Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Futurama: 10 Robôs Aleatórios (Parte 7)

Prepare-se para um mergulho hilário no universo robótico de Futurama! De beijos inusitados de Bender a máquinas de bebidas atrevidas como Bev, passando por pedidos de empréstimo negados pelo Donbot e até mesmo um inferno robótico com lamúrias eternas. Uma coleção de momentos icônicos e personagens metálicos inesquecíveis.

Bender your lips are intoxicating. It's like kissing an ashtray full of hot wings. Oh

Bender, seus lábios são inebriantes. É como beijar um cinzeiro cheio de asinhas picantes. Ah

You can't hit what you can't see

Você não consegue acertar o que não vê

Get up, Bender.

Levanta, Bender.

You can't quit every time you get an axe in the back.

Você não pode desistir toda vez que leva um machado nas costas.

Or a drill through your face.

Ou uma furadeira no seu rosto.

It fits.

Serve.

Then you must know that I'm...

Então você deve saber que eu sou...

Metric, I've always known.

Métrica, eu sempre soube.

But for you, my darling, I'm willing to convert.

Mas por você, minha querida, estou disposto a me converter.

Donbot, I beg you.

Donbot, eu te imploro.

I can't make this week's loan payment.

Não consigo fazer o pagamento do empréstimo desta semana.

Look into your hard drive and open your mercy file.

Olhe em seu disco rígido e abra seu arquivo de misericórdia.

File not found.

Arquivo não encontrado.

What kind of alcoholic sodas you got?

Que tipo de refrigerantes alcoólicos você tem?

Y'all can't drink at work.

Vocês não podem beber no trabalho.

This ain't a sawmill.

Aqui não é uma serralheria.

No alcohol?

Sem álcool?

And you got the nerve to call yourself a beverage machine?

E você tem a audácia de se chamar de máquina de bebidas?

I call myself Bev.

Eu me chamo Bev.

And if you're looking for a smelly old can of booze, go look in the mirror.

E se você está procurando uma lata velha e fedorenta de bebida, vá se olhar no espelho.

Oh, snap.

Ah, essa doeu.

Poor guy.

Coitado.

Maybe he'd feel better if I had a drink.

Talvez ele se sinta melhor se eu beber algo.

Crummy keg, it's completely...

Barrilzinho podre, está completamente...

Oh, you're a robot.

Ah, você é um robô.

Don't stop.

Não pare.

Ew, come back later.

Eca, volte mais tarde.

Leave me alone.

Me deixe em paz.

Yeah, get lost.

É, se perde.

Ooh.

Ooh.

Ooh, I'm a scary femputer.

Ooh, eu sou uma femputadora assustadora.

Release the prisoners.

Libertem os prisioneiros.

And bring gold, lots of gold.

E tragam ouro, muito ouro.

Gold? Why, femputer, what gold?

Ouro? Por que, femputadora, que ouro?

You heard the man.

Você ouviu o homem.

I better be a little more careful.

É melhor eu ser um pouco mais cuidadoso.

I don't want to hit on anybody I already had sex with.

Não quero dar em cima de ninguém com quem eu já tenha tido sexo.

Hiya, Bella.

Olá, Bella.

Hi, Mom.

Oi, mãe.

What about you? You're my third choice.

E você? Você é minha terceira opção.

Oh, tears.

Oh, lágrimas.

Oh, lamentations.

Oh, lamentações.

Would that mine eternal torment might cease.

Que o meu tormento eterno possa cessar.

Oh, will you shut up?

Ah, você vai calar a boca?

You've been talking for a solid year.

Você está falando há um ano inteiro.

You know, hell used to be a nice place before you got here.

Sabe, o inferno costumava ser um lugar legal antes de você chegar aqui.

Ow!

Ai!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos