A Tecnologia Pode Resolver As Maiores Ameaças Do Setor De Salmão Em Expansão? | Transformando Os Negócios

A Tecnologia Pode Resolver As Maiores Ameaças Do Setor De Salmão Em Expansão? | Transformando Os Negócios
12:51

Salmon farming is a billion-dollar business. And sales figures continue to rise.

A criação de salmão é um negócio bilionário. E os números de vendas continuam a aumentar.

Norway and Chile are the biggest players.

Noruega e Chile são os maiores players.

We visit one of the biggest salmon farms in the world, which has invested in new technology.

Visitamos uma das maiores fazendas de salmão do mundo, que investiu em novas tecnologias.

And a whistleblower from Chile reports on the industry's dark side.

E um denunciante do Chile relata o lado obscuro da indústria.

"Their whole production line was a fraud.” Find out why, on Transforming Business.

"Toda a linha de produção deles era uma fraude." Descubra o porquê, em Transforming Business.

In recent decades: One scandal after another. Mass salmon die-offs. Deadly infectious diseases.

Nas últimas décadas: Um escândalo após o outro. Mortes em massa de salmões. Doenças infecciosas mortais.

The fish are treated with antibiotics and chemicals to fight parasites and disease.

Os peixes são tratados com antibióticos e produtos químicos para combater parasitas e doenças.

Is it still the same narrative? We take a look at Norway,

Ainda é a mesma narrativa? Damos uma olhada na Noruega,

the world's largest salmon producer The profits of fish farms there have

o maior produtor mundial de salmão Os lucros das pisciculturas ali aumentaram

risen massively since 2015, to over 3.5 billion euro in 2022.

aumentou enormemente desde 2015, para mais de 3,5 bilhões de euros em 2022.

It may look like a ship, but the company says it's the world's biggest fish farm.

Pode parecer um navio, mas a empresa diz que é a maior fazenda de peixes do mundo.

It's run by Nordlaks, a huge aquaculture farm in northern Norway. The nets reach 56 meters deep

É administrado pela Nordlaks, uma enorme fazenda de aquicultura no norte da Noruega. As redes alcançam 56 metros de profundidade

into the sea. Around two-and... a-half million salmon swim around in them.

no mar. Cerca de dois milhões e meio de salmões nadam neles.

The farm has been designed so that fewer fish get sick or die, acccording to the

A fazenda foi projetada para que menos peixes fiquem doentes ou morram, de acordo com a

sales and marketing director. "Normally, we run at mortality

diretor de vendas e marketing. "Normalmente, corremos na mortalidade

rates, I would say, around five percent... four to six, over the last five years."

taxas, eu diria, em torno de cinco por cento... quatro a seis, nos últimos cinco anos."

The fact that mortality rates are so low at the farm is due in part to this

O facto de as taxas de mortalidade serem tão baixas na exploração agrícola deve-se em parte a isto

laser gun... but more on that later. The average mortality rate throughout

arma laser... mas falaremos mais sobre isso depois. A taxa média de mortalidade em todo o

Norway is significantly higher... at 17 percent. One problem with aquaculture: Parasites, such

A Noruega é significativamente mais alta... em 17 por cento. Um problema com a aquicultura: Parasitas, como

as the salmon louse, which repeatedly attack the fish. It's a crustacean that can kill the salmon.

como o piolho do salmão, que ataca repetidamente o peixe. É um crustáceo que pode matar o salmão.

That's why Nordlaks give the infested farmed salmon freshwater baths. And they also use

É por isso que os Nordlaks dão banhos de água doce ao salmão de viveiro infestado. E eles também usam

chemical baths to remove the salmon lice. But this can make the animals sick.

banhos químicos para remover os piolhos do salmão. Mas isso pode deixar os animais doentes.

"One of the main reasons is handling due to treatment against salmon lice. To remove salmon

"Um dos principais motivos é o manuseio devido ao tratamento contra piolhos do salmão. Para remover o salmão

lice now entails a lot of treatment and that treatment is stressful for the fish and then they

piolhos agora exigem muito tratamento e esse tratamento é estressante para os peixes e então eles

can, for instance, develop wounds afterwards." This is Eirik Biering. His institute checks

pode, por exemplo, desenvolver feridas depois." Este é Eirik Biering. Seu instituto verifica

the health of the fish. There's another problem:

a saúde dos peixes. Há outro problema:

Farmed salmon keep escaping from the nets and transmitting the salmon louse to wild salmon.

O salmão de viveiro continua escapando das redes e transmitindo o piolho do salmão para o salmão selvagem.

When farmed and wild salmon mate, their offspring displace the wild salmon stocks.

Quando o salmão de viveiro e o salmão selvagem acasalam, seus descendentes substituem os estoques de salmão selvagem.

This is another reason why the wild Atlantic salmon is among the world's endangered species.

Esta é outra razão pela qual o salmão selvagem do Atlântico está entre as espécies ameaçadas de extinção do mundo.

This farm uses a laser beam to remove salmon lice. It's supposed to cut the

Esta fazenda usa um feixe de laser para remover piolhos de salmão. É suposto cortar o

infection rate and stop the fish from becoming too weak.

taxa de infecção e evitar que os peixes fiquem muito fracos.

The farm is also located in the open sea... not in a fjord.

A fazenda também está localizada em mar aberto... não em um fiorde.

The moving fresh water is supposed to reduce the disease infestation. Sediment and excrement are

A água doce em movimento supostamente reduz a infestação de doenças. Sedimentos e excrementos são

washed away more easily by the ocean currents. But this is only standard practice on this farm.

levado embora mais facilmente pelas correntes oceânicas. Mas isso é apenas uma prática padrão nesta fazenda.

Nordlaks says that it also operates 40 conventional farms in fjords.

A Nordlaks diz que também opera 40 fazendas convencionais em fiordes.

Like the entire industry, the company is under pressure. It has to invest in

Como toda a indústria, a empresa está sob pressão. Ela tem que investir em

environmentally friendly facilities. And it can afford to do so.

instalações ecologicamente corretas. E pode se dar ao luxo de fazer isso.

Global farmed salmon revenue grew from over 13 billion euro

A receita global da aquicultura de salmão cresceu de mais de 13 mil milhões de euros

in 2017 to more than 20 billion in 2022. There's good money to be made from salmon.

em 2017 para mais de 20 bilhões em 2022. Há um bom dinheiro a ser ganho com salmão.

Inge Berg, Nordlaks' owner, has made a fortune worth hundreds of millions of euro. It's a

Inge Berg, o dono da Nordlaks, fez uma fortuna que vale centenas de milhões de euros. É uma

similar story for billionaires Gustav Witzøe and his son, Gustav Magnar, of the Salmar company.

história semelhante para os bilionários Gustav Witzøe e seu filho, Gustav Magnar, da empresa Salmar.

Aquaculture is growing more and more, compared with fishing.

A aquicultura está crescendo cada vez mais, em comparação com a pesca.

Although globally, most fish are still caught. But that's changing. Aquaculture production

Embora globalmente, a maioria dos peixes ainda seja capturada. Mas isso está mudando. Produção de aquicultura

surpassed fishing in 2023 with 97 million tons. But fish farming is controversial.

superou a pesca em 2023 com 97 milhões de toneladas. Mas a piscicultura é controversa.

When it comes to salmon, many ask whether the species is suited to aquaculture. The reason:

Quando se trata de salmão, muitos perguntam se a espécie é adequada para aquicultura. O motivo:

It's a predatory fish that needs both a certain amount of fish in its feed, as well as soy.

É um peixe predador que necessita de uma certa quantidade de peixe em sua alimentação, além de soja.

“Right now, you need to feed more than one kilogram of wild fish to get one kilogram

“Neste momento, é necessário alimentar mais de um quilo de peixes selvagens para obter um quilo

of salmon and this cannot be sustainable.” After Norway, Chile is a leading producer

de salmão e isso não pode ser sustentável.” Depois da Noruega, o Chile é um dos principais produtores

of farmed salmon, followed by Britain, Canada, and the Faroe Islands, which belong to Denmark.

de salmão de viveiro, seguido pela Grã-Bretanha, Canadá e Ilhas Faroé, que pertencem à Dinamarca.

In Chile, salmon companies and investors from Norway, such as Chermac, Mowi, and SalMar,

No Chile, empresas de salmão e investidores da Noruega, como Chermac, Mowi e SalMar,

have expanded into the country. Even conglomerate Mitsubishi operates there.

se expandiram para o país. Até o conglomerado Mitsubishi opera lá.

In a key salmon farming region in Chile, we meet whistleblower Mario Argel Uribe.

Em uma importante região de criação de salmão no Chile, conhecemos o denunciante Mario Argel Uribe.

He worked in an aquaculture facility owned by Nova Austral until 2021, and publicized the

Trabalhou em uma unidade de aquicultura da Nova Austral até 2021 e divulgou o

salmon farm's breach of environmental regulations. “The area was heavily polluted by salmon feces

violação das normas ambientais por parte da fazenda de salmão. “A área estava fortemente poluída por fezes de salmão

and salmon feed, leaving a contaminated area. They couldn't grow crops around there. But they

e ração para salmão, deixando uma área contaminada. Eles não podiam cultivar plantações por ali. Mas eles

came up with something to cover it up.” The Chilean environmental supervisory

surgiu com algo para encobrir isso.” A agência de supervisão ambiental chilena

authority SMA imposed a heavy fine on Nova.

autoridade SMA impôs uma multa pesada à Nova.

And they had to close some farms. “They committed illegal acts. Their

E eles tiveram que fechar algumas fazendas. “Eles cometeram atos ilegais. Seus

whole production line was a fraud. From the early stages to the salmon harvest. Because

toda a linha de produção era uma fraude. Desde os estágios iniciais até a colheita do salmão. Porque

the only thing they do is destroy biodiversity.” But another problem affects Chile's entire salmon

a única coisa que eles fazem é destruir a biodiversidade.” Mas outro problema afeta toda a produção de salmão do Chile

farming industry: Antibiotics are used on a massive scale to

indústria agrícola: Os antibióticos são usados em grande escala para

fight infectious disease. Critics, lilke veterinarian Liesbeth van der Meer, says

combater doenças infecciosas. Críticos, a pequena veterinária Liesbeth van der Meer, diz

this endangers both humans and animals. Today, there is massive resistance to

isso põe em perigo tanto os humanos quanto os animais. Hoje, há uma resistência enorme a

antibiotics in salmon farming. We no longer have any antibiotic to fight disease, which is now

antibióticos na criação de salmão. Não temos mais nenhum antibiótico para combater a doença, que agora é

present in all fish populations in Chile. More antibiotics are used in Chile's fish

presente em todas as populações de peixes do Chile. Mais antibióticos são usados nos peixes do Chile

farms than anywhere else in the world: 339 tons in 2023.

fazendas do que em qualquer outro lugar do mundo: 339 toneladas em 2023.

There is less systematic monitoring and fewer sanctions than in Europe.

Há menos monitoramento sistemático e menos sanções do que na Europa.

These conditions have made it easy for salmon farmers from Norway to expand into Chile.

Essas condições facilitaram a expansão dos produtores de salmão da Noruega para o Chile.

But what might better monitoring of salmon farms look like?

Mas como seria um melhor monitoramento das fazendas de salmão?

For example, Norway has been developing an interactive monitoring system for about ten

Por exemplo, a Noruega tem vindo a desenvolver um sistema de monitorização interactivo há cerca de dez anos.

years. It receives data every week. The hundreds of salmon farms in the country are obligated

anos. Recebe dados semanalmente. As centenas de fazendas de salmão do país são obrigadas

to enter comprehensive data on various fish diseases. And, there's a traffic light system.

para inserir dados abrangentes sobre várias doenças de peixes. E há um sistema de semáforo.

Red production zones mean: Salmon lice infestation or that infections per fish are too high.

Zonas de produção vermelhas significam: infestação de piolhos de salmão ou que as infecções por peixe são muito altas.

“The traffic light system is such that it defines whether you're allowed to increase your production

“O sistema de semáforos é tal que define se você tem permissão para aumentar sua produção

or not. And this is based on the way that the different companies, partners, control sea lice."

ou não. E isso se baseia na maneira como as diferentes empresas, parceiros, controlam os piolhos do mar."

This is virologist Oystein Evensen, he researches salmon diseases.

Este é o virologista Oystein Evensen, ele pesquisa doenças do salmão.

“So, there is fairly strict reporting on any disease, treatment, diagnosis

“Portanto, há relatórios bastante rigorosos sobre qualquer doença, tratamento, diagnóstico

or notifiable diseases and so on.” But how reliable is this system,

ou doenças de notificação obrigatória e assim por diante.” Mas quão confiável é esse sistema,

which is based on self-reporting? Authorities conduct random checks, which can

que se baseia em auto-relatos? As autoridades realizam verificações aleatórias, que podem

lead to sanctions, fines, or prison sentences. "Occasionally, we go out and see. We count

levar a sanções, multas ou penas de prisão. "Ocasionalmente, saímos e vemos. Contamos

together. We let them count first. And then we count and we compare the numbers.”

juntos. Deixamos que eles contem primeiro. E então contamos e comparamos os números.”

That's Lise Charlotte Rokkones. Her team monitors fish health in Norway.

Essa é Lise Charlotte Rokkones. Sua equipe monitora a saúde dos peixes na Noruega.

“Mostly it is correct. Sometimes it is not correct and it depends

“Na maioria das vezes está correto. Às vezes não está correto e depende

on the severity of the wrongdoing here.” Chile's economic affairs ministry also

sobre a gravidade da irregularidade aqui.” O Ministério de Assuntos Econômicos do Chile também

wants to improve the monitoring system for tghe country's hundreds of breeding facilities. One

quer melhorar o sistema de monitoramento das centenas de instalações de criação do país. Um

such measure is that the farms must report on the amount of antibiotics or other chemicals

tal medida é que as fazendas devem informar a quantidade de antibióticos ou outros produtos químicos

they use. But how does the monitoring work? "It's of course difficult to, let's say,

eles usam. Mas como funciona o monitoramento? "É claro que é difícil, digamos,

know in detail. But the numbers from Chile have been more and more precise over the last years

saber em detalhes. Mas os números do Chile têm sido cada vez mais precisos nos últimos anos

and they've been more and more detailed." And what does this mean for consumers?

e eles têm sido cada vez mais detalhados." E o que isso significa para os consumidores?

How can they find out which fish they are buying in the supermarket?

Como eles podem descobrir quais peixes estão comprando no supermercado?

There are many different quality labels. They all define global standards for the farming of fish.

Há muitos selos de qualidade diferentes. Todos eles definem padrões globais para a criação de peixes.

Companies that want to gain certification from the Aquaculture Stewardship Council, or ASC,

As empresas que desejam obter a certificação do Aquaculture Stewardship Council, ou ASC,

must comply with specific upper limits for infectious disease or fish mortality.

deve cumprir limites superiores específicos para doenças infecciosas ou mortalidade de peixes.

“So wel call it imposing certain standards, and that is always positive and always needed. But

“Então, podemos chamar isso de impor certos padrões, e isso é sempre positivo e sempre necessário. Mas

it should also be a motivation for the farmer to produce under good, let's say both welfare

deveria também ser uma motivação para o agricultor produzir em condições boas, digamos, de bem-estar

conditions and health conditions, and document at a detailed level what you are actually doing.”

condições de saúde e documente detalhadamente o que você está realmente fazendo.”

The ASC label is one of the world's largest. Most licensed fish farms must pay fees to be

O selo ASC é um dos maiores do mundo. A maioria das fazendas de peixes licenciadas deve pagar taxas para ser

part of it. The organization has the farms inspected. The ASC says that several hundred

parte disso. A organização tem as fazendas inspecionadas. A ASC diz que várias centenas

fish farms are licensed in Norway alone. “If they're not able to do this,

as fazendas de peixes são licenciadas somente na Noruega. “Se eles não forem capazes de fazer isso,

the label or the certification gets withdrawn or even cancelled. So in the end, they drop

o selo ou a certificação é retirada ou mesmo cancelada. Então, no final, eles abandonam

out of the program.” This is Tobias Haug. He represents ASC in German-speaking countries.

fora do programa.” Este é Tobias Haug. Ele representa a ASC em países de língua alemã.

“We can see that actually, for example, in Norway in 2023 alone,

“Podemos ver que, na verdade, por exemplo, só na Noruega, em 2023,

52 salmon farms had to withdraw from our program because they couldn't meet the requirements.”

52 fazendas de salmão tiveram que se retirar do nosso programa porque não conseguiram atender aos requisitos.”

But let's take another look at a completely new trend... closed aquaculture.

Mas vamos dar uma outra olhada em uma tendência completamente nova... a aquicultura fechada.

In Norway, we meet a farm manager with a pioneering spirit.

Na Noruega, conhecemos um gerente de fazenda com espírito pioneiro.

The company he works for say over 1 million salmon swim in its 30 breeding tanks.

A empresa para a qual ele trabalha afirma que mais de 1 milhão de salmões nadam em seus 30 tanques de reprodução.

They do not use nets. The tanks' outer walls are made of plastic.

Eles não usam redes. As paredes externas dos tanques são feitas de plástico.

"We're trying to find a new way of doing salmon farming. Our goal is to reach the utopia of having

"Estamos tentando encontrar uma nova maneira de fazer a criação de salmão. Nosso objetivo é atingir a utopia de ter

the world's most sustainable salmon farming.” The benefit: The salmon louse cannot penetrate

a criação de salmão mais sustentável do mundo.” O benefício: O piolho do salmão não consegue penetrar

the tanks' plastic outer layer. And the farmed salmon cannot escape. A filter

a camada externa de plástico dos tanques. E o salmão de viveiro não pode escapar. Um filtro

collects the fish excrement, which is then pumped to the surface. It is then dried and

coleta os excrementos dos peixes, que são então bombeados para a superfície. Em seguida, são secos e

used for biogas plants or as fertilizer. "We're the only salmon farm that I know

usado para usinas de biogás ou como fertilizante. "Somos a única fazenda de salmão que conheço

that doesn't have sea lice. And when the fish get to just thrive inside of

que não tem piolhos do mar. E quando os peixes conseguem prosperar dentro de

a good environment, you have very good growth." Environmental problems and the health of salmon

um bom ambiente, você tem um crescimento muito bom." Problemas ambientais e a saúde do salmão

are the biggest challenges facing the industry. More and more salmon are being produced as

são os maiores desafios que a indústria enfrenta. Mais e mais salmão está sendo produzido como

a result of aquaculture. But uniform international

um resultado da aquicultura. Mas uniforme internacional

standards and controls must be introduced to guarantee sustainable management in the sector.

normas e controles devem ser introduzidos para garantir uma gestão sustentável no setor.

This is the only way to ensure that customers worldwide receive a reliable quality product.

Esta é a única maneira de garantir que clientes em todo o mundo recebam um produto de qualidade confiável.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: A Tecnologia Pode Resolver As Maiores Ameaças Do Setor De Salmão Em Expansão? | Transformando Os Negócios. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados