Grey’s Anatomy: Nick E Meredith Têm A Chance De Conversar (Temporada 19)

Grey’s Anatomy: Nick E Meredith Têm A Chance De Conversar (Temporada 19)
0:00

The house is dark

A casa está escura

The shadows long

As sombras são longas

Hey.

Ei.

Whispered words to keep us strong

Palavras sussurradas para nos manter fortes

What's this?

O que é isso?

Did you read it?

Você leu?

I, uh...

Eu, uh...

I don't understand.

Eu não entendo.

I did pretend not to hear you.

Eu fingi não ter ouvido você.

I was tired and scared and overwhelmed,

Eu estava cansado, assustado e sobrecarregado,

and I know that sounds stupid,

e eu sei que isso parece estúpido,

but I thought that what I should do in that moment

mas pensei que o que eu deveria fazer naquele momento

was to focus on the children, so that's what I did.

era focar nas crianças, então foi isso que fiz.

And as you can tell,

E como você pode ver,

I'm still tired and scared and overwhelmed

Ainda estou cansado, assustado e sobrecarregado

and I probably just blew up my career, but...

e eu provavelmente acabei de destruir minha carreira, mas...

I miss you.

Sinto sua falta.

Listen, I met Michael.

Escute, eu conheci o Michael.

He's wonderful.

Ele é maravilhoso.

So great with the kids.

Tão bom com as crianças.

Then what do you want from me?

Então o que você quer de mim?

Michael is Zola's tutor. He's brilliant.

Michael é o tutor de Zola. Ele é brilhante.

So, you went to my house?

Então, você foi à minha casa?

Yeah, I went, I went to your house.

Sim, eu fui, eu fui até sua casa.

I did.

Eu fiz.

Why didn't you mention that in the lab?

Por que você não mencionou isso no laboratório?

Well, because you were in mad-scientist mode,

Bem, porque você estava no modo cientista louco,

and also...

e também...

like, Michael.

tipo, Michael.

Michael?

Miguel?

Michael exclusively dates men.

Michael sai exclusivamente com homens.

Ah, okay.

Ah, tudo bem.

Really?

Realmente?

You know, I went to your house

Sabe, eu fui na sua casa

because I thought I was gonna die today.

porque pensei que fosse morrer hoje.

It's a long story, and I didn't die, obviously,

É uma longa história, e eu não morri, obviamente,

but it made me realize how badly I want to live

mas isso me fez perceber o quanto eu quero viver

and that I've wasted years of my life trying to avoid pain.

e que desperdicei anos da minha vida tentando evitar a dor.

And I went to your house to say

E eu fui na sua casa para dizer

that I never should have let you walk away

que eu nunca deveria ter deixado você ir embora

and to say that I want to live a whole life

e dizer que quero viver uma vida inteira

with love and mess and pain and you.

com amor, bagunça, dor e você.

Well, okay, then.

Bom, tudo bem então.

Okay, then.

Certo, então.

Close your eyes

Feche os olhos

Frozen oceans of time. Trust the silence when it gets too loud.

Oceanos congelados de tempo. Confie no silêncio quando ele ficar muito alto.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Grey’s Anatomy: Nick E Meredith Têm A Chance De Conversar (Temporada 19). Tradução com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados