Don't look so anxious. We're supposed to be married.
Não fique com essa cara de ansiedade. Nós deveríamos estar casados.
Well, maybe we're not getting along today, hmm?
Bem, talvez não estejamos nos dando bem hoje, né?
Hold my hand.
Segure minha mão.
But... don't crush it.
Mas... não o esmague.
Sorry. Nervous newlywed.
Desculpe. Recém-casada nervosa.
Oh, look. On hand, the oculus.
Olha só. Aqui está o óculo.
That could be the demon's hole in the poem.
Esse poderia ser o buraco do demônio no poema.
Why are the tombs at an angle?
Por que os túmulos estão inclinados?
They're facing east to worship the rising sun.
Eles estão voltados para o leste para adorar o sol nascente.
This is a Christian church.
Esta é uma igreja cristã.
New religions often adopt the existing customs and holidays
Novas religiões frequentemente adotam costumes e feriados já existentes.
to make conversion less of a shock.
para tornar a conversão menos traumática.
Like the 25th of December,
Assim como no dia 25 de dezembro,
it's the pagan celebration of the unconquered sun
É a celebração pagã do sol invicto.
and also makes a handy date for the birth of Christ.
e também serve como uma data conveniente para o nascimento de Cristo.
Let's check the recesses.
Vamos verificar os recessos.
I'll go to the right and I'll meet you in 180 degrees.
Vou para a direita e nos encontraremos a 180 graus.
Follow me, please.
Siga-me, por favor.
Now, the Pantheon, which means Temple of All Gods,
Agora, o Panteão, que significa Templo de Todos os Deuses,
was originally built as a temple to all the gods of ancient Rome in 27 BC.
Originalmente, foi construído como um templo dedicado a todos os deuses da Roma antiga, em 27 a.C.
Although the design of the building is usually credited to Apollo the Orc of Damascus...
Embora o projeto do edifício seja geralmente atribuído a Apolo, o Orc de Damasco...
Robert!
Robert!
Robert!
Robert!
It's Raphael's tomb, but it's the wrong one.
É o túmulo de Rafael, mas é o túmulo errado.
What are you talking about?
O que você está falando?
He was moved here in 1759, a century after the agrama was published.
Ele foi transferido para cá em 1759, um século depois da publicação do agrama.
Where was he originally buried?
Onde ele foi enterrado originalmente?
You know, I think.
Sabe, eu acho.
Santee's earthly tomb.
O túmulo terreno de Santee.
We're going to possibly meet Santee's earthly tomb.
Possivelmente iremos encontrar o túmulo terreno de Santee.
Damn it!
Caramba!
Santee's tomb!
O túmulo de Santee!
It must mean a chapel that he built.
Deve se referir a uma capela que ele construiu.
He's not buried in it.
Ele não está enterrado nisso.
He designed it.
Ele que o projetou.
The demon's hole.
A toca do demônio.
It's not an oculus.
Não é um Oculus.
It's an undercroft.
É uma cripta.
It's a crypt.
É uma cripta.
Are there any questions?
Alguma pergunta?
Yes.
Sim.
Did Raphael Santee ever design a chapel with an ossuary annex
Será que Rafael Santee alguma vez projetou uma capela com um anexo de ossuário?
and an angel figure commissioned by the Catholic Church?
e uma figura angelical encomendada pela Igreja Católica?
I'm sorry, I can only think of one.
Sinto muito, só consigo pensar em uma.
One is good.
Uma é boa.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
