Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Bee Movie: A História De Uma Abelha (2007) – Abelha Pensante (10/10)

Bee Movie: A História De Uma Abelha (2007) – Abelha Pensante (10/10)
0:00

I don't think I can do this!

Acho que não consigo fazer isso!

Vanessa, pull yourself together. Listen to me!

Vanessa, se recomponha. Me escute!

You have got to snap out of it!

Você precisa parar com isso!

You snap out of it!

Você se recompõe!

You snap out of it!

Você se recompõe!

Hold it!

Espere aí!

Why? Come on, it's my turn.

Por quê? Vamos lá, é a minha vez.

How's the plane flying?

Como está o voo do avião?

I don't know.

Não sei.

Hello?

Olá?

Hey, Benson, have you got any flowers for a happy occasion in there?

Ei, Benson, você tem flores para uma ocasião especial aí dentro?

The pollen jocks!

Os caras do pólen!

They do get behind a fellow.

Eles realmente apoiam um indivíduo.

Black and yellow.

Preto e amarelo.

Hello.

Olá.

All right, you two, what do you say we drop this tin can on the blacktop?

Muito bem, vocês dois, que tal se jogarmos essa lata no asfalto?

What blacktop? Where?

Que tipo de asfalto? Onde?

I can't see anything. Can you?

Não consigo ver nada. Você consegue?

No, nothing.

Não, nada.

It's all cloudy.

Está tudo nublado.

Come on.

Vamos.

You've got to think B, Barry.

Você tem que pensar, B, Barry.

Thinking B!

Pensando B!

Wait a minute.

Espere um minuto.

I think I'm feeling something.

Acho que estou sentindo alguma coisa.

What?

O que?

I don't know, but it's strong and it's pulling me.

Não sei, mas é forte e está me atraindo.

Like a 27 million year old instinct.

Como um instinto de 27 milhões de anos.

Bring the nose of the plane down.

Abaixe o nariz do avião.

Thinking B!

Pensando B!

What in the world is on the tarmac?

O que diabos é aquilo na pista de pouso?

Get some lights on that!

Ilumine isso!

Thinking B!

Pensando B!

B! B! B!

B! B! B!

Vanessa, aim for the flower.

Vanessa, mire na flor.

Okay.

OK.

Cut the engines.

Desligue os motores.

Cut the engines?

Desligar os motores?

We're going in on B power.

Vamos investir na potência B.

Ready, boys?

Preparados, rapazes?

Affirmative.

Afirmativo.

Good, good.

Bom, bom.

Easy now.

Calma aí.

That's it.

É isso.

Land on that flower.

Pouse naquela flor.

Ready, boys?

Preparados, rapazes?

All reverse.

Tudo ao contrário.

Spin it around.

Gire-o.

Not that flower.

Não essa flor.

The other flower.

A outra flor.

Which flower?

Qual flor?

That flower.

Aquela flor.

I'm aiming at the flower.

Estou mirando na flor.

That's a fat guy in a flowered shirt.

É um cara gordo com uma camisa florida.

I mean the giant black and yellow pulsating flower

Refiro-me à flor gigante preta e amarela pulsante.

made of millions of bees!

feito de milhões de abelhas!

Pull forward, nose down, bring your tail up.

Puxe para a frente, com o nariz para baixo, e levante a cauda.

Rotate around it.

Gire em torno dele.

Oh, this is insane, Barry.

Nossa, isso é insano, Barry.

This is the only way I know how to fly.

Essa é a única maneira que eu sei voar.

Am I Cuckoo Cachoo, or is this plane

Estou ficando maluco, ou este avião está...

flying in an insect-like pattern?

Voando em um padrão semelhante ao de um inseto?

Get your nose in there. Don't be afraid of it.

Mexa-se nisso. Não tenha medo.

Smell it. Pull reverse. Easy. Just drop it.

Cheire. Puxe a alavanca para trás. Fácil. É só soltar.

Be a part of it.

Faça parte disso.

Aim for the center.

Mire no centro.

Now drop it in!

Agora, coloque-o lá dentro!

Drop it in, woman!

Manda ver, mulher!

Yeah!

Sim!

Ugh.

Eca.

Come on already.

Vamos lá.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Barry, we did it!

Barry, nós conseguimos!

You taught me how to fly!

Você me ensinou a voar!

Yes! No high-five!

Sim! Sem high-five!

Right. Barry, it worked!

Certo. Barry, funcionou!

Did you see the giant flower?

Você viu a flor gigante?

What giant flower? Where?

Que flor gigante? Onde?

Of course I saw the flower!

É claro que eu vi a flor!

That was genius, man! Genius!

Isso foi genial, cara! Genial!

But we're not done yet.

Mas ainda não terminamos.

Listen, everyone.

Escutem, pessoal.

This runway is covered with the last pollen

Esta pista está coberta com o último pólen.

from the last flowers available anywhere on Earth.

das últimas flores disponíveis em qualquer lugar da Terra.

That means this is our last chance.

Isso significa que esta é a nossa última chance.

We're the only ones who make honey,

Somos os únicos que produzimos mel.

pollinate flowers, and dress like this.

Polinizam flores e se vestem assim.

If we're gonna survive as a species, this is our moment!

Se quisermos sobreviver como espécie, este é o nosso momento!

So what do you all say?

Então, o que vocês acham?

Are we gonna be bees,

Vamos virar abelhas?

or just Museum of Natural History keychains?

Ou apenas chaveiros do Museu de História Natural?

We're bees!

Somos abelhas!

Keychain!

Chaveiro!

Then follow me!

Então me siga!

Accept keychain!

Aceito chaveiro!

Hold on, Barry.

Aguenta firme, Barry.

Here. You've earned this.

Aqui está. Você mereceu isso.

Ah!

Ah!

Expandir Legenda

Vanessa tenta ajudar Barry a pousar um avião cheio de abelhas. Em meio ao caos, eles precisam usar o "poder B" e manobras arriscadas, guiados por instintos ancestrais. O objetivo é uma flor gigante formada por milhões de abelhas, enquanto lidam com a pressão e a falta de visibilidade.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos