!

Sim!

Yeah!

Sim!

Razor, fire at will!

Navalha, atire à vontade!

You lose again, Rita.

Você perdeu de novo, Rita.

They give me such a headache, a headache, a headache.

Elas me dão uma dor de cabeça, uma dor de cabeça, uma dor de cabeça.

All right, you guys, now remember, concentrate.

Tudo bem, pessoal, agora lembrem-se: concentrem-se.

We can do this, man. We can do this.

Nós conseguimos, cara. Nós conseguimos.

You just got to work together.

Vocês só precisam trabalhar juntos.

Hi, losers.

Olá, perdedores.

Yeah, losers.

Sim, perdedores.

Now, don't listen to them.

Agora, não dê ouvidos a eles.

Now, remember, teamwork is the key.

Agora, lembre-se, o trabalho em equipe é a chave.

Exactly. You score more points when you operate in unison.

Exatamente. Você ganha mais pontos quando opera em uníssono.

The essence of martial arts is self-control and discipline, right?

A essência das artes marciais é autocontrole e disciplina, certo?

Hey, are you guys ready?

Ei, vocês estão prontos?

Yeah.

Sim.

You finally learned how to gung-ho.

Você finalmente aprendeu a ter garra.

Right, partner?

Certo, parceiro?

Right.

Certo.

Nice work in defeating the super putties, Power Rangers.

Bom trabalho derrotando os super putties, Power Rangers.

Thanks, Zordon.

Obrigado, Zordon.

But do we have to fight Titanus again?

Mas teremos que lutar contra Titanus novamente?

That was only a test of your teamwork, Jason.

Aquilo foi apenas um teste do seu trabalho em equipe, Jason.

Titanus is really a valuable ally and friend.

Titanus é realmente um aliado e amigo valioso.

OK, everybody.

Certo, pessoal.

The finals are just about to begin.

As finais estão prestes a começar.

Judges, are you ready?

Juízes, vocês estão prontos?

Good luck.

Boa sorte.

Go for it, you guys.

Podem ir, rapazes.

Let's do it to it, fellas.

Vamos lá, rapazes.

Competitors, please enter the ring and go to your corners.

Competidores, por favor, entrem no ringue e vão para seus cantos.

Come on.

Vamos.

That's it. Come on.

É isso aí. Vamos lá.

Yes.

Sim.

All right, guys. Keep going.

Certo, pessoal. Continuem.

All right.

Tudo bem.

Come on, you. Come on.

Vamos lá, você. Vamos lá.

Yeah, come on! Come on!

Sim, vamos lá! Vamos lá!

Time out on round one.

Tempo esgotado na primeira rodada.

Competitors, please switch places.

Concorrentes, por favor, troquem de lugar.

Hey, I'll take them. I'll take them.

Ei, eu vou levá-los. Eu vou levá-los.

I got it.

Eu entendi.

What's wrong with you?

O que você tem?

Yeah, what's wrong with you?

Sim, o que há de errado com você?

Yes!

Sim!

Time on round two.

Tempo na segunda rodada.

Both staffs are next.

Os dois cajados são os próximos.

Oh, yeah!

Oh sim!

Ah!

Ah!

That's it! Come on!

É isso aí! Vamos lá!

That's it for this round. She-Dies are next.

É isso por hoje. As She-Dies são as próximas.

Woohoo! I knew I could do it! See what I mean? Come home!

Uhuu! Eu sabia que conseguiria! Entendeu? Vem pra casa!

Yes!

Sim!

That's it for this round, and now the final event, doubles combat.

É isso por esta rodada, e agora o evento final, combate em duplas.

Hey Jason!

Olá, Jason!

Time! The competition is over. The judges will make their decisions in just a moment.

Hora! A competição acabou. Os jurados tomarão suas decisões em instantes.

Yeah, congratulations fellas!

Sim, parabéns, rapazes!

You guys are awesome! Thanks teamwork guys! Way to go, go!

Vocês são demais! Valeu pelo trabalho em equipe, pessoal! Parabéns!

Congratulations you guys.

Parabéns, pessoal.

Yes, we did it partner!

Sim, conseguimos, parceiro!

Yeah, we make a great team.

Sim, formamos uma ótima equipe.

Let's go.

Vamos.

Water for our warriors.

Água para nossos guerreiros.

Water. Coming up.

Água. A seguir.

Thanks for watching!

Obrigado por assistir!

Expandir Legenda

Jason e Tommy treinam para o torneio Ninja em equipe com a ajuda de um programa de computador. Apesar da dificuldade inicial em trabalhar juntos, eles precisam dominar o "gung-ho", o espírito de equipe, para vencer. Enquanto isso, Bulk e Skull confiam em seus próprios ninjas e subestimam os Rangers. Um vilão planeja usar Super Putties para derrotá-los.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos