Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Os Jovens Titãs Em Ação! Nos Cinemas (2018) – Cena De Rap Dos Jovens Titãs (1/10)

Os Jovens Titãs Em Ação! Nos Cinemas (2018) – Cena De Rap Dos Jovens Titãs (1/10)
0:00

You guys are awfully immature for the Justice League.

Vocês são muito imaturos para a Liga da Justiça.

Buh-buh-buh-buh-buh-buh.

Buh-buh-buh-buh-buh-buh.

Do we look like the Justice League to you?

Para você, parecemos a Liga da Justiça?

I don't know.

Não sei.

I thought you were maybe some of the lesser-known members.

Pensei que vocês fossem talvez um dos membros menos conhecidos.

Eh, we ain't no Justice League.

É, não somos uma Liga da Justiça.

I recognize you now.

Agora eu te reconheço.

You are the Guardians of the Galaxy!

Vocês são os Guardiões da Galáxia!

Uh, that's a different superhero universe.

É, esse é um universo de super-heróis diferente.

I am the Insulted.

Eu sou o Insultado.

All right, all right. Then who are you?

Tudo bem, tudo bem. Então quem é você?

Yo, son, this guy don't know who we is.

Ei, filho, esse cara não sabe quem somos.

Oh, really? Then I think it's time we tell him.

Sério? Então acho que está na hora de contarmos a ele.

Go, Teen Titans, go! Go, Teen Titans, go!

Vai, Jovens Titãs, vai! Vai, Jovens Titãs, vai!

Go, Teen Titans, go! Go, go, go!

Vai, Jovens Titãs, vai! Vai, vai, vai!

T-double-E-N-T-I-T-A-N-S

T-duplo-ENTITANS

We them real heroes takin' down the big men and ass

Nós somos os verdadeiros heróis derrotando os grandes homens e bundas

Teen Titans goes Teen Titans knows

Os Jovens Titãs vão Os Jovens Titãs sabem

Where there's real trouble, baby, Teen Titans go!

Onde há problemas de verdade, baby, os Jovens Titãs vão!

Go, Teen Titans, go! Go, Teen Titans, go!

Vai, Jovens Titãs, vai! Vai, Jovens Titãs, vai!

Ah, morons.

Ah, idiotas.

Beast boy, I can turn straight up into an animal

Mutano, eu posso me transformar em um animal

Animal? Animal? Yes, any animal

Animal? Animal? Sim, qualquer animal

Boom, pow, yeah, I'm a kitty now

Boom, pow, sim, agora sou um gatinho

Oh! Check out my kitty meow!

Ah! Olha só o miado do meu gatinho!

The stars, the fire, the lies, the wire,

As estrelas, o fogo, as mentiras, o fio,

the alien princess in my alien attire,

a princesa alienígena em meu traje alienígena,

the energy blast, the supersonic speed!

a explosão de energia, a velocidade supersônica!

Is she down with the Titans?

Ela está com os Titãs?

Are they S&T?

Eles são C&T?

Booyah, booyah, go, my cannon blast, the cyborg!

Booyah, booyah, vai, meu canhão dispara, o ciborgue!

Whoo! Baby, Mr. High Tech Master!

Uau! Querido, Sr. Mestre da Alta Tecnologia!

Whoa, whoa, whoa, what, what?

Uau, uau, uau, o quê, o quê?

Mr. Meatball Disaster!

Sr. Desastre das Almôndegas!

Whoa, whoa, whoa, what, what?

Uau, uau, uau, o quê, o quê?

Mr. Fulmer Blaster!

Senhor Fulmer Blaster!

T-T-Titans, the T-Titans!

TT-Titãs, os T-Titãs!

T-T-Titans, the T-T-Titans!

TT-Titãs, os TT-Titãs!

