Squirrelly birthday Dear Sandy
Aniversário do esquilo Querida Sandy
Squirrelly birthday to you
Aniversário esquilo para você
Hooray!
Viva!
Whoa━oh━oh━oh━oh!
Uau━oh━oh━oh━oh!
Whoa!
Uau!
Tex Ritter! You don't see that everyday.
Tex Ritter! Você não vê isso todo dia.
Huh?
Huh?
Green cheese! Green cheese! Green cheese!
Queijo verde! Queijo verde! Queijo verde!
SpongeBob? Patrick?
Bob Esponja? Patrick?
Everyone listen to me! The light is bad!
Todos me escutem! A luz está ruim!
Run for the shade!
Corra para a sombra!
Eugene-ikins, give me some sugar.
Eugene-ikins, me dê um pouco de açúcar.
I'm always a sucker for a good smooch.
Eu sempre adoro um bom beijo.
Yeah, walk outside and check out this awesome moon.
Sim, saia e observe esta lua incrível.
Hello? Hello, Pearl?
Alô? Alô, Pearl?
No! Not me!
Não! Eu não!
Huh? I guess it only effects sea critters.
Hein? Acho que só afeta criaturas marinhas.
I'm going home to hide under the covers!
Vou para casa me esconder debaixo das cobertas!
Squidward, you have to stay in the shade!
Lula Molusco, você tem que ficar na sombra!
Help!
Ajuda!
O.M. Jehoshaphat! You don't see that everyday.
OM Jeosafá! Você não vê isso todo dia.
SpongeBob! Patrick! Mrs. Puff! Mr. Krabs!
Bob Esponja! Patrick! Sra. Puff! Sr. Siriguejo!
Larry! Look out, Pearl! I'll save you!
Larry! Cuidado, Pearl! Eu vou te salvar!
Whoa!
Uau!
Yee-ha! Like busting a bronco! Yee-ha!
Yee-ha! Como dar uma surra em um bronco! Yee-ha!
Here's where we get off!
É aqui que começamos!
Thanks for the lift, Pearl!
Obrigada pela ajuda, Pearl!
Don't you worry.
Não se preocupe.
Nobody's going to eat you guys on my watch.
Ninguém vai comer vocês enquanto eu estiver no comando.
Ow!
Ai!
Dinner time! Come and get it!
Hora do jantar! Venha e pegue!
SpongeBob is never gonna believe this.
Bob Esponja nunca vai acreditar nisso.
Hmm.
Hum.
Ah, the giant octopus.
Ah, o polvo gigante.
One of the largest predators on the ocean floor.
Um dos maiores predadores do fundo do oceano.
Texas toast!
Torrada texana!
You don't see that everyday! Squidward, no!
Você não vê isso todo dia! Lula Molusco, não!
Using her versatile tail,
Usando sua cauda versátil,
the Texas Land squirrel calls out
o esquilo terrestre do Texas grita
to the natural enemy of the octopus.
ao inimigo natural do polvo.
There she blows, y'all!
Aí está ela, pessoal!
The whale.
A baleia.
Sick 'em, Pearl! Sorry, Squidward!
Acabe com eles, Pearl! Desculpe, Lula Molusco!
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
Ai! Ai! Ai! Ai! Ai!
Oh! Two hours is up? Thank goodness.
Oh! Duas horas acabaram? Graças a Deus.
And so we bid a fond adieu to Neptune's Moon
E assim nos despedimos com carinho da Lua de Netuno
as it descends back into the Earth
à medida que desce de volta para a Terra
from whence it came.
de onde veio.
We will see it again in 100 years.
Veremos isso novamente em 100 anos.
Goal!
Meta!
Oops.
Ops.
Oh.
Oh.
What is going on here?
O que está acontecendo aqui?
My clothes!
Minhas roupas!
Aah!
Ah!
Um, Sandy, how come your treedome is broken
Hum, Sandy, como é que a sua cúpula de árvore está quebrada?
and everyone's naked?
e todo mundo está nu?
Well, SpongeBob, let's just say
Bem, Bob Esponja, digamos assim
this has been the most interesting birthday
esse foi o aniversário mais interessante
I ever had.
Eu já tive.
And, of course, Neptune's Moon is always followed
E, claro, a Lua de Netuno é sempre seguida
by Neptune's Sun.
pelo Sol de Netuno.
You don't see that everyday.
Não vemos isso todo dia.
Jinx! Buy me a patty!
Jinx! Compre um hambúrguer para mim!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda