Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Família Soprano: O Melhor De Christopher E Paulie Perdidos Nos Pinhais

Dois mafiosos, possivelmente Chris e T, caçam um ex-comando russo que fugiu após agredir Chrissy. A perseguição se passa em Pine Barrens. T tenta avisar sobre o perigo do sujeito, que matou sozinho 16 rebeldes chechenos, mas a ligação falha. Discutem sobre o descarte do "pacote" e a fome de Chrissy. A situação é tensa e perigosa.

The Russians? They're not all bad.

Os russos? Nem todos são maus.

How about the Cuba Missile Crisis?

E a Crise dos Mísseis de Cuba?

Coxsuckers moved nuclear warheads into Cuba.

Filhos da puta levaram ogivas nucleares para Cuba.

Pointed them right at us.

Apontaram-nas diretamente para nós.

That was real? I saw that movie. I thought it was bullshit.

Isso foi real? Eu vi esse filme. Achei que era besteira.

Where's the guy?

Onde está o cara?

With the luggage.

Com a bagagem.

Are you fucking kidding me?

Você tá me zoando?

You're breaking up. I can't hear you.

Sua voz está falhando. Não consigo te ouvir.

I said, are you fucking kidding me?

Eu disse, você tá me zoando?

You use your own judgment, but whatever you decide,

Use seu próprio julgamento, mas o que quer que decida,

You do it way the fuck away from me. You understand?

Faça bem longe de mim, porra. Entendeu?

Well, alright.

Bem, tá bom.

Motherfucker!

Filho da puta!

We could dump him down the shore.

Podíamos despejá-lo na costa.

It's too light out. We should wait.

Está muito claro. Devíamos esperar.

Got a Roy Rogers over there. You hungry?

Tem um Roy Rogers ali. Tá com fome?

First things first, Chrissy.

Primeiro as coisas importantes, Chrissy.

I know. I'm just saying. I don't eat breakfast.

Eu sei. Só estou dizendo. Não como café da manhã.

Most important meal.

A refeição mais importante.

How you doing?

Como vai?

partner

parceiro

Americos is running. Oh fuck. She's saying who gives a shit fuck

Americos está correndo. Ah, porra. Ela está dizendo quem se importa, porra.

What the fuck I got him didn't I yeah

Que porra, eu peguei ele, não peguei? Sim.

Fuck, maybe stunned. Oh, what a fuck you been? We're down the pine barrens

Porra, talvez atordoado. Onde diabos você esteve? Estamos nos pinheirais.

Did you wrap the package?

Você embrulhou o pacote?

Not yet.

Ainda não.

We were about to.

Estávamos prestes a fazer isso.

We had a little problem.

Tivemos um pequeno problema.

Package hit Chrissy with an implement and ran off.

O pacote atingiu Chrissy com um objeto e fugiu.

Ma'am.

Senhora.

Whoa, whoa, whoa.

Opa, opa, opa.

I can't hear you.

Não consigo te ouvir.

Break it up.

A ligação está falhando.

I said we're looking for it.

Eu disse que estamos procurando.

Cocksucker.

Filho da puta.

What?

O quê?

I got a meeting with Slava.

Tenho uma reunião com Slava.

I could be walking into a fucking buzzsaw.

Eu posso estar indo para uma puta enrascada.

T?

T?

T, hello?

T, alô?

Fuck.

Porra.

Hello?

Alô?

It's a bad connection, so I'm gonna talk fast.

A conexão está ruim, então vou falar rápido.

The guy you're looking for is some kind of ex-commando

O cara que vocês procuram é algum tipo de ex-comando

or some shit.

ou alguma merda.

He killed 16 Chechen rebels single-handed.

Ele matou 16 rebeldes chechenos sozinho.

T?

T?

T, that you?

T, é você?

Aw, damn it.

Ah, droga.

I didn't hear what you said, Tone.

Não ouvi o que você disse, Tone.

It's a bad connection, so I'm gonna talk fast.

A conexão está ruim, então vou falar rápido.

The guy you're looking for is an ex-commando.

O cara que vocês procuram é um ex-comando.

He killed 16 Chechen rebels single-handed.

Ele matou 16 rebeldes chechenos sozinho.

Get the fuck out of here.

Cai fora daqui!

Yeah, nice, Tom.

É, legal, Tom.

He was with the Interior Ministry.

Ele estava no Ministério do Interior.

Guys, I've got a Russian Green Beret.

Pessoal, eu tenho um Boina Verde russo.

This guy cannot come back to tell this story.

Esse cara não pode voltar para contar essa história.

You understand?

Você entende?

I hear you.

Eu entendi.

I'm serious, Paulie.

Estou falando sério, Paulie.

Paul? Paul, you there?

Paul? Paul, você está aí?

I... Fuck!

Eu... Porra!

Call me back!

Me liga de volta!

You're not gonna believe this.

Você não vai acreditar nisso.

He killed 16 Czechoslovakians.

Ele matou 16 tchecoslovacos.

Guy was an ethereal decorator.

O cara era um decorador etéreo.

This house looked like shit.

Esta casa parecia uma merda.

Fuckin' Rasputin, this guy.

Puta Rasputin, esse cara.

Fuck! You fuckin' cunt!

Porra! Sua puta arrombada!

We were trying. We wouldn't have come close.

Nós tentamos. Não teríamos chegado perto.

I lost my shoe

Eu perdi meu sapato.

This is no fucking joke here

Isso não é brincadeira nenhuma.

I could lose a foot

Eu poderia perder um pé.

It's numb, huh?

Está dormente, né?

The fuck you think?

O que você acha?

If this guy's not dead, Paulie

Se esse cara não está morto, Paulie

He's fucking dead

Ele está morto, porra.

I know, but 16 Czechoslovakians

Eu sei, mas 16 tchecoslovacos

He's trained for this shit

Ele é treinado para essa merda.

It's like diehard shit

É tipo Duro de Matar.

Could be him out there stalking us

Pode ser ele lá fora nos caçando.

With what?

Com o quê?

His cock?

Com o pau?

Not bad.

Não é ruim.

Mix it with the relish.

Misture com o relish.

I'm working on a plan.

Estou trabalhando em um plano.

Give me your shoes.

Me dê seus sapatos.

I can go get help.

Posso ir buscar ajuda.

Fuck you. You're not leaving me here.

Foda-se. Você não vai me deixar aqui.

You don't trust me?

Você não confia em mim?

It's stupid. It's pitch dark out there.

É estúpido. Está escuro como breu lá fora.

And what's your fucking plan?

E qual é o seu plano, porra?

Eat ketchup packs?

Comer sachês de ketchup?

We should have stopped at Roy Rogers.

Devíamos ter parado no Roy Rogers.

And I should have fucked the 11s, but I didn't.

E eu devia ter comido as de 11, mas não comi.

What are those, Tic Tacs?

O que são esses, Tic Tacs?

I just found them.

Acabei de encontrá-los.

I didn't know I had them on me.

Não sabia que os tinha comigo.

You had Tic Tacs all along? Give me some.

Você tinha Tic Tacs o tempo todo? Me dê alguns.

There ain't no more. I ate them.

Não tem mais. Eu comi.

Selfish prick I'm dying here the fucking die already

Cabrão egoísta, estou morrendo aqui, que morra logo, porra.

Tony

Tony

Don't I can't hear you

Não, não consigo te ouvir.

Motherfucking cat sucker Oh

Filho da puta! Oh!

Do that by your own window, I don't want to smile your face fuck you do yourself a favor Chrissy and go back to fucking sleep

Faça isso na sua própria janela, não quero o sorriso na sua cara. Foda-se, faça um favor a si mesmo, Chrissy, e volte a dormir, porra.

Why? So you could choke me?

Por quê? Para você me estrangular?

What?

O quê?

Motherfucker!

Filho da puta!

Fuck it. Let's go home.

Que se foda. Vamos para casa.

All right.

Certo.

Come mayonnaise on your chin.

Tem maionese no seu queixo.

What?

O quê?

Mayonnaise.

Maionese.

Mayonnaise! Mayonnaise!

Maionese! Maionese!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos