Roll'em Sam! Go!
Rola, Sam! Vai!
Hey, wait a minute! Slow down!
Ei, espere um minuto! Devagar!
Whoa!
Uau!
Turn him into the gates, Hercurock!
Entreguem-no aos portões, Hercurock!
Turn him how?
Como ele se vira?
Pull back on the reins!
Puxe as rédeas!
Pull back on the reins!
Puxe as rédeas!
It is you
É você
The scene now, Wilma, see?
A cena agora, Wilma, veja?
There's a stuntman on a chariot.
Tem um dublê em uma biga.
Help! Get me off of here!
Socorro! Me tirem daqui!
Help!
Ajuda!
That's no stuntman. That's Fred.
Esse não é um dublê. Esse é o Fred.
Yoo-hoo, Fred!
E aí, Fred!
Wilma! Barney! Save me!
Wilma! Barney! Socorro!
Fred, look out!
Fred, cuidado!
Flintstones, meet the Flintstones.
Flintstones, conheçam os Flintstones.
They're the Martins and Stonekicks' family.
Eles são a família dos Martins e dos Stonekicks.
From the town of Bedrock, there are
Da cidade de Bedrock, existem
plays right out of kids' stories.
Parece saído diretamente de histórias infantis.
That's right, with the family down the street
Isso mesmo, com a família que mora na rua de baixo.
Through the courtesy of friends who peep
Graças à gentileza de amigos que espiam
When you're with the Flintstones
Quando você está com os Flintstones
Have a yabba-dabba-doo time
Divirta-se muito!
A dabba-doo time
Uma hora dabba-doo
We'll have a gay old time
Vamos nos divertir muito!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
