Secret Service Dignitary Protection Squad.
Esquadrão de Proteção de Dignitários do Serviço Secreto.
We're responsible for visiting heads of state.
Somos responsáveis por receber chefes de estado em visita.
I don't recall seeing you around.
Não me lembro de ter te visto por aqui.
They hire us for our forgettable faces.
Eles nos contratam por causa de nossos rostos comuns.
Is she on guard?
Ela está em estado de alerta?
Yes, ma'am.
Sim, senhora.
Ma'am, why is it you guys who carry guns always sound like cowboys?
Senhora, por que vocês, que andam armados, sempre falam como caubóis?
I don't concentrate on faces in my job.
No meu trabalho, não me concentro em rostos.
But you listen to voices.
Mas você ouve vozes.
Do you think you could identify the voice you heard if you heard it again?
Você acha que conseguiria identificar a voz que ouviu se a ouvisse novamente?
Well, I'd say yes, if it... I mean, it was almost a whisper.
Bem, eu diria que sim, se... quer dizer, se fosse quase um sussurro.
Whispers disguise the quality of a voice.
Sussurros disfarçam a qualidade de uma voz.
You imagine study faces?
Você imagina rostos de estudo?
You know, I'm not really a dignitary.
Sabe, eu não sou exatamente uma autoridade.
No, I know.
Não, eu sei.
How'd you happen to be up there after hours?
Como você foi parar lá em cima depois do horário de expediente?
We had an evacuation.
Tivemos uma evacuação.
I left some of my things in the sound booth.
Deixei algumas coisas minhas na cabine de som.
I had to go back for them.
Tive que voltar para buscá-los.
And at that moment, there happened to be a couple of fellas
E naquele momento, por acaso havia dois caras...
talking about an assassination
falando sobre um assassinato
in a language that you and maybe eight other people understand
em uma linguagem que você e talvez mais oito pessoas entendam.
in a room full of microphones.
em uma sala cheia de microfones.
Do you think I'm making it up?
Você acha que estou inventando isso?
Why would I report a threat I didn't hear?
Por que eu denunciaria uma ameaça que não ouvi?
People do.
Sim, as pessoas fazem.
I don't.
Eu não.
Some people like attention.
Algumas pessoas gostam de chamar a atenção.
I don't.
Eu não.
Maybe you don't want Zawani at the U.N.
Talvez você não queira Zawani na ONU.
I didn't make it up.
Eu não inventei isso.
How do you feel about him?
O que você sente por ele?
I don't care for him.
Não gosto dele.
I wouldn't mind if he were dead.
Eu não me importaria se ele estivesse morto.
I wouldn't mind if he were gone.
Eu não me importaria se ele fosse embora.
Same thing?
A mesma coisa?
No, it isn't.
Não, não é.
If I interpreted gone as dead, I'd be out of a job.
Se eu interpretasse "gone" como "morto", eu ficaria desempregado.
If dead and gone were the same thing, there'd be no U.N.
Se morto e desaparecido fossem a mesma coisa, não existiria ONU.
Your profession is playing with words, Ms. Broome.
Sua profissão é brincar com as palavras, Sra. Broome.
I don't play with words.
Eu não brinco com palavras.
You're doing it right now.
Você está fazendo isso agora mesmo.
No, you are.
Não, você é.
If I wanted him dead, I wouldn't have reported it.
Se eu quisesse que ele morresse, não teria denunciado.
I would sit back and let it happen.
Eu ficaria sentado e deixaria acontecer.
It's not what I want.
Não é o que eu quero.
That's not why I'm here.
Não é por isso que estou aqui.
Here?
Aqui?
Here, working at the UN.
Aqui, trabalhando na ONU.
Instead of standing on a road somewhere with a machine gun.
Em vez de ficar parado em alguma estrada com uma metralhadora.
Because you believe in diplomacy?
Porque você acredita na diplomacia?
Because I believe in this place.
Porque eu acredito neste lugar.
I believe in what it tries to accomplish.
Acredito naquilo que se propõe a realizar.
Well, you've had a tough year, lady.
Bom, você teve um ano difícil, senhora.
Listen.
Ouvir.
I'm scared.
Estou com medo.
and my protector is someone who doesn't believe me.
E meu protetor é alguém que não acredita em mim.
You don't look scared.
Você não parece estar com medo.
People handle fear in different ways, Mr. Keller.
As pessoas lidam com o medo de maneiras diferentes, Sr. Keller.
It turns some people into stand-up comedians.
Isso transforma algumas pessoas em comediantes de stand-up.
You don't know me at all.
Você não me conhece de jeito nenhum.
Maybe I should talk to someone else
Talvez eu devesse falar com outra pessoa.
about assigning someone to look after me
sobre designar alguém para cuidar de mim
who's better suited to the job.
Quem é mais adequado para o trabalho.
My job is not to look after you.
Meu trabalho não é cuidar de você.
It's to look after the man who's been threatened
É para cuidar do homem que foi ameaçado.
if there was a threat.
se houvesse uma ameaça.
My job, as it concerns you, is to investigate you.
Meu trabalho, no que lhe concerne, é investigá-lo(a).
So you're not here to offer me any protection whatsoever?
Então você não está aqui para me oferecer nenhuma proteção?
No, ma'am.
Não, senhora.
And we were getting along so well.
E nós estávamos nos dando tão bem.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
