Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Click (2006) – Última Vez Com O Pai (9/10)

Click (2006) – Última Vez Com O Pai (9/10)
0:00

Hey, Dad.

Ei, pai.

Sorry to, uh, bug you.

Desculpe incomodar você.

Would you mind looking at my, uh,

Você se importaria de dar uma olhada no meu, uh,

my shopping mall design again?

Meu projeto de shopping center de novo?

This one is cheaper.

Este é mais barato.

But if you check this out,

Mas se você der uma olhada nisso,

you'll see it has a much better natural flow.

Você verá que tem um fluxo natural muito melhor.

Cheaper one.

A mais barata.

Like I said, just let me do my e-mail.

Como eu disse, deixe-me apenas verificar meus e-mails.

Yeah, yeah, you're right, Dad.

Sim, sim, você tem razão, pai.

He ain't right. You're a schmuck!

Ele não está certo. Você é um idiota!

Look at it!

Olha só!

Surprise!

Surpresa!

Hey, Grandpa.

Ei, vovô.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

When did you get so handsome?

Quando você ficou tão bonito?

So, Michael, I had a wonderful idea.

Então, Michael, tive uma ideia maravilhosa.

Your mother's playing canasta with her friends tonight.

Sua mãe vai jogar canastra com as amigas hoje à noite.

I thought, ooh, what a great opportunity.

Pensei: "Uau, que ótima oportunidade!"

You, me, and Ben should go and have a boys' night out.

Você, eu e o Ben devíamos sair para uma noite só de rapazes.

Can't. What do you mean, you can't?

Não posso. Como assim, você não pode?

You have to eat sometime.

Você precisa comer em algum momento.

Sometime we could go, we could whistle at pretty girls.

Algum dia poderíamos ir lá e assobiar para as garotas bonitas.

I'm down for that.

Eu topo.

See, he's down.

Veja, ele está caído.

I don't know what it means, but he's down.

Não sei o que isso significa, mas ele está deprimido.

Hey, please.

Ei, por favor.

Don't give me that finger.

Não me mostre esse dedo.

I'll make you a deal.

Vou te fazer uma proposta.

If you come, I'll show you the quarter trick.

Se você vier, eu lhe mostrarei o truque da moeda.

Will you look at the man?

Você vai olhar para o homem?

I'll tell you the secret.

Vou te contar o segredo.

No, Dad.

Não, pai.

Don't you want to know how I did it?

Você não quer saber como eu fiz isso?

How you do the stupid trick? I've always known.

Como se faz esse truque idiota? Eu sempre soube.

Can you let me do my work?

Você pode me deixar fazer meu trabalho?

You've always known.

Você sempre soube.

You're pathetic.

Você é patético.

I'm so sorry I parched in.

Sinto muito por ter ficado sem energia.

I love you, son.

Eu te amo, filho.

See you later, Grandpa. I love you.

Até logo, vovô. Eu te amo.

Dad.

Pai.

Pop.

Pop.

I love you, son.

Eu te amo, filho.

I love you, son.

Eu te amo, filho.

I love you, son.

Eu te amo, filho.

I love you too, Dad.

Eu também te amo, pai.

I'll miss you.

Vou sentir sua falta.

You know that.

Você sabe disso.

Goodbye.

Adeus.

Expandir Legenda

Um filho tenta mostrar um projeto ao pai, que está ocupado. O avô sugere um programa de garotos, mas o pai recusa. Avô insiste, oferecendo um truque de mágica. No fim, pai e filho expressam afeto antes da despedida.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos