in the refuge in Antarctica.
no refúgio na Antártida.
Some decades have passed since the asteroid impact.
Algumas décadas se passaram desde o impacto do asteroide.
Over time,
Ao longo do tempo,
small mammals who are our ancestors seem to have gradually risen
pequenos mamíferos que são nossos ancestrais parecem ter surgido gradualmente
to prominence.
para destaque.
However, in this scenario,
Entretanto, neste cenário,
the giant dinosaurs are still living on.
os dinossauros gigantes ainda estão vivos.
The male has grown to a length of 35 meters.
O macho cresceu até 35 metros de comprimento.
Now behind the pair are their offspring.
Agora, atrás do casal estão seus descendentes.
Paleontological studies
Estudos paleontológicos
have provided a clear picture of certain dinosaurs that actually lived
forneceram uma imagem clara de certos dinossauros que realmente viveram
through the impact winter and are still alive to this day.
passaram pelo impacto do inverno e ainda estão vivos até hoje.
They are birds.
Eles são pássaros.
We now know that birds are avian dinosaurs
Agora sabemos que os pássaros são dinossauros aviários
that evolved from non-avian dinosaurs.
que evoluíram de dinossauros não aviários.
The evolution is thought to have occurred in the Jurassic.
Acredita-se que a evolução tenha ocorrido no Jurássico.
It was the discovery
Foi a descoberta
of a fossil of a feathered dinosaur in the 1990s
de um fóssil de dinossauro emplumado na década de 1990
that led to the recognition that birds evolved from dinosaurs.
que levou ao reconhecimento de que as aves evoluíram dos dinossauros.
Since then,
Desde então,
with more discoveries of feathered dinosaurs, there's become no doubt
com mais descobertas de dinossauros emplumados, não há dúvidas
that birds are indeed direct descendants
que os pássaros são de fato descendentes diretos
of dinosaurs.
de dinossauros.
So why then, did
Então por que, então,
avian dinosaurs birds survive
dinossauros aviários pássaros sobrevivem
while the other dinosaurs have disappeared?
enquanto os outros dinossauros desapareceram?
Previously, their differences in sizes were given
Anteriormente, suas diferenças em tamanhos eram dadas
as the cause.
como a causa.
Many scientists reasoned that compared to birds,
Muitos cientistas argumentaram que, em comparação com as aves,
dinosaurs were overwhelmingly large,
os dinossauros eram extremamente grandes,
and since they required a lot of food, they couldn't adapt to the rapid changes
e como necessitavam de muita comida, não conseguiam adaptar-se às rápidas mudanças
in the environment which led to their extinction.
no ambiente que levou à sua extinção.
But Tanaka thinks that couldn't have been the reason.
Mas Tanaka acha que esse não poderia ter sido o motivo.
His group has unearthed tiny non-avian dinosaurs
Seu grupo desenterrou pequenos dinossauros não aviários
that were smaller than birds.
que eram menores que pássaros.
If Size made the difference.
Se o tamanho fizesse a diferença.
Why did these tiny dinosaurs become extinct
Por que esses pequenos dinossauros foram extintos?
while birds did not?
enquanto os pássaros não?
He says the exact reason is still unknown
Ele diz que o motivo exato ainda é desconhecido
and not fair
e não é justo
enough. We cannot assume that the
suficiente. Não podemos assumir que o
actual existence
existência real
is an actual evidence to go into the how
é uma evidência real para entrar no como
much stuff is
muita coisa é
not there.
não está lá.
If it's doing something, you appear to be touching a sincere interest
Se estiver fazendo algo, você parece estar tocando em um interesse sincero
to when you do.
para quando você fizer isso.
I dunno duck.
Não sei, pato.
But I thought were with none of that.
Mas eu pensei que não estávamos com nada disso.
I don't think so.
Eu não acho.
I it.
Eu isso.
Then why did the birds remain
Então por que os pássaros permaneceram
while the other dinosaurs have gone?
enquanto os outros dinossauros se foram?
It's believed
Acredita-se
that the asteroid impact also caused other disasters
que o impacto do asteroide também causou outros desastres
than what we have seen, like global warming
do que o que temos visto, como o aquecimento global
and ocean acidification.
e acidificação dos oceanos.
So did these conditions
Então essas condições
drive the dinosaurs into extinction?
levar os dinossauros à extinção?
What decided their very different fates?
O que decidiu seus destinos tão diferentes?
There's no end to the mysteries
Não há fim para os mistérios
surrounding dinosaur extinction.
em torno da extinção dos dinossauros.
There's a researcher who claims that the dinosaurs
Há um pesquisador que afirma que os dinossauros
may have walked the earth much longer well into the paleocene
pode ter caminhado na Terra por muito mais tempo, bem no paleoceno
the early Cenozoic era, even 200,000 years after the asteroid strike.
o início da era Cenozóica, mesmo 200.000 anos após o impacto do asteroide.
This is the man who made the shocking announcement.
Este é o homem que fez o anúncio chocante.
James Fassett, formerly with the U.S.
James Fassett, anteriormente funcionário dos EUA
Geological Survey.
Pesquisa Geológica.
He published in a report that he found this huge dinosaur bone
Ele publicou em um relatório que encontrou este enorme osso de dinossauro
from a paleocene stratum, which is after the asteroid impact
de um estrato paleoceno, que é posterior ao impacto do asteroide
above the line where no dinosaur
acima da linha onde não há dinossauro
bones are supposedly found.
ossos são supostamente encontrados.
This is the bone of a duck
Este é o osso de um pato
billed herbivorous dinosaur, the hadrosaur it.
dinossauro herbívoro de bico, o hadrossauro.
It's a close cousin of Edmundo Saurus,
É primo próximo de Edmundo Saurus,
the dinosaur that laid the eggs in the mound.
o dinossauro que colocou os ovos no monte.
Fassett discovered the bone in the Northern Hemisphere
Fassett descobriu o osso no hemisfério norte
in New Mexico, USA, relatively near
no Novo México, EUA, relativamente perto
the impact site, the asteroid
o local do impacto, o asteroide
from the same stratum of the paleocene.
do mesmo estrato do paleoceno.
He discovered fossils of four different species
Ele descobriu fósseis de quatro espécies diferentes
of dinosaurs.
de dinossauros.
He claims
Ele afirma
that a variety of dinosaurs could have coexisted
que uma variedade de dinossauros poderia ter coexistido
for some time with the mammals that had begun to dominate.
por algum tempo com os mamíferos que começaram a dominar.
We have the bone in the cliff
Temos o osso no penhasco
lowered here.
abaixado aqui.
Cool, cool, bad.
Legal, legal, ruim.
We are collected and analyzed and it's paleocene pollen, no question.
Nós coletamos e analisamos e é pólen do paleoceno, sem dúvida.
So it's a paleocene dinosaur.
Então é um dinossauro do paleoceno.
We know that.
Nós sabemos disso.
Let us see what James Fassett imagines.
Vamos ver o que James Fassett imagina.
200,000 years after the asteroid impact in the paleocene
200.000 anos após o impacto do asteroide no paleoceno
the early Cenozoic era.
o início da era Cenozóica.
The age of mammals has begun.
A era dos mamíferos começou.
Here comes a mammal.
Aí vem um mamífero.
At the time, mammals were about the size
Naquela época, os mamíferos tinham aproximadamente o tamanho
of a modern day capybara. Wow.
de uma capivara moderna. Uau.
During
Durante
the dinosaur age, most of the mammals were about the size of a small mouse.
Na era dos dinossauros, a maioria dos mamíferos tinha aproximadamente o tamanho de um pequeno rato.
But about this time, they're beginning to get larger,
Mas nessa época, eles estão começando a ficar maiores,
but still existing with them.
mas ainda existindo com eles.
Is this king
Este é o rei
facet claims that giant dinosaurs like this
A faceta afirma que dinossauros gigantes como este
at Montessori's were still living among the mammals?
na Montessori ainda viviam entre os mamíferos?
At least in some parts of the world.
Pelo menos em algumas partes do mundo.
This is the Paleocene world.
Este é o mundo do Paleoceno.
James Fassett envisions.
James Fassett prevê.
Yeah.
Sim.
After the asteroid impact hit the earth.
Depois que o impacto do asteroide atingiu a Terra.
We all know that it was a devastated environment.
Todos nós sabemos que era um ambiente devastado.
However, in various sites throughout the country
No entanto, em vários locais do país
and throughout the world, a short time later,
e em todo o mundo, pouco tempo depois,
a very short time, the plants came back and they came back abundantly.
em muito pouco tempo as plantas voltaram e voltaram abundantemente.
There is less vegetation and the dinosaurs were happy
Há menos vegetação e os dinossauros estavam felizes
eating that and trying, you know, tractors were eating them.
comendo aquilo e tentando, você sabe, os tratores estavam comendo eles.
But the number of experts who refute the findings in facets paper is not small.
Mas o número de especialistas que refutam as descobertas no artigo não é pequeno.
They say that the fossil had made its way into the Paleocene stratum
Dizem que o fóssil chegou ao estrato do Paleoceno
only by chance through a process called rework,
somente por acaso através de um processo chamado retrabalho,
meaning fossils from older sedimentary beds are redeposited
significando que fósseis de leitos sedimentares mais antigos são redepositados
or transformed in newer, younger beds by erosion.
ou transformados em leitos mais novos e jovens pela erosão.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda