Come on, come on, come on.
Vamos, vamos, vamos.
What's going on? What's going on?
O que está acontecendo? O que está acontecendo?
Excuse me, what's going on?
Com licença, o que está acontecendo?
George!
Jorge!
Stop!
Parar!
Oh my God!
Oh meu Deus!
We have Bethany Whisperer in our locker room.
Temos Bethany Whisperer em nosso vestiário.
Oh boy, I guess they do airbrush out the tattoo, don't they?
Nossa, acho que eles retocam a tatuagem, não é?
You want to see it?
Você quer ver?
You really want to see it?
Você quer mesmo ver?
Fine.
Multar.
Let's look at that tattoo up close and personal, shall we?
Vamos dar uma olhada nessa tatuagem de perto, certo?
And what are these?
E o que são estes?
Oh, my God!
Oh meu Deus!
Breasts!
Seios!
How does anybody practice medicine hauling these things around?
Como alguém exerce medicina carregando essas coisas por aí?
And what have we got back here?
E o que temos aqui?
Let's see if I remember my anatomy.
Vamos ver se me lembro da minha anatomia.
Glutes, right?
Glúteos, certo?
Let's study them.
Vamos estudá-los.
Shall we gather around and check out the booty that put Izzy Stevens through med school?
Vamos nos reunir e conferir o butim que pagou a faculdade de medicina de Izzy Stevens?
Have you had enough or should I continue because I have a few more very interesting tattoos?
Já chega ou devo continuar porque tenho mais algumas tatuagens bem interessantes?
You want to call me Dr. Model?
Você quer me chamar de Dra. Modelo?
That's fine.
Isso é bom.
Just remember that while you're sitting on 200 grand of student loans,
Lembre-se apenas de que, enquanto você estiver com 200 mil dólares em empréstimos estudantis,
I'm out of debt.
Estou sem dívidas.
I'll take you down.
Eu vou te levar lá embaixo.
Don't bother.
Não se incomode.
Go!
Ir!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda