Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Meninas Superpoderosas: A Ascensão Do Prefeito

Prefeito Macaco, com a ajuda de Sam, seu assistente, descobre que Bianca Biquíni, uma criminosa, libertou sua irmã da prisão e sequestrou as Meninas Superpoderosas (Florzinha, Lindinha e Docinho). Em pânico, o prefeito entra em conflito sobre como agir, mas finalmente decide "prefeitear" e enfrentar a situação.

Don't tell the pickles, but you may be my new best friend, magical color ball.

Não diga aos picles, mas você pode ser meu novo melhor amigo, bola mágica de cores.

Huh?

Hã?

Ooh, my hiney!

Ai, minha bundinha!

This just in.

Última notícia.

Hey, that's my new assistant.

Ei, essa é minha nova assistente.

Bianca Bikini, fiendish criminal.

Bianca Biquíni, criminosa terrível.

Criminal?

Criminosa?

Has just broken her sister out of prison.

Acabou de tirar a irmã da prisão.

Prison?

Prisão?

And has kidnapped the Powerpuff Girls.

E sequestrou as Meninas Superpoderosas.

Kidnapped the Powerpuff Girls?

Sequestrou as Meninas Superpoderosas?

More news at 11.

Mais notícias às 23h.

Next up, cute kittens playing.

A seguir, gatinhos fofos brincando.

Kittens!

Gatinhos!

Wait, kidnap the Powerpuff Girls?

Espera, sequestrou as Meninas Superpoderosas?

Sweet salami, what am I gonna do?

Meu Deus, o que vou fazer?

I know, I'll call the Powerpuff Girls.

Já sei, vou ligar para as Meninas Superpoderosas.

No, I should call the mayor.

Não, devo ligar para o prefeito.

No, I'm the mayor.

Não, eu sou o prefeito.

Ooh, I should call Ms. Bellum.

Ai, devo ligar para a Srta. Belo.

Oh, this is all my fault.

Ah, a culpa é toda minha.

If I weren't so irresponsible, this wouldn't have happened.

Se eu não fosse tão irresponsável, isso não teria acontecido.

Founding fathers, what should I do?

Pais fundadores, o que devo fazer?

True courage comes from within.

A verdadeira coragem vem de dentro.

What? You want to be a man?

O quê? Quer ser um homem?

Then put on a skirt and get out there!

Então vista uma saia e vá em frente!

A true hero must embrace his destiny.

Um verdadeiro herói deve abraçar seu destino.

I know what I have to do.

Eu sei o que tenho que fazer.

Get my picture taken!

Tirar uma foto!

No, it is time to mayor up!

Não, é hora de agir como prefeito!

All right!

Certo!

Mayor up! Thanks, Sam.

Agir como prefeito! Obrigado, Sam.

Time to get this party started!

É hora de começar a festa!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos