So, what's up with all the dirty dancing?
Então, o que há com toda essa dança suja?
Nothing is up with it. I watch it.
Não tem nada acontecendo com isso. Eu observo.
You don't have to be embarrassed.
Você não precisa ficar envergonhado.
I'm cool. I get it.
Estou tranquilo. Eu entendo.
Okay? And I'll never judge you.
Certo? E eu nunca vou te julgar.
You're 13. You're having some new feelings.
Você tem 13 anos. Você está tendo alguns sentimentos novos.
That's not it.
Não é isso.
Of course it is.
Claro que sim.
It's like one day you're a potato,
É como se um dia você fosse uma batata,
and the next, you're electric.
e no outro, você está elétrico.
All you want to do is dance while wearing crop tops
Tudo o que você quer fazer é dançar usando tops curtos
and high heels and tights.
e saltos altos e meias-calças.
See, but you don't have any freaking tights.
Veja, mas você não tem nenhuma meia-calça.
And your mom's heels don't fit your extra wide feet.
E os saltos da sua mãe não servem nos seus pés muito largos.
It's like trying to shove a steak into a keyhole.
É como tentar enfiar um bife no buraco da fechadura.
But crop tops?
Mas tops curtos?
Crop tops you can do.
Você pode usar tops curtos.
Crop tops could be your thing.
Os tops curtos podem ser a sua praia.
I guess they could be?
Acho que poderiam ser?
They're my thing, and I'm still speaking.
Elas são a minha praia e eu ainda estou falando.
Oh, every time the wind brushes your belly button,
Ah, toda vez que o vento roça seu umbigo,
you still hear the immortal words of Patrick Swayze,
você ainda ouve as palavras imortais de Patrick Swayze,
not the actor, the lyricist, singing,
não o ator, o letrista, o cantor,
She's Like the Wind.
Ela é como o vento.
And these feelings of yours are normal.
E esses seus sentimentos são normais.
OK, but.
OK, mas...
But you're scared.
Mas você está com medo.
Because you don't have a clue what you're doing.
Porque você não tem a mínima ideia do que está fazendo.
And that's why I'm here, to help you, guide you, teach you,
E é por isso que estou aqui, para ajudar você, guiá-lo, ensiná-lo,
not preach you, about what you're fascinated by,
não pregar sobre o que te fascina,
but also scared of.
mas também com medo.
Let's talk boys.
Vamos conversar, rapazes.
You want to kiss them?
Você quer beijá-los?
Well, I.
Bem, eu.
Well, you can't.
Bem, você não pode.
Gilda, come on.
Gilda, vamos lá.
There's an order to these things.
Há uma ordem para essas coisas.
Step one, step two, step three.
Passo um, passo dois, passo três.
It goes talk to boy, get to know boy, then kiss boy.
É falar com o garoto, conhecê-lo e depois beijá-lo.
It's the whole reason why we're here.
É a razão pela qual estamos aqui.
On Earth?
Na Terra?
At the mall.
No shopping.
I love them!
Eu os amo!
Ha ha ha!
Há há há!
Fountain Boys, which one do you like?
Fountain Boys, de qual vocês gostam?
I don't like any of them. I don't want to be at this mall.
Não gosto de nenhum deles. Não quero estar neste shopping.
You're acting so ashamed of your normal healthy feelings. Get it together.
Você está agindo com tanta vergonha dos seus sentimentos saudáveis normais. Se recomponha.
The one in the Pokemon shirt? That's Charizard, so you know he's a little edgy.
Aquele da camisa do Pokémon? Esse é o Charizard, então você sabe que ele é um pouco nervoso.
Gilda? Help me! I lost the girl I was supposed to be taking care of. Big hair, nerd vibe.
Gilda? Me ajude! Perdi a garota que eu deveria estar cuidando. Cabelo grande, vibe nerd.
She followed the pastor into the church.
Ela seguiu o pastor até a igreja.
Church? What church?
Igreja? Que igreja?
You're in a church's chicken. There's always a church in the back of a church's chicken.
Você está no frango de uma igreja. Sempre tem uma igreja atrás do frango de uma igreja.
Oh, I didn't know that.
Ah, eu não sabia disso.
If I'm being honest, you seem like you don't know much.
Para ser sincero, parece que você não sabe muita coisa.
Gilda! You can't just wander off like that. I was worried.
Gilda! Você não pode simplesmente sair vagando assim. Eu estava preocupada.
I found the boy I like.
Encontrei o garoto que eu gosto.
We are.
Nós somos.
Oh.
Oh.
Uh, that's a man.
É um homem.
I'm going to talk to him, get to know him,
Vou falar com ele, conhecê-lo,
and then I'm going to kiss him, just like you said.
e então eu vou beijá-lo, exatamente como você disse.
Jesus Christ.
Jesus Cristo.
No, you idiot.
Não, seu idiota.
He's just a pastor.
Ele é apenas um pastor.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda