Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Meninas Superpoderosas: A Aparência É Tudo

As Fashionistas, agora empresárias, oferecem Smojis às Meninas Superpoderosas. Lindinha, Florzinha e Docinho hesitam, lembrando da proibição do Professor. As Fashionistas argumentam que a aparência é fundamental para o sucesso, mostrando Florzinha como presidente, super-presidente da NASA e ganhadora de vários prêmios Nobel, tudo graças ao Smoji. Seduzidas pela ideia de prestígio, as meninas acabam aceitando o mimo.

Come by a Fashionista's Smojee because looks are everything!

Venha por um Smojee das Fashionistas, porque a aparência é tudo!

Well, well, if it isn't the Powerpuff Girls.

Ora, ora, se não são as Meninas Superpoderosas.

Oh, the Fashionistas! We were just admiring your Smojis.

Ah, as Fashionistas! Estávamos apenas admirando seus Smojis.

Yeah, pretty impressed you've gone legit.

É, bem impressionada que vocês se tornaram legítimas.

Yes, we've put our criminal past behind us.

Sim, deixamos nosso passado criminoso para trás.

And to prove it, we'd like to give you some complimentary Smojis.

E para provar, gostaríamos de dar-lhes alguns Smojis de cortesia.

Oh, heck yeah!

Ah, claro!

No, girls! You know we can't have smojis.

Não, meninas! Vocês sabem que não podemos ter smojis.

The professor made that very clear.

O professor deixou isso bem claro.

Oh, please.

Ah, por favor.

You're gonna take fashion advice from your father?

Vocês vão aceitar conselhos de moda do pai de vocês?

It's not that.

Não é isso.

It's what the smoji represents is...

É o que o smoji representa é...

Is prestige.

É prestígio.

Honey, listen.

Querida, escuta.

If you wanna get ahead in this world,

Se você quer se dar bem neste mundo,

you need to dress for respect.

você precisa se vestir para ter respeito.

Wow, President Blossom.

Uau, Presidente Florzinha.

I am so glad we reinstated you into Studio One.

Estou tão feliz por termos te reintegrado ao Estúdio Um.

as our president.

como nossa presidente.

Ms. President, NASA called.

Sra. Presidente, a NASA ligou.

You're so awesome and respected that they hired you

Você é tão incrível e respeitada que eles te contrataram

as super president of space.

como super presidente do espaço.

Oh, and your five o'clock is here.

Ah, e sua reunião das cinco está aqui.

Blossom, my darling,

Florzinha, minha querida,

I've come to bring you your Nobel Peace Prize.

Vim trazer-lhe o seu Prêmio Nobel da Paz.

Oh, my goodness!

Ah, meu Deus!

That's the fifth one this month.

Esse é o quinto deste mês.

But I'm not surprised.

Mas não estou surpresa.

With this emoji, I am dressed to impress, even the best.

Com este emoji, estou vestida para impressionar, até os melhores.

Why are we laughing?

Por que estamos rindo?

Anyway, I suppose it wouldn't hurt to have a smoochie.

Enfim, acho que não faria mal ter um smoochie.

If it's for the future of the nation.

Se for para o futuro da nação.

Okay, looks are everything!

Ok, a aparência é tudo!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos