She's on her way.
Ela está a caminho.
Tell everyone.
Conte para todo mundo.
She's not supposed to be here until 9.
Ela não deveria estar aqui antes das 9.
Her driver just text messaged, and her facial is ruptured at ease.
O motorista dela acabou de mandar uma mensagem de texto, e o rosto dela está completamente desfigurado.
God, these people.
Meu Deus, essas pessoas.
That I can't even talk about.
Isso eu nem consigo comentar.
All right, everyone, gird your loins.
Muito bem, pessoal, preparem-se.
Did someone eat an onion bagel?
Alguém comeu um bagel de cebola?
I'm sorry, I'm sorry.
Me desculpe, me desculpe.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
I'm sorry, Miranda.
Sinto muito, Miranda.
Leave it!
Deixe pra lá!
I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment.
Não entendo por que é tão difícil confirmar uma consulta.
I know, I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night.
Eu sei, sinto muito, Miranda. Na verdade, eu confirmei ontem à noite.
The details of your incompetence do not interest me.
Os detalhes da sua incompetência não me interessam.
Tell Simone I'm not going to prove that girl that she sent me for the Brazilian layout.
Diga à Simone que eu não vou provar para aquela garota que foi ela quem me mandou para o ensaio fotográfico brasileiro.
I asked for clean, athletic, smiling.
Pedi alguém limpo, atlético e sorridente.
Finally, she set me dirty, tired, and paunchy.
Por fim, ela me deixou sujo, cansado e barrigudo.
An RSVP, yes, to the Michael Kors party.
Confirmação de presença, sim, para a festa do Michael Kors.
I want the drive to drop me off at 9.30 and pick me up at 9.45 sharp.
Quero que o motorista me deixe às 9h30 e me busque às 9h45 em ponto.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