Boom with the smoke, bombs and brutal ranks

Boom com a fumaça, bombas e fileiras brutais

Boast out, hitting steady, doing my thing

Me gabar, bater firme, fazer minhas coisas

Robin, Robin, the leader, Robin, Robin in charge

Robin, Robin, o líder, Robin, Robin no comando

Show them your baby hands

Mostre a eles suas mãos de bebê

No, Robin, Robin's the large

Não, Robin, Robin é o grande

Nah, but for real, man, those are super small baby hands

Não, mas falando sério, cara, essas são mãos de bebê super pequenas

No, they're not, whatever, just keep going, just keep going

Não, eles não são, tanto faz, continue, continue

Go, T-Titans, go, go, T-Titans, go

Vai, T-Titans, vai, vai, T-Titans, vai

Waving his head to drop it on you even harder

Acenando com a cabeça para jogar em você ainda mais forte

There's no darker than me, I'm as dark as can be

Não há ninguém mais escuro que eu, eu sou o mais escuro que posso ser

Shake it as a wrath, metreon, zil, zil, zil

Agite como uma ira, metreon, zil, zil, zil

Teleporting magical powers, we out of here

Teletransportando poderes mágicos, saímos daqui

T-T-Titans, the Titans, the T-T-Titans

TT-Titans, os Titãs, os TT-Titans

T-T-T-Titans, the Titans, the T-T-Titans

TTT-Titãs, os Titãs, os TT-Titãs

Oh yeah, we are so tough!

Ah sim, somos tão durões!

Sorry, Justice League, you're too late.

Desculpe, Liga da Justiça, vocês chegaram tarde demais.

Our song was so sick, it took down Balloon Man.

Nossa música era tão incrível que derrubou o Balloon Man.

Sure it did.

Claro que sim.

Since you came all this way, you guys wanna hang?

Já que vocês vieram até aqui, vocês querem sair?

Yeah, well, we'd love to,

Sim, bem, nós adoraríamos,

but we gotta get to Batman's movie premiere.

mas temos que ir à estreia do filme do Batman.

It's always been my dream to have my own movie.

Sempre foi meu sonho ter meu próprio filme.

Well, it is important to have dreams, I guess.

Bem, é importante ter sonhos, eu acho.

What do you mean by that?

O que você quer dizer com isso?

Well, you know, they only make movies about real heroes.

Bom, você sabe, eles só fazem filmes sobre heróis de verdade.

I am a real hero.

Eu sou um verdadeiro herói.

I even have my own superhero team.

Eu até tenho meu próprio time de super-heróis.

You guys are goofsters.

Vocês são uns idiotas.

You know, with the farts.

Você sabe, com os peidos.

Always cracking your jokes.

Sempre contando suas piadas.

You mean people think we're jokes?

Você quer dizer que as pessoas acham que somos piadas?

Why do you think there's never been a movie made about you?

Por que você acha que nunca foi feito um filme sobre você?

Well, has there been a movie about you?

Bem, houve algum filme sobre você?

So many, and more to come.

Muitos, e muitos mais virão.

It took a while, but, yeah, I have my own now.

Demorou um pouco, mas sim, agora eu tenho o meu.

There was a Green Lantern movie,

Houve um filme do Lanterna Verde,

but we don't talk about that.

mas não falamos sobre isso.

Problem is, you guys are never actually doing anything heroic.

O problema é que vocês nunca fazem nada heroico.

Man, please, that ain't true.

Cara, por favor, isso não é verdade.

What about that time we discovered that sweet diner

E aquela vez que descobrimos aquele doce restaurante

and they had that food?

e eles tinham aquela comida?

Oh, yes. It was most delicious.

Ah, sim. Estava uma delícia.

That wasn't even a crime. You didn't save anything.

Isso nem foi crime. Você não salvou nada.

This guy thinks we didn't save anything.

Esse cara acha que não salvamos nada.

We save room for design!

Guardamos espaço para o design!

Oh! Right in your face!

Ah! Bem na sua cara!

Titans, if you keep playing the fool,

Titãs, se vocês continuarem bancando os idiotas,

you'll never be seen as real heroes, only as jokes.

vocês nunca serão vistos como verdadeiros heróis, apenas como piadas.

Got him!

Peguei ele!

Somebody save me.

Alguém me salve.

Anyway, we got to get going. Ta-ta.

De qualquer forma, temos que ir. Tchau.

Is it true?

É verdade?

Are we not the real heroes?

Não somos nós os verdadeiros heróis?

Of course we are!

Claro que sim!

We just took down Balloon Man!

Acabamos de derrubar o Homem Balão!

Expandir Legenda

Um grupo é confundido com a Liga da Justiça e depois com os Guardiões da Galáxia, mas se revela como os Teen Titans. Eles se apresentam com um rap cheio de energia, destacando seus poderes e habilidades individuais. Robin, o líder, tenta impor respeito, mas é alvo de brincadeiras sobre suas mãos pequenas. A performance deles é vista com desdém por alguém que os chama de "idiotas".

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos