Get to the ships!
Cheguem aos navios!
No! No!
Não! Não!
Snap that one!
Tire essa!
I was a fool.
Eu fui um tolo.
Lead the men to the far side of the island.
Leve os homens para o outro lado da ilha.
Right.
Certo.
Go, but go with the men.
Vá, mas vá com os homens.
I think I'll stay, just in case you're thinking of doing something crazy.
Acho que vou ficar, caso você esteja pensando em fazer alguma loucura.
I could buy them a few minutes if I give that thing someone to hunt.
Eu poderia ganhar alguns minutos para eles se desse alguém para caçar aquela coisa.
Then I can double that time.
Então posso dobrar esse tempo.
Here!
Aqui!
Oh no!
Oh não!
Here!
Aqui!
Come on!
Vamos!
Baby!
Bebê!
No! Me!
Não! Eu!
Yeah!
Sim!
Drop the top, watch your backs!
Abaixe o topo e tome cuidado com as costas!
Move, fish legs!
Mexam-se, pernas de peixe!
Look at us, we're on a dragon!
Olhe para nós, estamos em um dragão!
We're on dragons, all of us!
Estamos em dragões, todos nós!
Every bit the boar-headed stubborn Viking you ever were.
Exatamente o teimoso viking com cabeça de javali que você sempre foi.
Fish legs, break it down.
Coxas de peixe, quebre-as.
Okay, heavily armored skull and tail
Ok, crânio e cauda fortemente blindados
made for bashing and crushing.
feito para bater e esmagar.
Steer clear of both.
Fique longe de ambos.
Small eyes, large nostrils, relies on hearing and smell.
Olhos pequenos, narinas grandes, depende da audição e do olfato.
Okay, left, legs, hang in his blind spot, make some noise to keep him confused.
Certo, esquerda, pernas, fique no ponto cego dele, faça algum barulho para mantê-lo confuso.
Rough, tough, find out if it has a shot limit. Make it mad.
Difícil, difícil, descubra se tem limite de tiros. Deixe-o furioso.
That's my specialty!
Essa é minha especialidade!
Since when? Everyone knows I'm more irritating, see?
Desde quando? Todo mundo sabe que eu sou mais irritante, entende?
Just do what I told you. I'll be back as soon as I can.
Faça o que eu disse. Volto assim que puder.
Don't worry, we got it covered!
Não se preocupe, nós cuidamos disso!
Yeah!
Sim!
Woo!
Uau!
Troll?
Troll?
Butt-elf?
Elfo de bunda?
Bride of Grendel?
Noiva de Grendel?
Um, this thing doesn't have a blind spot!
Hum, essa coisa não tem ponto cego!
There!
Lá!
Go help the others!
Vá ajudar os outros!
Okay, hold on, hold on.
Certo, espere, espere.
It's working!
Está funcionando!
Yeah, it's working!
Sim, está funcionando!
I've lost power on the Grogu!
Perdi energia no Grogu!
Small help! Do something!
Uma ajudinha! Faça alguma coisa!
I'm okay!
Estou bem!
We're still okay!
Ainda estamos bem!
I can't do this!
Eu não consigo fazer isso!
Miss! What's wrong, buddy? You got something in your eye?
Senhorita! O que houve, colega? Tem alguma coisa no olho?
Yeah! You're the Viking!
Sim! Você é o Viking!
Whoa!
Uau!
You got it, buddy.
É isso aí, amigo.
Pick up.
Escolher.
I'm sorry.
Desculpe.
For everything.
Para tudo.
Yeah, me too.
Sim, eu também.
You don't have to go up there.
Você não precisa ir até lá.
We're Vikings.
Somos vikings.
It's an occupational hazard.
É um risco ocupacional.
I'm proud to call you my son.
Tenho orgulho de chamá-lo de meu filho.
Thanks, Dad.
Obrigado, pai.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda