Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Bloodshot (2020) – A Cena Da Dança No Depósito De Carne (2/10)

Bloodshot (2020) – A Cena Da Dança No Depósito De Carne (2/10)
0:00

I can't seem to face up to the facts I'm tense and nervous and I can't relax

Não consigo encarar os fatos, estou tenso e nervoso e não consigo relaxar

I can't sleep cause my bed's on fire Don't touch me, I'm a real live wire

Não consigo dormir porque minha cama está pegando fogo Não me toque, sou um fio desencapado

I'm the bloke that ruined your vacation.

Eu sou o cara que estragou suas férias.

My name's Martin Axe.

Meu nome é Martin Axe.

So that's one for you.

Então essa é para você.

Now one for me.

Agora uma para mim.

Who tipped you off about the hostages in Mumbasa?

Quem lhe avisou sobre os reféns em Mumbasa?

Right, yeah. I thought you might clam up.

Certo, sim. Achei que você fosse ficar quieto.

That's why I brought a little extra... motivation.

É por isso que trouxe um pouco mais de... motivação.

Look who it is!

Olha quem é!

Who's that?

Quem é aquele?

Jen...

Jen...

Hi.

Oi.

This here has nothing to do with this.

Isso aqui não tem nada a ver com isso.

Once again, then, who tipped you off?

Mais uma vez, quem lhe deu a dica?

I don't know, man. That's not my job. I go where they point me.

Não sei, cara. Esse não é o meu trabalho. Eu vou aonde me mandam.

Look at me.

Olhe para mim.

Can she handle all six inches?

Ela consegue lidar com todos os quinze centímetros?

Why am I asking you, eh?

Por que estou perguntando isso, hein?

Hey, look at me.

Ei, olhe para mim.

Look at me!

Olhe para mim!

I can't answer because I don't know.

Não posso responder porque não sei.

If I knew, I would tell you.

Se eu soubesse, eu te contaria.

I don't know.

Não sei.

You could ask me anything, anything else,

Você poderia me perguntar qualquer coisa, qualquer outra coisa,

but this I can't tell you, because I don't know.

mas isso eu não posso te contar, porque eu não sei.

I don't know.

Não sei.

I don't know.

Não sei.

Yeah, I believe you.

Sim, eu acredito em você.

Ray. Ray.

Raio. Raio.

Ray.

Raio.

It's gonna be okay.

Vai ficar tudo bem.

Bad news, baby.

Más notícias, querida.

It's not gonna be okay.

Não vai ficar tudo bem.

No, no, no!

Não, não, não!

No!

Não!

I need to know.

Preciso saber.

No, you're nothing.

Não, você não é nada.

You don't even exist anymore.

Você nem existe mais.

I swear I will find you and end you!

Juro que vou te encontrar e acabar com você!

You should kill me now.

Você deveria me matar agora.

Because you won't have a second chance.

Porque você não terá uma segunda chance.

I promise you.

Eu prometo.

Thanks for the advice.

Obrigado pelo conselho.

Expandir Legenda

Martin Axe, envolvido em tensões e insônia, confronta um homem sobre reféns em Mumbasa, buscando informações cruciais. A situação se agrava com a chegada de Jen, e a busca pela verdade se intensifica. A tortura falha em obter respostas, culminando em violência e promessas de vingança. O confronto expõe desespero e a determinação de Axe em descobrir a verdade a qualquer custo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos