Who's debonair with a tall silk hat?
Quem é elegante com um chapéu de seda alto?
Muffler of wool and a tummy that's fat
Abafador de lã e uma barriga gorda
King for the day, and he loves the road
Rei por um dia, e ele adora a estrada
With a broomstick cane and a heart of gold
Com uma bengala de cabo de vassoura e um coração de ouro
That's frosty the snowman
Esse é o boneco de neve Frosty
He's a jolly, happy soul
Ele é uma alma alegre e feliz
With a corncob pipe and a button nose
Com um cachimbo de milho e um nariz de botão
And two eyes made out of coal
E dois olhos feitos de carvão
Frosty the snowman
O boneco de neve Frosty
Is a fairytale, they say
É um conto de fadas, eles dizem
He was made of snow, but the children know
Ele era feito de neve, mas as crianças sabem
How he came to life one day
Como ele ganhou vida um dia
There must have been some magic in...
Deve ter havido alguma mágica em...
That old silk hat they found
Aquele velho chapéu de seda que eles encontraram
For when they placed it on his head
Pois quando o colocaram em sua cabeça
He began to dance around
Ele começou a dançar
Oh, frosty the snowman
Oh, o boneco de neve gelado
Was alive as he could be
Estava tão vivo quanto poderia estar
And the children say he could laugh and play
E as crianças dizem que ele conseguia rir e brincar
Just the same as you and me
Da mesma forma que você e eu
Oh, frosty the snowman
Oh, o boneco de neve gelado
Knew the sun was hot that day
Sabia que o sol estava quente naquele dia
So he said, let's run
Então ele disse, vamos correr
And we'll have some fun now before I melt away
E vamos nos divertir um pouco agora, antes que eu derreta
So down to the village with a broomstick in his hand
Então, descendo para a aldeia com um cabo de vassoura na mão
Running here and there, all around the square
Correndo aqui e ali, em volta da praça
Saying, "catch me if you can"
Dizendo, "me pegue se você puder"
He led them down the streets of town
Ele os conduziu pelas ruas da cidade
Right to the traffic cop
Direto ao guarda de trânsito
And he only paused a moment when...
E ele só parou um momento quando...
He heard him holler, "stop!"
Ele o ouviu gritar: "Pare!"
For frosty the snowman
Para Frosty, o boneco de neve
Had to hurry on his way
Teve que se apressar em seu caminho
But he waved goodbye, saying, "don't you cry"
Mas ele acenou em despedida, dizendo: "não chore"
I'll be back again someday
Eu voltarei um dia
Hey, listen, thumpety thump thump, thumpety thump thump
Ei, ouça, thumpety thump thump, thumpety thump thump
Look at frosty go
Olhe o Frosty ir
Hey, look at him
Ei, olhe para ele
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Over the hills of snow
Ao longo das colinas de neve
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda