Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Coragem, O Cão Covarde | Viagem À China | Cartoon Network

Muriel e Eustácio visitam a Grande Muralha da China. Eustácio a menospreza, enquanto Muriel se encanta. Um guia local suspeito se oferece para levá-los ao topo, revelando-se um ser maléfico que aprisiona Muriel. Uma figura enigmática surge e avisa Eustácio sobre a jornada que ele precisa enfrentar para resgatar Muriel e derrotar seus inimigos.

Can you believe it, Eustace?

Você consegue acreditar, Eustácio?

The Great Wall of China.

A Grande Muralha da China.

Big deal.

Grande coisa.

The longest structure ever made.

A estrutura mais longa já feita.

One of mankind's great wonders.

Uma das grandes maravilhas da humanidade.

But it's just a wall.

Mas é só uma parede.

Ain't got no door in it.

Não tem porta.

Ain't got no windows.

Não tem janelas.

Ain't holding up no ceiling.

Não segura nenhum teto.

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

You should try to see the wall.

Você devia tentar ver a muralha.

The blue tickling.

O formigamento azul.

Watch where you're going, you fool!

Olhe por onde anda, seu tolo!

Hey, lady with innocent soul.

Ei, moça de alma inocente.

I'd be your tour guide.

Eu serei seu guia turístico.

Show you Great Wall.

Mostrarei a Grande Muralha.

We've seen it up already.

Já a vimos lá em cima.

A tour would be lovely.

Um passeio seria adorável.

Could you take us up to the top?

Poderia nos levar até o topo?

I'd take you up all right.

Eu levo vocês sim.

It's mine.

É meu.

Big stupid dopey idiot wall.

Grande, estúpida, boba, idiota muralha.

It don't keep out no mosquitoes or squirrels or stupid neighbors coming to borrow sugar.

Não impede a entrada de mosquitos, esquilos ou vizinhos estúpidos que vêm pedir açúcar emprestado.

It's a wall.

É uma parede.

Wall to wall wall.

Parede, parede, parede.

Ah!

Ah!

What a lovely castle you have here.

Que lindo castelo você tem aqui.

And what a comfy hammock.

E que rede confortável.

But if you don't mind, it's a bit tight around the ankle.

Mas se não se importa, está um pouco apertado no tornozelo.

I loosen your ankles when I remove your bones.

Eu afrouxo seus tornozelos quando remover seus ossos.

Oh, my. Must be a local custom.

Oh, meu Deus. Deve ser um costume local.

The boning begins!

A desossa começa!

No!

Não!

She say,

Ela disse,

Who dares to challenge the will of the Emperor?

Quem ousa desafiar a vontade do Imperador?

And how will you pay for the suit, stranger?

E como você pagará pelo terno, estranho?

Hmm.

Hmm.

You have a great journey ahead of you

Você tem uma grande jornada à sua frente

that you must make to overcome your foes

que você deve fazer para superar seus inimigos

and get back what is yours, your Muriel.

e recuperar o que é seu, sua Muriel.

The noodles never lie.

O macarrão nunca mente.

Now go.

Agora vá.

No, my friend.

Não, meu amigo.

It is not a portal.

Não é um portal.

Ha ha ha ha ha!

Hahahahahaha!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos